Ver contexto
Después dieron ánimos a Ajior y le felicitaron calurosamente, (Judith 6, 20) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)

Times New Roman ;;

Intervención de Holofernes (6:1-9).
1 En cuanto cesó el tumulto de las gentes que rodeaban al consejo, dijo Holofernes, general en jefe del ejército asirio, a Aquior y a los moabitas, en presencia de todo el pueblo extranjero: ¿Quién eres tú, Aquior, y vosotros, mercenarios de Efraím, para profetizar como lo habéis hecho hoy, diciendo que no luchemos contra la nación israelita porque la protege su Dios? 2 ¿Qué dios hay si no es Nabucodonosor? 3 Este ha enviado su ejército y los borrará de la faz de la tierra, sin que su Dios pueda librarlos; pero nosotros, siervos de Nabucodonosor, los aplastaremos como a un solo hombre, y no podrán resistir el empuje de nuestra caballería. 4 Con ella inundaremos su tierra, y bañaremos en sangre sus montañas, y llenaremos de cadáveres sus valles, y no podrán mantenerse en pie delante de nosotros, y todos enteramente perecerán, dice el rey Nabucodonosor, señor de toda la tierra, y sus palabras no quedarán sin cumplimiento. 5 Pero tú, Aquior, mercenario de Amón, que tales discursos has tenido este día de tu insensatez, no volverás a ver mi rostro hasta que yo no haya castigado a esa nación de huidos de Egipto. 6 Cuando yo vuelva, atravesará tu cuerpo el hierro de mi ejército, y la muchedumbre de mis lanceros tu costado, y caerás bañado en tu sangre. 7 Mis siervos te llevarán a la montaña y te pondrán en una de las ciudades de la subida, 8 y no perecerás hasta que con ellos seas aniquilado. 9 Ya que tan firme esperanza tienes de que no sean conquistados, no se abata tu rostro. De cuanto he dicho, ni una palabra caerá en el vacío.

Acallado el tumulto popular, intervino Holofernes violentamente. En presencia de Moab y de toda la muchedumbre de extranjeros increpó a Aquior y a los mercenarios de Amón. Su ejército les demostrará que se han equivocado al meterse en profetas de mal agüero. Holofernes rechaza la posibilidad de que el Dios de Israel, pueblo formado como huidos de Egipto, pueda prevalecer contra el omnipotente Nabucodonosor. Anuncia la derrota completa de Israel, que no podrá resistir el empuje de su caballería. Aquior será testigo de este desastre. Holofernes no menciona el nombre de Betulia, pero da a entender que los judíos preparan la resistencia en una de las ciudades de la subida. Estaba tan creído Nabucodonosor de su victoria, que no temía que Aquior revelara a los de Betulia sus planes guerreros. Pero la razón fundamental por la cual Aquior es entregado y colocado en Betulia es para que, una vez cortada la cabeza de Holofernes, diera fe de que era la del generalísimo del ejército de Nabucodonosor.

Aquior es llevado a Betulia (6:10-13).
10 Luego ordenó Holofernes a los siervos que estaban a su lado en la tienda que tomasen a Aquior y le llevaran a Betulia, entregándole a los israelitas. 11 Cogiéronle los siervos de Holofernes, y le condujeron fuera del campamento, que estaba en el llano, y le llevaron del llano a la montaña, a las fuentes que están por debajo de Betulia. 12 En cuanto los de la ciudad los vieron, tomaron sus armas y salieron a la cima del monte. Los honderos se mantuvieron en sus puestos y arrojaron piedras sobre los asirios. 13 Pero ellos, ocultándose en los repliegues de la montaña, amarraron a Aquior y le abandonaron a raíz del monte, volviéndose a su amo.

Por las palabras del texto se deduce que no existía un frente continuo, sino focos aislados de resistencia. De ahí que los siervos de Holofernes penetraran en territorio israelita y se acercaran a Betulia. Al divisarlos los hombres de la ciudad, en vez de salir a su encuentro y rechazarles, subieron a la cima del monte, desde donde los honderos lanzaban piedras contra los intrusos.

Aquior con los jefes de Betulia (6:14-17).
14 Bajaron de la ciudad los hijos de Israel, dieron con él y le desataron, y, llevándole a Betulia, le entregaron a los jefes de la ciudad. 15 Eran éstos en aquellos días Ocias, hijo de Mica, de la tribu de Simeón; Abrís, hijo de Otoniel, y Carmis, hijo de Malquiel; l6 los cuales convocaron luego a los ancianos de la ciudad. Todos los jóvenes y las mujeres concurrieron también a la asamblea, y, puesto Aquior en medio del pueblo, le interrogó Ocias acerca de lo sucedido. 17 Dióles cuenta él de los discursos habidos en la sesión de Holofernes, y de lo que había dicho a los príncipes asirios, y de las insolencias proferidas por Holofernes contra los israelitas.

Una vez regresaron los asirios a su campamento, descendieron los hombres del pueblo a la falda del monte; hallaron a Aquior y, desatándolo, le entregaron a los jefes (arjontes) de la ciudad, pertenecientes a la tribu de Simeón. El autor del libro trata de rehabilitar a Simeón, poco afortunado en la bendición de Jacob (Gen_49:5-7), y cuya tribu llevó siempre una vida lánguida y deslucida (2Cr_15:9; 2Cr_34:6), fundida con la tribu de Judá. Judit (2Cr_9:2-4) alaba a Simeón por haberse vengado de los extranjeros que habían violado a una doncella. Los otros dos arjontes eran Cabris (Num_26:45; Gen_46:17) y Carmis (Jos_7:1; 1Cr_2:7).

Oraciones y banquetes (1Cr_6:18-21).
18 Postrándose en tierra el pueblo, clamaron a Dios, diciendo: 19 Señor, Dios del cielo, mira el orgullo de éstos y apiádate de nuestro linaje humillado, y pon hoy tus ojos en el rostro de tus santos. 20 Consolaron a Aquior y le alabaron grandemente. 21 Ocias le sacó de la asamblea y le condujo a su casa, donde le dio un banquete, al que invitó a todos los ancianos. Toda aquella noche estuvieron invocando el auxilio del Dios de Israel.

Durante aquella noche perseveraron en la oración, invocando el auxilio de Dios. En este momento crucial para la ciudad no existen preparativos de carácter militar y estratégico. Saben ellos que la victoria o la derrota está en manos de Dios.

1 Chroru 2: PG 19:486.
2 Solino, 35:4-
3 Pliió, Hist. Natur. 13:41: Eßá vocant spadones, qui apud eos etiam regnaverg.
4 Çerüdïtï,6:48-49·
1 T. Chary, Les prophétes et le cuite a partir de l'exil (París 1955) 200-201,


King James Version (KJVO) (1611)



Chapter VI.

3 Holofernes despiseth God. 7 He threatneth Achior and sendeth him away. 14 The Bethulians receiue and heare him. 18 They fall to prayer, and comfort Achior.
1 And when the tumult of men that were about the councell was ceased, Holofernes the chiefe captaine of the armie of Assur, said vnto Achior and all the Moabites, before all the company of other nations,
2 And who art thou Achior and the hirelings of Ephraim, that thou hast prophesied amongst vs as to day, and hast said, that we should not make warre with the people of Israel, because their God will defend them? and who is God but Nabuchodonosor?
3 He will send his power, and will destroy them from the face of the earth, and their God shall not deliuer them: but we his seruants will destroy them as one man, for they are not able to sustaine the power of our horses.
4 For with them we will tread them vnder foote, and their mountains shall be drunken with their blood, and their fields shall be filled with their dead bodies, and their footesteps shall not be able to stand before vs, for they shal vtterly perish, saith king Nabuchodonosor Lord of all the earth; for hee said, none of my words shall be in vaine.
5 And thou Achior, an hireling of Ammon, which hast spoken these words in the day of thine iniquity, shalt see my face no more, from this day vntill I take vengeance of this nation that came out of Egypt.
6 And then shall the sword of mine armie, and the multitude of them that serue me, passe through thy sides, and thou shalt fal among their slaine, when I returne.
7 Now therefore my seruants shall bring thee backe into the hill countrey, and shall set thee in one of the cities of the passages.
8 And thou shalt not perish till thou be destroyed with them.
9 And if thou perswade thy selfe in thy minde, that they shall not be taken, let not thy countenance fall: I haue spoken it, and none of my words shall be in vaine.
10 Then Holofernes commanded his seruants that waited in his tent, to take Achior and bring him to Bethulia, and deliuer him into the hands of the children of Israel.
11 So his seruants tooke him, and brought him out of the campe into the plaine, and they went from the midst of the plaine into the hill countrey, and came vnto the fountaines that were vnder Bethulia.
12 And when the men of the citie saw them, they tooke vp their weapons, and went out of the citie to the toppe of the hill, and euery man that vsed a sling from comming vp by casting of stones against them.
13 Neuerthelesse hauing gotten priuily vnder the hill, they bound Achior and cast him downe, and left him at the foote of the hill, and returned to their Lord.
14 But the Israelites descended from their citie, and came vnto him, and loosed him, and brought him into Bethulia, and presented him to the gouernours of the citie,
15 Which were in those dayes Ozias the sonne of Micha of the tribe of Simeon, and Chabris the sonne of Gothoniel, and Charmis the sonne of Melchiel.
16 And they called together all the ancients of the citie, and all their youth ranne together, and their women to the assembly, and they set Achior in the midst of all their people. Then Ozias asked him of that which was done.
17 And he answered and declared vnto them the words of the counsell of Holofernes, and all the words that he had spoken in the midst of the princes of Assur, and whatsoeuer Holofernes had spoken proudly against the house of Israel.
18 Then the people fell downe, and worshipped God, and cryed vnto God, saying,
19 O Lord God of heauen, behold their pride, and pity the low estate of our nation, and looke vpon the face of those that are sanctified vnto thee this day.
20 Then they comforted Achior and praised him greatly.
21 And Ozias tooke him out of the assembly vnto his house, and made a
feast to the Elders, & they called on the God of Israel all that night for helpe.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Condena y liberación de Ajior. Irónicamente los asirios, que pretenden condenar a Ajior a una muerte humillante cuando caiga el pueblo que él les ha dicho que tiene al mismo Dios por defensa, lo que están haciendo es salvarlo de la muerte. Ajior, tratado como un vendido a los judíos, es dejado en manos de los habitantes de Betulia, quienes lo acogen y lo escuchan alabándolo por la forma en la que se expresó ante los asirios. Este personaje podría ser símbolo de tantos prosélitos a quienes por un lado les atrajo la moral superior de Israel y por otro lado les repelió la cruel ambición de los poderosos.
La breve plegaria que encontramos en el versículo 19 es clave de toda la narración, la cual es a su vez cifra de toda una historia.