Ver contexto
Desgarrad vuestro corazón
y no vuestros vestidos,
volved a Yahvé, vuestro Dios,
porque él es clemente y compasivo,
lento a la cólera, rico en amor,
y se retracta de las amenazas.
(Joel  2, 13) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

קִרְע֤וּ‎(קָרַע)

Hebrew|qirʕˈû|tear

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperative
Verbal stem: qal


[H7167] [s.di.aa] [2074]
[קרע] [GES7123] [BDB7841] [HAL7764]

לְבַבְכֶם֙‎(לֵבָב)

Hebrew|lᵊvavᵊḵˌem|heart

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3824] [l.ai.ab] [1071a]
[לבב] [GES3726] [BDB4159] [HAL4119]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

אַל‎(אַל)

Hebrew|ʔal-|not

Part-of-speech: negative particle
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H408] [a.dh.aa] [90]
[אל] [GES401] [BDB423] [HAL439]

בִּגְדֵיכֶ֔ם‎(בֶּגֶד)

Hebrew|biḡᵊḏêḵˈem|garment

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H899] [b.ae.ae] [198d]
[בגד] [GES878] [BDB952] [HAL969]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

שׁ֖וּבוּ‎(שׁוּב)

Hebrew|šˌûvû|return

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperative
Verbal stem: qal


[H7725] [v.bn.aa] [2340]
[שוב] [GES7693] [BDB8470] [HAL8388]

אֶל‎(אֶל)

Hebrew|ʔel-|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H413] [a.di.aa] [91]
[אל] [GES400] [BDB422] [HAL438]

יְהוָ֣ה‎(יהוה)

Hebrew|[yᵊhwˈāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם‎(אֱלֹהִים)

Hebrew|ʔᵉlˈōhêḵˈem|god(s)

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H430] [a.dl.ad] [93c]
[אלהים] [GES407] [BDB437] [HAL452]

כִּֽי‎(כִּי)

Hebrew|kˈî-|that

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3588] [k.bg.aa] [976]
[כי] [GES3481] [BDB3883] [HAL3852]

חַנּ֤וּן‎(חַנּוּן)

Hebrew|ḥannˈûn|gracious

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2587] [h.dz.ai] [694d]
[חנון] [GES2502] [BDB2805] [HAL2791]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

רַחוּם֙‎(רַחוּם)

Hebrew|raḥûm|compassionate

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7349] [t.bz.ae] [2146c]
[רחום] [GES7311] [BDB8045] [HAL7963]

ה֔וּא‎(הוּא)

Hebrew|hˈû|he

Part-of-speech: personal pronoun
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1931] [e.aw.aa] [480]
[הוא] [GES1856] [BDB2078] [HAL2078]

אֶ֤רֶךְ‎(אָרֵךְ)

Hebrew|ʔˈereḵ|long

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H750] [a.fs.ac] [162b]
[ארך] [GES724] [BDB773] [HAL800]

אַפַּ֨יִם֙‎(אַף)

Hebrew|ʔappˈayim|nose

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: dual
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H639] [a.em.ab] [133a]
[אף] [GES615] [BDB652] [HAL673]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

רַב‎(רַב)

Hebrew|rav-|much

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7227] [t.ae.ab] [2099a]
[רב] [GES7193] [BDB7921] [HAL7838]

חֶ֔סֶד‎(חֶסֶד)

Hebrew|ḥˈeseḏ|loyalty

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2617] [h.ed.ab] [698a]
[חסד] [GES2530] [BDB2835] [HAL2824]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

נִחָ֖ם‎(NLG)

Hebrew|niḥˌām|repent, console

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle
Verbal stem: nif‘al


[H5162] [n.cr.aa] [1344]

עַל‎(עַל)

Hebrew|ʕal-|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

הָ‎(הַ)

Hebrew|hā|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

רָעָֽה‎(רָעָה)

Hebrew|rāʕˈā|evil

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7451] [t.dq.ae] [2191c]
[רעה] [GES7416] [BDB8174] [HAL8092]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



2. Exhortación a la Penitencia.

El día de Yahvé está cerca (1-11).
1 ¡Tocad la trompeta en Sión! ¡Dad en mi monte santo la voz de alarma! Tiemblen los habitantes todos de la tierra, que viene el día de Yahvé. 1 Ya está cerca. 2 Día de tinieblas y de oscuridad, día de nublados y de densa niebla. Se extiende sobre los montes como la aurora ! un pueblo numeroso y robusto; i semejante a él no ha existido desde los siglos, ni después de él volverá a existir por generaciones de generaciones. 3 Delante de él va el fuego consumiendo, y detrás la llama abrasa. Delante de él es la tierra como el paraíso de Edén, detrás queda convertida en desolado desierto; ante él no hay quien escape. 4 Parecen caballos, y corren cual jinetes. 5 Como ruido de carros sobre las cimas de los montes, como crepitar de las ardientes llamas que devoran la paja, como pueblo robusto en orden de batalla. 6 Ante él las gentes se llenan de zozobra, todos los rostros se demudan. 7Corren como valientes, asaltan los muros como hombres de guerra, marchan cada uno por su senda y no confunden sus caminos. 8Ni aprieta ninguno a su vecino; va cada uno por su calzada, y aun atravesando por entre las armas se precipitan sin romperse. 9Asaltan la ciudad, corren por las murallas, escalan las casas y entran por las ventanas como ladrones. 10Ante ellos tiembla la tierra, se conmueven los cielos, se oscurecen el sol y la luna, y las estrellas extinguen su brillo. 11Yahvé hace sonar su voz ante su ejército. Su campamento es inmenso, pues es fuerte el ejecutor de sus palabras. Grande es el día de Yahvé, sobremanera terrible; ¿quién podrá, pues, soportarlo?

En este fragmento la perspectiva es distinta, pues la invasión de las langostas es inminente, pero aún no ha llegado. La descripción es altamente poética, y unas veces se presenta la invasión como futura y otras se dan detalles de su realización pasada. Los profetas juegan en sus oráculos con varias perspectivas, la histórica pasada y la futura, y muchas veces los dos planos se superponen o confunden. El estilo es nervioso y entrecortado, para reflejar la inquietud del momento.
Con toda celeridad se manda dar la señal de alarma ante el peligro, pues se acerca, inminente, el día de Yahvé. El profeta aparece, según es tradición en la literatura profética, como el centinela de Israel, que vela por sus intereses y da a tiempo la voz de alarma. El día de Yahvé es descrito como un día de confusión y de tinieblas *. Las langostas son tantas, que parecen oscurecer el sol, hecho que el mismo Plinio comprueba: tanto volant pennarum stridore ut aliae alites credantur solemque obumbrare, sollicitis su-spectantibus populis ne suas operiant térras.2
Esta invasión destructora de las langostas va acompañada del viento solano o jamshim, el terror de los beduinos, porque todo lo asóla y abrasa: delante de él (el ejército de langostas) va el fuego consumiendo (v.3). Los lugares más fértiles y frondosos, semejantes al paraíso de Edén, quedan arrasados y convertidos en desolado desierto 3. Las langostas son descritas como caballos, que arrogantemente avanzan en escuadrones en orden de batalla (v.4). El ruido que hacen al volar es comparable al de carros de guerra que avanzan sobre las cimas de los montes (v.6)4.
Ante su presencia devastadora, los habitantes de las ciudades se llenan de espanto (v.6), porque saben que no hay escondrijo donde guarecerse, porque como soldados de un ejército invasor asaltan los muros., escalan las casas y entran como ladrones por las ventanas (v.8). La descripción de Joel es literal, pues las langostas avanzan en escuadrones, siguiendo cada una su calzada. La alineación de la marcha es perfecta, sin que haya confusión ni desorden en el enjambre: marchan cada una por su senda, no confunden sus caminos, ni aprieta ninguna a su vecino. (v.7). La frase hiperbólica oscurecen el sol y la luna. (v.10) la encontramos en diversos profetas5, y llega a convertirse en una expresión estereotipada de la literatura apocalíptica, que tiene sus preferencias por las comparaciones cósmicas.
El profeta asocia aquí estas imágenes a la invasión de las langostas para destacar el carácter tenebroso del día de Yahvé, del que la invasión de éstas son el anuncio y su primera manifestación. El profeta ve en este castigo de la plaga de langostas un principio de otro castigo mayor que se desencadenará en el pleno día de Yahvé.
Por eso, el enjambre de langostas es considerado como el ejército de Yahvé y el ejecutor de sus palabras o sentencias de castigo sobre Israel (v.11). Y el ruido que hace el enjambre de langostas es la voz de Yahvé, porque ha utilizado a éstas como instrumento de su justicia vengadora. De ahí que nadie puede soportarle o hacer frente al destino señalado por Yahvé mismo.

Exhortación al arrepentimiento (12-17).
12 Por eso, pues, ahora dice aún Yahvé: Convertios a mí de todo corazón en ayuno, en llanto y en gemidos, 13 Rasgad vuestros corazones, no vuestras vestiduras, y convertios a Yahvé, vuestro Dios, que es clemente y misericordioso, tardo a la ira y rico en benignidad, y se arrepiente en castigar) 6. 14 ¿Quién sabe si se volverá y se apiadará, y dejará tras sí bendición, ofrenda y libación para Yahvé, vuestro Dios? 15 Tocad la trompeta en Sión, promulgad ayuno, convocad asamblea. 16 Reunid al pueblo, promulgad santa congregación, convocad a los ancianos, reunid a los niños, aun a los niños de pecho. Que deje el esposo su cámara, y su tálamo la esposa. 17 Entre el pórtico y el altar oren los sacerdotes, ministros de Yahvé, y digan: Perdona, ¡oh Yahvé! a tu pueblo y no des al oprobio tu heredad para que se enseñoreen de ella las gentes. ¿Por qué han de decir entre los pueblos: Dónde está su Dios?

Bellísima invitación a la penitencia después de anunciar el castigo del día de Yahvé, iniciado con la invasión de las langostas. Todos los oráculos de Yahvé contra Israel suelen tener el carácter de conminatorios, porque siempre dejan la puerta abierta al arrepentimiento, a la misericordia y el perdón divinos. El profeta, pues, consciente de su misión de centinela de los intereses materiales y espirituales de su pueblo, le hace una última invitación al arrepentimiento y a la penitencia sincera: rasgad vuestros corazones y no vuestras vestiduras (v.13). Yahvé quiere ahora sentimientos verdaderos y no mera farsa externa. El es el único modo de conjurar la ruina que se cierne sobre Israel.
Dios es siempre clemente y misericordioso y está más dispuesto a perdonar que a castigar (v.13); por eso no deben desesperar los israelitas en su situación de penuria actual, ya que Yahvé puede apiadarse de ellos y dejar tras de sí bendición de bienes materiales, con los que puedan volver a presentar oblación y libación al altar (v. 14). Ante esta posible alternativái ,el profeta invita a la penitencia a todas las clases sociales como signo de arrepentimiento, sincero (v.16); ni siquiera los niños de pecho deben estar ausentes de esta manifestación colectiva de duelo nacional por haber pecado contra Yahvé. Y al frente de todos, los sacerdotes, como ministros de Yahvé, deben dirigir las manifestaciones litúrgicas de penitencia entre el pórtico y el altar (v.17), es decir, entre la parte anterior del edificio del templo que da al oriente y el altar de los holocaustos, 6 Lit. se arrepiente de (hacer) mal. que se encontraba en el atrio interior, al que sólo tenían acceso los sacerdotes 7.
Pero hay que notar que la súplica de los sacerdotes ahora no es para que libre al pueblo de la invasión de las langostas y de la ruina del campo, sino para que los libre de caer entre las gentes, que es el oprobio de Israel, pues siendo la heredad de Dios, son objeto de irrisión entre los pueblos: ¿Dónde esta su Dios? (v.17) 8.

El perdón de Yahvé (18-20).
18 Entonces Yahvé, encendido en celo por su tierra, perdonó a su pueblo, 19 y respondió a su pueblo, diciendo: Os mando el trigo, el mosto y el aceite, y os saciaréis de ello, y no os expondré ya más al oprobio de las gentes. 20 Y alejaré de vosotros al norteño y le echaré a tierra desierta y árida, poniendo sus vanguardias hacia el mar oriental, y su retaguardia hacia el mar occidental; y subirá su hedor y exhalará hediondez, pues ha hecho Yahvé grandes cosas.

Aunque el profeta no dice expresamente que el pueblo hizo las manifestaciones sinceras de penitencia que había pedido, se sobrentiende por el cambio de tono y de perspectiva. Yahvé está aplacado, y, encendido en el celo por su tierra, perdonó a su pueblo (v.18). Por ello, les otorga en abundancia las cosas que habían perdido con la plaga de langostas, y, además, promete que no volverán a ser el oprobio o ludibrio entre las gentes. No volverá a desamparar a su pueblo, de forma que Israel vuelva a ser presa de las naciones paganas.
Y, por fin, añade que el enemigo norteño será alejado definitivamente hacia una zona desértica con su vanguardia hacia el mar oriental 9, y su retaguardia hacia el mar occidental 10. En esa zona entre el mar Muerto (oriental) y el Mediterráneo (occidental) se supone que se corrompe el ejército de ese norteño.
Pero ¿quién es este supuesto enemigo? Algunos autores creen que es el viento que empujó la plaga de langostas desde el norte (la inVasión de langostas en Palestina suele venir del desierto oriental o de la estepa sinaítica), que iban a morir entre el mar Muerto y el Mediterráneo. San Jerónimo se inclina por esta interpretación, y dice que, en su tiempo, nubes de langostas morían empujadas hacia el Mediterráneo y eran devueltas por las olas hacia las costas palestinenses, con el consiguiente hedor en la región afectada. Pero es un hecho que este v.20 tiene, por su.contenido, muchas analogías con algunos textos de Ezequiel u, en los que se habla de un enemigo (Gog y Magog) que es desbaratado entre el mar Muerto y el Mediterráneo.
El norte era el lugar tradicional de las invasiones asirías, babilonias y escitas. De ahí que, en la literatura profética, el norte es sinónimo de región enemiga, de donde vienen los castigos de Yahvé sobre su pueblo 12. Aquí, pues, Joel parece aludir al castigo que sufrirá un supuesto enemigo del pueblo israelita procedente del norte. En Joel, el elemento escatológico tiene gran importancia, y, como veremos, el profeta supone que antes de la inauguración de la era mesiánica habrá un castigo ejemplar sobre los enemigos del pueblo elegido. En esta perspectiva tenemos que colocarnos para comprender este pasaje, que es, sin duda, paralelo al de Eze-quiel sobre la invasión y derrota de Gog entre el templo de la nueva teocracia y el mar Mediterráneo.

Anuncio de nueva prosperidad (21-27).
21 No ternas, suelo; alégrate y gózate, porque son muy grandes cosas las que Yahvé va a cumplir. 22 No temáis, animales del campo, que reverdecerán los pastizales del desierto, y darán fruto los árboles, y la higuera y la vid riqueza. 23 Alegraos y gózaos, hijos de Sión, en Yahvé, vuestro Dios, que os dará la lluvia a su tiempo y hará descender sobre vosotros la lluvia otoñal y primaveral como al principio. 24 Y rebosarán de trigo las eras, y de mosto y aceite los lagares. 25 Y os compensaré de los años en que lo comieron (todo) el arbé, el yéleq, el jasil y el gazam, mi gran ejército, que mandé contra vosotros. 26 Y comeréis hasta la saciedad y alabaréis el nombre de Yahvé, vuestro Dios, que hizo con vosotros maravillas, y jamás será confundido mi pueblo. 27 Sabréis que en medio de Israal estoy yo y que yo soy Yahvé, vuestro Dios, y no hay otro; y jamás será mi pueblo confundido.

Ha pasado la hora de temor y de la desolación, y por eso, una vez reconciliados con Yahvé, deben alegrarse todos, porque va a cambiar totalmente el panorama: son muy grandes las cosas que Yahvé va a cumplir (v.21). Con la bendición divina reverdecerán los pastizales, no faltará la lluvia, y de nuevo las cosechas ubérrimas alegrarán a los agricultores (v.24).

La efusión del espíritu de Yahvé (28-32).
28(31) Después de esto derramaré mi espíritu sobre toda carne, y profetizarán vuestros hijos y vuestras hijas, y vuestros ancianos tendrán sueños, y vuestros mozos verán visiones. 29/2 Aun sobre los siervos y las siervas ) derramaré mi espíritu en aquellos días, 30/3 y haré prodigios en el cielo, y en la tierra sangre y fuego y columnas de humo. 31/4 Y el sol se convertirá en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y terrible de Yahvé. 32/5 Y todo el que invocare el nombre de Yahvé será salvo, porque en el monte de Sión y en Jerusa-lén estará el resto de los salvados, como lo ha dicho Yahvé, y lo mismo será de los escapados, llamados por Yahvé.

Después de anunciar la abundancia de bienes materiales en compensación por la penuria sufrida, el profeta anuncia también la sobreabundancia de bienes espirituales, simbolizados en la efusión pródiga del espíritu profético. Hasta ahora los hombres que eran favorecidos con visiones y oráculos eran una minoría privilegiada. En el futuro (después de esto tiene un sentido amplio de proyección mesiánica), Yahvé se comunicará a los ciudadanos de la nueva teocracia en unas proporciones no soñadas. Zacarías anuncia la efusión de un espíritu de gracia y de plegaria sobre la casa de David y sobre los habitantes de Jerusalén 13. Joel concreta más, y anuncia que todos los representantes de las distintas clases sociales participarán de la efusión del espíritu de Yahvé.
San Pedro, en su discurso el día de Pentecostés, vio el cumplimiento de la profecía en la comunicación sobreabundante del Espíritu Santo a los reunidos en el cenáculo 14. Joel concibe la inauguración de la era mesiánica como la eclosión plena del espíritu de Dios, que se comunica sobreabundantemente a todos los que formen parte de la nueva teocracia. Jeremías habla de un nuevo pacto entre Dios y su pueblo, basado en la entrega de los corazones 15; Joel se mantiene en esta línea espiritualista, suponiendo que lo esencial de la era mesiánica será la íntima comunicación entre Yahvé y los miembros de su pueblo elegido. Su profecía se cumplió plenamente en la Iglesia fundada por Cristo, donde abundaron los carismas de todo género, sobre todo en la primitiva generación apostólica.
Al lado del anuncio de la efusión universal del espíritu, el profeta proclama un juicio vindicativo sobre las naciones paganas para hacer justicia al pueblo elegido, por ellas perseguido. Será el día de Yahvé, en el que hasta la misma naturaleza se trastocará. Las frases que aquí se consignan sobre el oscurecimiento del sol y de la luna, que antes se aplicaron a la invasión de las langostas, no han de tomarse al pie de la letra, sino dentro del género literario del lenguaje apocalíptico, en el que siempre entran las convulsiones cósmicas como arte integrante del juicio de Dios sobre los hombres. El profeta intenta encarecer el terror y transformación universal que producirá la manifestación justiciera de Dios. En ese juicio terrorífico se salvará sólo el que invocare el nombre de Yahvé (v.32), es decir, los que pertenezcan a la comunidad teocrática hebrea, los invocadores y adoradores del nombre de Yahvé.

1 Cf. Amo_5:18.20; Sof_1:15; Eze_30:3. 2 Plinio, Hist. Nat. XI 29. 3 Sobre la expresión paraíso de Edén véase Eze_36:35; Isa_51:3; Gen_13:10; Gen_2:8. 4 Hoonacker cita el testimonio de Fpskal (Descr. animal. p.81) para corroborar esta observación: transeúntes grylli super verticem nostrum, sonó magnae catarrhactae fervebant. 5 Cf. Isa_13:10; Eze_32:7. 7 Cf. Flavio Josefo, Cont. Ap. II 9. 8 Cf. Jer_24:9. 9 Lit. mar anterior (supuesta la orientación en dirección al este). 10 Lit. Mar posterior (colocado a la espalda del que se orienta hacia el este). 11 Cf. Eze_26:7; Joe_38:6.15; Eze_39:2. 12 Cf. Jer_1:13-15; Jer_4:1.22; Joe_10:22. 13 Cf. Zac_12:10. 14 Cf. Hec_2:17; Hec_10:445. 15 Cf. Jer_31:31

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter II.

1 He sheweth vnto Zion the terriblenesse of Gods iudgement. 12 He exhorteth to repentance, 15 Prescribeth a fast, 18 Promiseth a blessing thereon. 21 He comforteth Zion with present, 28 and future blessings.
1 Blow yee the [ Or, cornet.] trumpet in Zion, & sound an alarme in my holy mountaine: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the Lord cometh, for it is nie at hand;
2 A day of darkenesse and of gloominesse, a day of clouds and of thicke darkenesse, as the morning spread vpon the mountaines: a great people and a strong, there hath not beene euer the like, neither shall be any more after it, euen to the yeres [ Hebrew: of generation and generation.] of many generations.
3 A fire deuoureth before them, and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wildernes, yea and nothing shall escape them.
4 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horse men, so shall they runne.
5 Like the noise of charets on the tops of mountaines shall they leape, like the noise of a flame of fire that deuoureth the stubble, as a strong people, set in battell aray.
6 Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather [ Hebrew: pot.] blacknesse.
7 They shall runne like mighty men, they shall clime the wall like men of warre, and they shall march euery one on his wayes, and they shall not breake their rankes.
8 Neither shall one thrust another, they shall walke euery one in his path: and when they fall vpon the [ Or, dart .] sword, they shall not be wounded.
9 They shall runne to and fro in the citie: they shall runne vpon the wall: they shall clime vp vpon the houses: they shall enter in at the windowes, like a theefe.
10 The [ Isa_13:10; Eze_32:2.] earth shall quake before

[Rent the heart.]

them, the heauens shall tremble, the Sun & the Moone shall be darke, & the starres shall withdrawe their shining.
11 And the Lord shall vtter his voyce before his armie, for his campe is very great: for he is strong that executeth his word: for the [ Jer_39:5 .am.5.18; Zep_1:15 .] day of the Lord is great and very terrible, and who can abide it?
12 Therefore also now, saith the Lord, [ Jer_4:1 .] turne yee euen to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.
13 And rent your heart and not your garments; and turne vnto the Lord your God: for he is [ Exo_34:6 ; Psa_86:35 .ion.4.2.] gracious and mercifull, slow to anger, and of great kindnesse, and repenteth him of the euill.
14 [ Ion.3.9.] Who knoweth if he will returne and repent, and leaue a blessing behind him, euen a meate offring and a drinke offring vnto the Lord your God?
15 Blow the trumpet in Zion, [ Joe_1:14 .] sanctifie a fast, call a solemne assembly.
16 Gather the people: sanctifie the congregation: assemble the elders: gather the children, and those that sucke the breasts: let the bridegroome goe forth of his chamber, and the bride out of her closet.
17 Let the priests, the ministers of the Lord, weepe betweene the porch and the altar, & let them say; Spare thy people O Lord, and giue not thine heritage to reproch; that the heathen should [ Or, vse a byword against them.] rule ouer them: [ Psa_42:11 ; Psa_79:10 ; Psa_115:2 .] Wherefore should they say among the people, Where is their God?
18 Then will the Lord be iealous for his land, and pitie his people.
19 Yea the Lord will answere and say vnto his people; Behold, I will send you corne and wine, and oyle, and yee shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproch among the heathen.
20 But I will remoue farre off from you the northren armie, & will driue him into a land barren and desolate, with his face toward the East sea, and his hinder part towards the vtmost Sea, and his stinke shall come vp, and his ill sauour shall come vp, because [ Hebrew: hee hath magnified to doe.] he hath done great things.
21 Feare not, O land, be glad and reioyce: for the Lord will doe great things.
22 Be not afraid, yee beasts of the field: for the pastures of the wildernesse

[The terrible day.]


oe spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine doe yeeld their strength.
23 Be glad then, ye children of Zion, and reioyce in the Lord your God: for he hath giuen you the [ Or, a teacher of righteousnesse.] former raine [ Hebrew: according to righteousnesses.] moderately, and he [ Lev_26:4 ; Deu_14:14 .] will cause to come downe for you the raine, the former raine, & the latter raine in the first month.
24 And the floores shall bee full of wheate, and the fats shall ouerflowe with wine and oyle.
25 And I will restore to you the yeeres that the locust hath eaten, the canker worme, and the caterpiller, and the palmer worme, my great armie which I sent among you.
26 And ye shall eate in plentie, and be satisfied, and praise the Name of the Lord your God, that hath dealt wonderously with you: and my people shall neuer be ashamed.
27 And ye shal know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God, and none else: and my people shall neuer be ashamed.
28 And it shall come to passe afterward, that I will [ Isa_44:8 ; Act_2:17 .] powre out my Spirit vpon all flesh, and your sonnes and your daughters shall prophecie, your old men shall dreame dreames, your yong men shall see visions.
29 And also vpon the seruants, and vpon the handmaids in those dayes will I powre out my Spirit.
30 And I will shew wonders in the heauens, and in the earth, blood and fire, and pillars of smoke.
31 [ Joe_3:15 .] The Sunne shall be turned into darkenesse, and the Moone into blood, before the great and the terrible day of the Lord come.
32 And it shall come to passe that [ Rom_10:13 .] whosoeuer shall call on the Name of the Lord, shall bee deliuered: for in mount Zion and in Ierusalem shalbe deliuerance, as the Lord hath said, and in the remnant, whom the Lord shall call.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



La única oportunidad

Joel había descrito a Jehovah en el uniforme de un general enemigo. Sin embargo, cuando trae de esta aterradora figura el mensaje para que Judá se rinda a él, parece ser su antiguo aliado el que habla. Como el profeta explica, una vez que el señorío de Jehovah se reconoce, él puede revelarse como un Dios de amor. Pero primero en el v. 12 el profeta transmite un oráculo divino que es un llamado al arrepentimiento (cf. Jer. 3:22; 7:3; 18:11; Amós 5:4, 5). Es la culminación a la que las propias apelaciones de Joel han estado dirigiendo en el cap. 1. Volveos evoca la relación de pacto, como Joel comenta en el v. 13 (vuestro Dios; cf. 2:26, 27; 3:17). El pueblo de Dios eran hijos e hijas pródigos que necesitaban regresar al hogar a su padre celestial. Debían hacerlo ahora: este era el mo mento psicológico para actuar. La nota de inmediatez pertenece a los llamados del AT al arrepentimiento (Jos. 24:14; Jer. 26:13; cf. Hech. 17:30; 2 Cor. 6:2) y ha pasado a la predicación y a los himnos evangelísticos. Todo vendedor sabe de esta necesidad si un trato va a ser cerrado.

La espiritualidad siempre tiene sus formas religiosas visibles. En este caso el compromiso total de la voluntad (corazón), una cualidad que aparece en Deut. (p. ej. Deut. 11:13), debía ser expresada por el ritual normal de un servicio público de lamentación. Los desafíos del profeta a llorar, estar de duelo y ayunar en 1:5, 13 y 14 están aquí reunidos en el llamado divino.

13-17 Joel proporciona un comentario interpretativo del mensaje de Dios. Hay un paralelo en el Sal. 85:8-13, donde un oráculo de paz de una palabra (shalom) es interpretada en detalle por el profeta del templo en respuesta a un lamento nacional. Primero, Joel subraya la necesidad de arrepentimiento sincero, llamando a la consistencia entre las formas de espiritualidad internas y externas. El Israel antiguo tendía a ser completamente sincero y por eso indudablemente ganaba un descargo psicológico más difícil de obtener en culturas menos extrovertidas. Había el peligro, sin embargo, de que las emocio nes externas pudieran ser una cubierta para voluntades relativamente impasibles. La costumbre de desgarrarse la ropa era parte de la reacción cultural a las crisis (cf. 2 Rey. 19:1), que todavía sobrevive en la práctica judía de romper la solapa de los sacos en un funeral. Los corazones también tenían que ser rotos o quebrantados: la respuesta de Israel debía ser más que apariencia. No es usado idiomáticamente en el sentido de no solamente. Joel no se detuvo para analizar el pecado de la gente. En el calor de la emergencia, la cura y no el diagnóstico, es su preocupación (Hubbard). Era responsa bilidad de ellos examinar e investigar sus caminos, como parte del proceso de regreso a Jehovah (Lam. 3:40).

Segundo, Joel comenta sobre volver y hace ver sus asociaciones con el pacto. Prosigue citando la lealtad del pacto de Dios (él es clemente y compasivo) como motivación para el llamado al arrepentimiento, y como incentivo para que Judá responda. El usa lenguaje bien conocido de su fe (él es clemente y compasivo [13]: cf. Sal. 86:15; 103:8; 145:8) que irremediablemente los hace evocar la renovación misericordiosa del Dios del pacto con la generación del éxodo, después que ellos lo habían quebrantado en el desierto (Exo. 34:6). Así pues, esta declaración de fe está asociada con otra oportunidad que Dios está dispuesto a dar a su pueblo pecador.

Algunas veces Dios tiene que castigar a su pueblo como parte de su papel de padre (cf. Heb. 12:5-11), pero su propósito final es renovar la comunión. Por eso, argumenta Joel, aunque el castigo puede ser su primera y justa respuesta al pecado de ellos, su anhelo más profundo era compadecerse. Fue por esta razón que el profeta podía cambiar del cuadro de Jehovah como enemigo de Israel a la proclamación de la apelación de Jehovah al arrepentimiento. La palabra desiste (también en el v. 14) a menudo se usa para el arrepentimiento hu mano, pero en el caso de Dios no implica pesar por haber hecho mal. El AT negaba la posibilidad de arrepentimiento de Dios cuando había una probabilidad de que sus advertencias no hubieran sido tomadas en serio (p. ej. 1 Sam. 15:29). Pero de otra manera podría significar que Dios será flexible para conseguir un propósito más alto (cf. Jer. 18:5-11).

Sin embargo, Joel se retraía de una promesa franca de que Jehovah tenía que ser misericordioso. El no podía ofrecer garantías. La respuesta de Dios no era automática (¿Quién sabe ... ? en el v. 14). Que él demostrara su naturaleza amorosa en un caso particular solamente a Dios le tocaba decidir. Su libertad personal es, por tanto, salvaguardada: en su misterio soberano él no puede ser manipulado por los humanos. La oración es rendirse a su vo luntad, no insistencia en nuestra propia voluntad. No hay palabras mágicas, solamente pedir humildemente y esperar. La advertencia de Joel sirve para subrayar el llamado de Dios para un cambio de corazón y de hábitos, como en todos los profetas (Amós 5:15; Sof. 2:3; cf. Hech. 8:22, 2 Tim. 2:25).

Una respuesta positiva de Dios significaría volverse de una campaña de juicio. El profeta traza un lazo orgánico entre la vuelta humana y la divina: volveos en el v. 12 y desiste en el v. 14 representan el mismo verbo heb. Tan central era la relación entre Dios y su pueblo que su vuelta era la señal de lo que él buscaba: daría lugar a su propia vuelta (cf. Zac. 1:3; Mal. 3:7). En términos prácticos significaba que él dejaría tras sí unas cuantas trazas de vida vegetal en las vides y en los sembrados de cereal, como muestra de bendición (contrástese con el v. 3). En respuesta agradecida, Joel sugiere, cuando este remanente madure, parte de él debe ser usado como base para las ofrendas, de modo que Israel cumpla su obligación de adorar una vez más.

Antes de que esto pudiera suceder debían efectuarse actos rituales de naturaleza diferente. Joel alude al vocabulario religioso del v. 12 -ayuno, llanto y lamento- y lo traduce en un llamamiento renovado a los sacerdotes para organizar un servicio público de lamentación (15, cf. 1:14). Un servicio así se presenta en el relato de 2 Crón. 20:1-13. Como allí, se buscaba una respuesta de todo el pueblo: amplia, tanto como profunda, era la cualidad necesaria de la reacción. La ausencia normal de los deberes públicos concedida al esposo recién casado para permitir la concepción (16, cf. Deut. 24:5) tenía que ser suspendida temporalmente, tan seria era la situación. Todos tenían que reunirse en los atrios del templo para elevar sus voces en oración. Hasta el lloro de los niños de pecho podía agregarse al volumen de la súplica.

17 Los sacerdotes debían tomar su posición tradicional en las gradas del edificio del templo (cf. Eze. 8:16; Mat. 23:35) y recitar en favor del pueblo un lamento nacional típico. Debían apelar a Jehovah como Dios del pacto para que viniera a rescatar a su pueblo por amor de su propio nombre (cf. Sal. 79:1-4, 8-10). La frase tu pueblo (BA, RVR-1960) complementa vuestro Dios en los vv. 13 y 14. La combinación expresa la naturaleza bilateral del pacto (cf. Exo. 6:7). Heredad, significando pueblo, se refiere a los que pertenecían a Dios. Arrepentimiento significa restauración a la armonía del pac to: si el pueblo estuviera alerta a sus responsabilidades del pacto, podría pedir que se levantara la maldición de langostas del pacto. El desprestigio, que era agudamente sentido en la cultura israelita, encuentra aquí una referencia doble. Judá lo había sufrido ante los vecinos extranjeros como un resultado de la devastación de las langostas, y también Jehovah como su protector divino. Su mismo honor estaba en peligro. Israel en oración no tenía escrúpulo en persuadir a Dios por medio del argumento de dar su ayuda.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



2. Ver Sof_1:14-18.

3. Ver Gen_2:8-9; Isa_51:3; Eze_36:35.

4-5. Ver Apo_9:7-9.

6. Ver Nah_2:11.

10. Las tinieblas y los cataclismos cósmicos pertenecen al repertorio tradicional de imágenes con que los escritos proféticos y apocalípticos describen el Día del Señor (3. 3-4; 4. 15-16; Isa_13:9-13; Eze_32:7-8; Amo_8:9; Sof_1:14-18; Mat_24:29; Apo_6:12-14).

15. Ver Num_10:1-10.

17. El "vestíbulo" era la primera de las tres partes en que estaba dividido el Templo de Jerusalén ( 1Re_6:3). El "altar" aquí mencionado era el de los holocaustos, situado en el atrio del Templo. Ver Eze_8:16; Mat_23:35; Luc_11:51.

18. Los "celos" del Señor derivan del amor apasionado que él siente por su Pueblo y que exige como respuesta un amor exclusivo. A causa de estos celos, él no tolera la rivalidad de otros dioses y castiga con severidad las "prostituciones" de Israel ( Eze_5:13; Eze_16:38), pero también acude en su auxilio cuando este se ve amenazado por las naciones extranjeras ( Isa_37:32; Eze_36:5; Zac_1:14; Zac_8:2). Ver nota Exo_20:5.

20. Del "Norte" llegaban ordinariamente los ejércitos que invadían Palestina, en particular los asirios y los babilonios. Por eso, la expresión "el que viene del Norte" pasó a ser sinónimo de cualquier clase de invasión ( Jer_1:14; Eze_38:6). El "mar oriental" es el Mar Muerto; el "occidental", el Mediterráneo ( Zac_14:8).

23. La "lluvia de otoño" es la de octubre-novíembre, poco antes de comenzar la siembra. La "de primavera" es la de marzo-abril, cuando las cosechas están madurando. Ver Stg_5:7.

25. Ver nota 1. 4.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 2.17 Entre el vestíbulo y el altar: es decir, entre la parte delantera del edificio mismo del templo (cf. 1 R 6.3) y el altar de bronce ubicado en el atrio, donde se ofrecían los sacrificios (2 Cr 4.1,9). Cf. Ez 8.16; 1 Mac 7.36-37; Mt 23.35; Lc 11.51.

[2] 2.20 Que vienen del norte: Muchas invasiones llegaron a Palestina desde el norte. Por eso, esta expresión sugería la idea de calamidad y destrucción (cf. Jer 1.14-15; 4.6; 6.1; Ez 38.6; 39.2).

[3] 2.23 Las lluvias de invierno comenzaban en octubre-noviembre, poco antes de la siembra; las lluvias de primavera, en marzo-abril, cuando ya estaban madurando las cosechas.

[4] 2.28-32a Hch 2.17-21.

[5] 2.32 Este anuncio de salvación se refiere probablemente a los habitantes de Judá y quizá también a los israelitas de la diáspora; las naciones, en cambio, estarán sometidas al juicio de Dios (cf. Jl 3.2,9-13). En Ro 10.12-13, Pablo cita este v. dándole un alcance universal: la salvación llega por igual a judíos y a no judíos.

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

Éxo 34:6; Núm 14:18; Jon 4:2; Sal 86:15; Sal 103:8; Sal 145:8; Miq 7:18.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Amó_5:21+; Isa_58:5-7

[2] Éxo_34:6-7+

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Amó_5:21+; Isa_58:5-7

[2] Éxo_34:6-7+

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Penitencia y súplica. La imagen anterior es como una motivación para invitar a todos sin excepción a la penitencia (16s). Dios puede arrepentirse del castigo y cambiarlo por bendición si hay un arrepentimiento sincero y puro nacido del corazón. No basta con rasgarse las vestiduras externas, es necesario rasgarse el corazón (13), mostrar actitudes de amor y misericordia, pues bueno y misericordioso es Dios (13s).

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*2:12-17 Una vez más y de forma explícita el profeta exhorta al pueblo a poner en práctica ritos penitenciales auténticos que conmuevan a Dios. Contrariamente a los profetas anteriores al exilio, Joel no apela a practicar la justicia como medio de relacionarse con el Señor. Eso sí, apela a rasgarse el corazón, no las vestiduras.

Torres Amat (1825)



[4] Entrando en batalla. Ap 9, 7.

[6] Is 3, 8; Nah 2, 10.

[10] Is 13, 10; Ez 32, 7.

[13] Sal 86 (85), 5; Jon 4, 2.

[15] Num 10, 7.

[20] Jer 1, 14; 10, 22.

[28] Is 44; Hech 2, 17; 2 Cor 14.

[29] Sobre los hijos de las naciones gentiles.

[32] Rom 10, 13.

Biblia Latinoamericana (San Pablo, 1995)



[=] *Am 5:21 *Ex 34:6