Ver contexto
para los sacrificios de comunión, un toro y un carnero, para sacrificarlos ante Yahvé; y una oblación amasada con aceite, porque hoy Yahvé se os va a mostrar.
(Levítico 9, 4) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

שֹׁ֨ור‎(שֹׁור)

Hebrew|šˌôr|bullock

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7794] [v.cc.ab] [2355a]
[שור] [GES7745] [BDB8527] [HAL8453]

וָ‎(וְ)

Hebrew|wā|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

אַ֜יִל‎(אַיִל)

Hebrew|ʔˈayil|ram, despot

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H352] [a.bx.af] [45d]
[איל] [GES349] [BDB369] [HAL380]

לִ‎(לְ)

Hebrew|li|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

שְׁלָמִ֗ים‎(שֶׁלֶם)

Hebrew|šᵊlāmˈîm|final offer

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8002] [v.ds.ac] [2401b]
[שלם] [GES7963] [BDB8755] [HAL8689]

לִ‎(לְ)

Hebrew|li|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

זְבֹּ֨חַ֙‎(זָבַח)

Hebrew|zᵊbbˈōₐḥ|slaughter

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: unknown
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: infinitive (construct)
Verbal stem: qal


[H2076] [g.ae.aa] [525]
[זבח] [GES2021] [BDB2260] [HAL2277]

לִ‎(לְ)

Hebrew|li|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

פְנֵ֣י‎(פָּנֶה)

Hebrew|fᵊnˈê|face

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6440] [q.bu.ab] [1782a]
[פנה] [GES6365] [BDB7019] [HAL6956]

יְהוָ֔ה‎(יהוה)

Hebrew|[yᵊhwˈāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

וּ‎(וְ)

Hebrew|û|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

מִנְחָ֖ה‎(מִנְחָה)

Hebrew|minḥˌā|present

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4503] [m.cn.ab] [1214a]
[מנחה] [GES4422] [BDB4926] [HAL4849]

בְּלוּלָ֣ה‎(בָּלַל)

Hebrew|bᵊlûlˈā|moisten, confound

Part-of-speech: verb
Gender: feminine
Number: singular
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle (passive)
Verbal stem: qal


[H1101] [b.bv.aa] [248]
[בלל] [GES1033] [BDB1170] [HAL1184]

בַ‎(בְּ)

Hebrew|va|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

‎(הַ)

Hebrew||the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

שָּׁ֑מֶן‎(שֶׁמֶן)

Hebrew|ššˈāmen|oil

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8081] [v.eb.ad] [2410c]
[שמן] [GES8035] [BDB8840] [HAL8778]

כִּ֣י‎(כִּי)

Hebrew|kˈî|that

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3588] [k.bg.aa] [976]
[כי] [GES3481] [BDB3883] [HAL3852]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

יֹּ֔ום‎(יֹום)

Hebrew|yyˈôm|day

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3117] [j.ay.aa] [852]
[יום] [GES3012] [BDB3361] [HAL3338]

יְהוָ֖ה‎(יהוה)

Hebrew|[yᵊhwˌāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

נִרְאָ֥ה‎(רָאָה)

Hebrew|nirʔˌā|see

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: nif‘al


[H7200] [t.ab.aa] [2095]
[ראה] [GES7166] [BDB7891] [HAL7810]

אֲלֵיכֶֽם‎(אֶל)

Hebrew|ʔᵃlêḵˈem|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H413] [a.di.aa] [91]
[אל] [GES400] [BDB422] [HAL438]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



9. Las Primicias del Nuevo Sacerdocio.
1El día octavo, Moisés llamó a Aarón, a sus hijos y a los ancianos de Israel, 2y dijo a Aarón: Toma un novillo para el sacrificio por el pecado y un carnero para el holocausto, ambos sin defecto, y ofrécelos a Yahvé. 3Hablarás a los hijos de Israel, diciendo: Tomad un macho cabrío para el saorificio de expiación, un becerro y un cordero primal para el holocausto, ambos sin defecto; 4un buey y un carnero para el sacrificio pacífico, para inmolarlos ante Yahvé; y una ofrenda amasada con aceite, porque hoy se os dará a ver Yahvé. 5Trajeron ante el tabernáculo de la reunión cuanto había mandado Moisés, y toda la asamblea se acercó poniéndose ante Yahvé. 6 Moisés dijo: Esto es lo que ha mandado Yahvé; ha cedió y se os mostrará la gloria de Yahvé. 7Dijo, pues, a Aarón: Acércate al altar, ofrece tu sacrificio por el pecado y tu holocausto y haz la expiación por ti y por el pueblo; presenta también la ofrenda del pueblo y haz la expiación por él, como lo ha mandado Yahvé. 8Aarón se acercó al altar y degolló el novillo, víctima del sacrificio por el pecado ofrecido por él. 9Los hijos de Aarón le presentaron la sangre, y, mojando él su dedo, untó de ella los cuernos del altar y la derramó al pie del altar. 10Quemó en el altar el sebo y los ríñones y la redecilla del hígado de la víctima por el pecado, como Yahvé se lo había mandado a Moisés; 11pero la carne y la piel las quemó fuera del campamento. 12Degolló el holocausto, y sus hijos le presentaron la sangre, que él derramó en torno del altar. 13Le presentaron el holocausto descuartizado, con la cabeza, y él los quemó en el altar. 14Lavó las entrañas y las patas y las quemó encima del holocausto. 15 Luego presentó la ofrenda del pueblo. Tomó el macho cabrío por el pecado, ofrecido por el pueblo, y, degollándolo, ofreció la expiación como la víctima primera. 16 Ofreció el holocausto y lo sacrificó según el rito. 17Presentó la ofrenda, y tomando un puñado, lo quemó encima del holocausto de la mañana. 18Degolló el toro y el carnero del sacrificio pacífico por el pueblo. Los hijos de Aarón le presentaron la sangre, que él derramó en torno del altar; 19y el sebo del toro y del carnero, la cola y el sebo que recubre las entrañas, los ríñones y la redecilla del hígado; 20las partes grasas las puso sobre los pechos. Aarón quemó los sebos en el altar; 21después balanceó los pechos ante Yahvé, y el pernil derecho en ofrenda balanceada, como lo había mandado Moisés. 22Aarón, alzando su mano hacia el pueblo, le bendijo, y bajó después de haber ofrecido el sacrificio por el pecado, el holocausto y el sacrificio pacífico. 23Moisés y Aarón entraron en el tabernáculo de la reunión, y, cuando salieron, bendijeron al pueblo, y la gloria de Yahvé se apareció a todo el pueblo, 24y el fuego mandado por Yahvé consumió en el altar el holocausto y los sebos. A su vista, el pueblo todo lanzó gritos de júbilo y se postraron en tierra.

Después de los siete días del rito de la inauguración, durante los cuales los sacerdotes estuvieron a la puerta del santuario, como preparándose para su gran misión, se iniciaron en el sacerdocio con un sacrificio solemne. En esta inauguración de su oficio deben presentar los sacerdotes sus víctimas, un novillo por el pecado y un carnero para el holocausto. Después el pueblo presentará también un macho cabrío por el pecado, un becerro y un cordero para el holocausto, un buey y un carnero para el sacrificio pacífico, además de la ofrenda de harina amasada con aceite. Era verdaderamente un sacrificio solemne, en que se ofrecían ocho víctimas escogidas.
Los sacerdotes hacen la inmolación y la ofrenda según los ritos prescritos, y, al terminar, Dios da señales manifiestas de su aceptación con la aparición de su gloria (v.23) o manifestación milagrosa sensible por el fuego (v.24), que consumió el holocausto. Señales éstas manifiestas de que Dios aceptaba los sacrificios ofrecidos por los sacerdotes recién consagrados. El pueblo, pues, contaba con un sacerdocio grato al Señor, que excluía del ministerio sagrado a los que no pertenecieran a la familia aronítica. He aquí la razón del escándalo que sienten los autores sagrados ante la conducta de Jeroboam cuando, prescindiendo del sacerdocio levítico en los santuarios de Dan y Betel, hizo sacerdotes a gentes del pueblo que no eran de los hijos de Leví.1 Más extensamente, Abías, rey de Judá, echa en cara a Jeroboam II el mismo delito, diciendo: ¿No habéis arrojado de entre vosotros a los sacerdotes de Yahvé, a los hijos de Aarón y a los levitas, y os habéis hecho sacerdotes a la manera de las gentes de la tierra, para que cualquiera pueda consagrarse con un becerro y siete carneros y ser sacerdote de los que no son dioses? Para nosotros, Yahvé es nuestro Dios; no le hemos dejado, y los sacerdotes, ministros de Yahvé, son los hijos de Aarón, y los levitas cumplen sus funciones.2
El autor sagrado no concreta en qué consistió la manifestación de la gloria de Dios (v.23), pero bien puede ser similar a la de otras teofanías del desierto. Puede concebirse como una iluminación repentina de la columna de humo que estaba sobre el santuario3. Al hablar de la teofanía en el monte Sinaí, dice el hagiógrafo: El aspecto de la gloria de Yahvé era, a los ojos de los hijos de Israel, como un fuego devorador sobre la cima de la montaña4. También aquí se manifiesta bajo la forma de fuego que consume el holocausto (v.24). El fuego purificador es símbolo de la santidad de Dios5 por lo que supone de acrisolador y de aislante de lo impuro.

1 1Re_1 2:31. 2 2Cr_1 3:9s. 3 Cf. Exo_33:17-23; Num_14:10; Num_17:7; Num_20:6. 4 Exo_34:17. 5 Ex 3:2s.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter IX.

1 The first offerings of Aaron, for himselfe and the people. 8 The sinne-offering, 12 and the burnt offering for himselfe. 15 The offerings for the people. 23 Moses and Aaron blesse the people. 24 Fire commeth from the Lord, vpon the Altar.
1 And it came to passe on the eight day, that Moses called Aaron and his sonnes, and the elders of Israel.
2 And hee saide vnto Aaron, [ Exo_29:1.] Take thee a yong calfe for a sinne offering, and a ramme for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.
3 And vnto the children of Israel thou shalt speake, saying, Take ye a kid of the goats, for a sinne offering, and a calfe, and a lambe, both of the first yeere without blemish, for a burnt offering.
4 Also a bullocke and a ramme, for peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a meat offring mingled with oyle: for to day the Lord will appeare vnto you.
5 And they brought that which Moses commanded, before the Tabernacle of the Congregation: and all the Congregation drew neere and stood before the Lord.
6 And Moses said, This is the thing which the Lord commanded that ye should doe: and the glory of the Lord shall appeare vnto you.

[Aarons offerings.]

7 And Moses said vnto Aaron, Goe vnto the Altar, and offer thy sinne offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thy selfe, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them, as the Lord commanded.
8 Aaron therefore went vnto the Altar, and slew the calfe of the sinne offering, which was for himselfe.
9 And the sonnes of Aaron brought the blood vnto him, and he dipt his finger in the blood, and put it vpon the hornes of the Altar, and powred out the blood at the bottome of the Altar.
10 But the fat and the kidneys, and the caule aboue the liuer of the sinne offering he burnt vpon the Altar, as the Lord commanded Moses.
11 And the flesh and the hide he burnt with fire, without the campe.
12 And hee slew the burnt offering, and Aarons sonnes presented vnto him the blood, which he sprinckled round about vpon the Altar.
13 And they presented the burnt offering vnto him, with the pieces thereof, and the head: and he burnt them vpon the Altar.
14 And he did wash the inwards, and the legs, and burnt them vpon the burnt offering on the Altar.
15 And he brought the peoples offering, and tooke the goat, which was the sinne offering for the people, and slew it, and offered it for sinne, as the first.
16 And he brought the burnt offring, and offered it according to the [ Or, ordinance.] maner.
17 And he brought the meat offring, and [ Hebrew: filled his hand out of it.] tooke an handfull thereof, and burnt it vpon the Altar, [ Exo_29:38 .] beside the burnt sacrifice of the morning.
18 He slew also the bullocke and the ramme, for a sacrifice of peace offerings, which was for the people: And Aarons sonnes presented vnto him the blood, (which hee sprinckled vpon the Altar round about)
19 And the fat of the bullocke and of the ramme, the rumpe, and that which couereth the inwards, and the kidneys, and the caule aboue the liuer,
20 And they put the fat vpon the brests, & he burnt the fat vpon the altar:
21 And the breasts and the right shoulder, Aaron waued for a waue offering before the Lord, as Moses commanded.

[His sonnes burnt.]

22 And Aaron lift up his hand towards the people, and blessed them, and came downe from offering of the sinne offering, and the burnt offering, and peace offerings.
23 And Moses and Aaron went into the Tabernacle of the Congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the Lord appeared vnto all the people.
24 And [ Gen_4:4 ; 1Ki_18:38 ; 2Ch_7:1 .2; Macc. 10.11.] there came a fire out from before the Lord, and consumed vpon the Altar the burnt offering, and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



La preparación. Debe existir algo de ironía intencional en el hecho de que se le ordenara a Aarón ofrecer un becerro como su primer sacrificio por el pecado en su papel de sumo sacerdote, ya que la última vez que Aarón jugara una parte significativa en la historia fue cuando participó de la idolatría del pueblo, haciendo un becerro de oro (Exo. 32), mientras Moisés estaba en la montaña. Por supuesto, era sólo por la misericordia de Dios que Aarón aún estaba vivo, sin mencionar el privilegio del sumo sacerdocio. Muchos otros murieron a causa de su pecado en esa ocasión. Quizá fue ese vivo recuerdo el que lo dejó atónito al ver la suerte que corrieron sus propios hijos.

La gloria del Señor (vv. 4, 6) significaba su presencia sentida y visible, manifestada en otras ocasiones como humo y llama de fuego. Experimentar esto era el propósito cabal del día y, más aun, el propósito de la adoración de Israel por medio de los sacrificios continuos. El ritual no era un fin en sí mismo, sino un medio para experimentar la gloriosa presencia de Dios y la adoración gozosa que responde a ella (v. 24). Los rituales de la adoración cristiana parecieran estar muy lejos del altar de los holocaustos de Israel, pero el propósito primordial es el mismo (cf. Heb. 12:28, 29).

Otra vez, es bueno recordar el paralelo entre el trabajo de los sacerdotes israelitas en relación con el resto de Israel, y el papel que se esperaba que Israel cumpliera como sacerdote de Dios en relación con el resto de las naciones. El ministerio de los sacerdotes israelitas hacía posible que la gloria de Dios se viera y se respondiera a ella. De igual ma nera, Dios intentaba que por medio de su pueblo se pudiera ver su gloria en el mundo. Eso, según los profetas, era la razón principal por la cual habían sido creados y llamados (Isa. 43:7, 21; 49:3). El sa cerdocio tiene un significado misionero nato debido a su relación con la gloria de Dios, la cual algún día llenará toda la tierra (Hab. 2:14).

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Primeros sacrificios públicos. Hay toda una intencionalidad teológica por parte de la corriente sacerdotal (P) en relacionar su concepto y doctrina sobre la creación con el culto en Israel. En 8,33.35 estipulaba que la consagración del sumo sacerdote y los demás sacerdotes debía durar siete días, tiempo que debían permanecer en la tienda del encuentro; esos siete días evocan simbólicamente los seis días de la creación y el séptimo del descanso divino. Sólo el octavo día está la obra completada, dispuesta a funcionar con un fin determinado, y por eso sólo el octavo día se da inicio al culto público. A partir de entonces, la comunidad puede empezar a disfrutar de su culto, pero sobre todo puede contar con que, gracias a ese culto, la presencia de Dios se encuentra en medio de ellos (4-6.24).
Si la creación divina tiene como antecedente el caos, la oscuridad y el abismo vacío, el culto de Israel tiene como antecedente un pueblo que todavía no era pueblo, sino una masa informe de esclavos. Por ello, para la corriente sacerdotal (P) lo central del Sinaí no es la alianza, sino el lugar de origen del culto puesto bajo la autoridad divina y que otorga identidad y forma al pueblo, de modo que cuenta con la presencia permanente de Dios.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*9 Ya puede comenzar el culto en forma ordinaria, con la actuación de los sacerdotes recién consagrados. En aquella primera y única ocasión, el Señor, para manifestar que confirma el sacerdocio y los sacrificios, se muestra a todo el pueblo. La gloria del Señor es el resplandor nebuloso que permite vislumbrar entre celajes la luz del rostro de Dios. La aparición no es mensajera de castigo: el pueblo la contempla con júbilo, pero postrado ante la tremenda majestad. La narración se complica con añadiduras.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 9.18 Sobre los sacrificios de reconciliación, cf. Lv 3.1.

[2] 9.21 Tal como... Moisés: según varios mss. Heb. tal como Moisés había ordenado.

[3] 9.22 Nm 6.22-26.

Nueva Traducción Viviente (Tyndale House, 2009)

O una vaca; también en Lev 9:18-19.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



23. Ver nota Exo_16:7.

Torres Amat (1825)



[2] Ex 29, 1.

[4] Enviando fuego del cielo para abrasar las víctimas.

[23] Num 6, 24; 2 Mac 2, 8.

[24] 2 Mac 2, 10