Ver contexto

Título.
Palabra de Yahvé que fue dirigida a Oseas, hijo de Beerí, en tiempo de Ozías, Jotán, Ajaz y Ezequías, reyes de Judá, y en tiempo de Jeroboán, hijo de Joás, rey de Israel.
(Oseas  1, 1) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

דְּבַר‎(דָּבָר)

Hebrew|dᵊvar-|word

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1697] [d.ai.ab] [399a]
[דבר] [GES1603] [BDB1811] [HAL1822]

יְהוָ֣ה‎(יהוה)

Hebrew|[yᵊhwˈāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

אֲשֶׁ֣ר‎(אֲשֶׁר)

Hebrew|ʔᵃšˈer|[relative]

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H834] [a.gk.aa] [184]
[אשר] [GES812] [BDB872] [HAL890]

הָיָ֗ה‎(הָיָה)

Hebrew|hāyˈā|be

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H1961] [e.bf.aa] [491]
[היה] [GES1888] [BDB2113] [HAL2109]

אֶל‎(אֶל)

Hebrew|ʔel-|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H413] [a.di.aa] [91]
[אל] [GES400] [BDB422] [HAL438]

הֹושֵׁ֨עַ֙‎(הֹושֵׁעַ)

Hebrew|hôšˈēₐʕ|Hosea

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1954] [j.dy.ak]
[הושע] [GES1879] [BDB2102] [HAL2100]

בֶּן‎(בֵּן)

Hebrew|ben-|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

בְּאֵרִ֔י‎(בְּאֵרִי)

Hebrew|bᵊʔērˈî|Beeri

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H882] [b.ac.ak]
[בארי] [GES866] [BDB936] [HAL954]

בִּ‎(בְּ)

Hebrew|bi|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

ימֵ֨י‎(יֹום)

Hebrew|ymˌê|day

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3117] [j.ay.aa] [852]
[יום] [GES3012] [BDB3361] [HAL3338]

עֻזִּיָּ֥ה‎(עֻזִּיָּה)

Hebrew|ʕuzziyyˌā|Uzziah

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5818] [p.bx.am]
[עזיה] [GES5762] [BDB6367] [HAL6285]

יֹותָ֛ם‎(יֹותָם)

Hebrew|yôṯˈām|Jotham

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3147] [e.az.bz]
[יותם] [GES3038] [BDB3391] [HAL3369]

אָחָ֥ז‎(אָחָז)

Hebrew|ʔāḥˌāz|Ahaz

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H271] [a.cl.ab]
[אחז] [GES266] [BDB284] [HAL295]

יְחִזְקִיָּ֖ה‎(יְחִזְקִיָּה)

Hebrew|yᵊḥizqiyyˌā|Hezekiah

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2396] [h.bs.ai]
[יחזקיה] [GES3064] [BDB3420] [HAL3398]

מַלְכֵ֣י‎(מֶלֶךְ)

Hebrew|malᵊḵˈê|king

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4428] [m.cd.ab] [1199a]
[מלך] [GES4346] [BDB4848] [HAL4771]

יְהוּדָ֑ה‎(יְהוּדָה)

Hebrew|yᵊhûḏˈā|Judah

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3063] [j.av.ai] [850c]
[יהודה] [GES2965] [BDB3308] [HAL3288]

וּ‎(וְ)

Hebrew|û|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

בִ‎(בְּ)

Hebrew|vi|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

ימֵ֛י‎(יֹום)

Hebrew|ymˈê|day

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3117] [j.ay.aa] [852]
[יום] [GES3012] [BDB3361] [HAL3338]

יָרָבְעָ֥ם‎(יָרָבְעָם)

Hebrew|yārovʕˌām|Jeroboam

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3379] [t.ae.aj]
[ירבעם] [GES3263] [BDB3646] [HAL3612]

בֶּן‎(בֵּן)

Hebrew|ben-|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

יֹואָ֖שׁ‎(יֹואָשׁ)

Hebrew|yôʔˌāš|Joash

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3101] [e.az.ai]
[יואש] [GES2997] [BDB3344] [HAL3322]

מֶ֥לֶךְ‎(מֶלֶךְ)

Hebrew|mˌeleḵ|king

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4428] [m.cd.ab] [1199a]
[מלך] [GES4346] [BDB4848] [HAL4771]

יִשְׂרָאֵֽל‎(יִשְׂרָאֵל)

Hebrew|yiśrāʔˈēl|Israel

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3478] [u.ce.ab] [2287a]
[ישראל] [GES3364] [BDB3753] [HAL3730]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



1. El Matrimonio de Oseas.
Los tres primeros capítulos del libro de Oseas se refieren a la experiencia personal del propio Oseas en su vida familiar y son como una introducción simbólica al mensaje de amor profundo que Yahvé tiene para con su pueblo Israel.

Introducción histórica.
1 Palabra de Yahvé dirigida a Oseas, hijo de Beeri, en tiempos de Ozías, Joatán, Acaz y Exequias, reyes de Judá, y en tiempos de Jeroboam, hijo de Joás, rey de Israel.

Este título del libro, sin duda añadido por el compilador de las diversas profecías de Oseas, nos presenta el marco histórico máximo en el que el profeta desarrolló su ministerio. Como en otros profetas, se dan sincronizados los reyes de Judá y de Israel. La actividad profética de Oseas se desarrolla, según los datos que aquí nos da, desde el 750 a.C., más o menos, hasta poco antes de la caída de Samaría en 722-721. Algunos autores creen que deben considerarse como glosas los nombres de Acaz y Ezequías. En las profecías se presenta como futuro el hecho de la caída de Samaría (722-21), y como no hay alusiones a la invasión de Judá por Pecaj de Samaría y Rasín de Damasco en 734 a.C., bajo el reinado de Judá, se circunscribe generalmente la actividad profética de Oseas entre el 750 al 735 a.C. 1

Orden de casarse con una prostituta.
2 Comienzo del hablar de Yahvé en Oseas: Dijo Yahvé a Oseas: Ve y toma por mujer a una prostituta y engendra hijos de prostitución, pues que se prostituye la tierra apartándose de Yahvé.

Dios le da al profeta una orden extraña: la de casarse con una prostituta para que engendre hijos de prostitución. Como veremos después, esta orden tiene una significación simbólica: la de figurar los amores de Yahvé para con Israel, esposa infiel. La palabra prostituta puede tener el sentido de mujer pública, deshonrada ya antes de que la tomara por esposa Oseas, o de adúltera por la conducta infiel en el matrimonio. En este último caso, Oseas se habría casado con una mujer honrada normal, pero que le fue infiel después durante el matrimonio; por eso sus hijos son adulterinos. Esta segunda interpretación se prestaría mejor para el simbolismo que quiere expresar el profeta, a saber, que la tierra de Israel se prostituye, apartándose de Yahvé, yendo tras otros amantes, los ídolos cananeos.

Primer hijo de Oseas (3-5).
3 Fue, pues, y tomó por mujer a Gomer, hija de Diblayim, que concibió y le parió un hijo, 4 y le dijo Yahvé: Ponle por nombre Jezrael, porque de aquí a poco visitaré yo las matanzas de Jezrael sobre la casa de Jehú y pondré fin al reino de la casa de Israel. 5 Aquel día romperé yo el arco de Israel en el valle de Jezrael.

El profeta cumplió al punto la orden de Dios, casándose con una mujer llamada Gomer, hija de Diblayim (v.3). El nombre no tiene nada de misterioso en la onomástica hebrea, y, por tanto, no debemos buscar ocultos sentidos alegóricos en el significado de los mismos. Los que interpretan esta historia familiar de la vida de Oseas en sentido histórico suelen hacer hincapié en los nombres propios aquí consignados. Ya veremos después el valor de este argumento cuando estudiemos la historicidad de estos relatos. De todos modos, aquí el profeta no presta importancia al sentido simbólico posible de su mujer, sino al de su hijo Jezrael (v.4), que habría de recordar las matanzas de Jehú, fundador de la dinastía a la que pertenecía Jeroboam II, en el valle de Jezrael 2. Jehú había sido instrumento de la justicia divina para castigar las idolatrías de Joram, Acab y Jezabel; pero ahora llegaba la hora de pedir cuentas a la dinastía de Jehú (841-814/3), que era tan culpable ante Yahvé como la extinguida por éste.
Con Jeroboam II, el reino del norte, Israel, había llegado a un alto nivel económico y militar. Esto hizo que surgiera el vicio por doquier. Sobre todo, las clases sociales elevadas hacían caso omiso de las prescripciones de la Ley mosaica; contra sus abusos predicó por este tiempo el profeta Amos.
El hijo, pues, de Oseas simbolizará con su nombre de Jezrael la justicia de Dios sobre la dinastía inaugurada en las matanzas de la llanura de Jezrael, entre el Carmelo y Beisán. El primer hijo de Oseas simbolizará el ocaso del reino de la casa de Israel (v.4). Dios pedirá cuenta por las matanzas de Jezrael, llevadas a cabo por el fundador de la dinastía, Jehú, y romperá el arco (la fuerza) de Israel en el valle de Jezrael (v.5), lugar tradicional de batallas. El nombre, pues, del primer hijo de Oseas tendrá un significado siniestro para los destinos del reino de Israel, cuya capital era Samaría.

Nombres simbólicos de los otros hijos de Oseas (6-9).
6 Concibió ella de nuevo y parió una hija, y Yahvé dijo a * Oseas: Dale el nombre de Lo-Rujamá, porque ya no me compadeceré de la casa de Israel, no la perdonaré jamás. 7 Pero tendré misericordia de la casa de Judá, y los salvaré por Yahvé, Dios; no los salvaré con arco, ni con espada, ni con guerra, ni con caballos, ni con jinetes.8 Luego de destetar a Lo-Rujamá, volvió a concebir y parió un hijo, 9 y dijo Yahvé: Llámalo Lo-Ammí, porque vosotros no sois mi pueblo, y yo no soy vuestro Dios.

Como al primer hijo de Oseas se le impuso un nombre simbólico (Jezrael), para significar la próxima ruina del reino de Israel, así los otros hijos tendrán un significado siniestro para la suerte del reino del norte. La hija se llamará Lo-Rujamá (sin misericordia), porque Yahvé ya no volverá a sentir piedad por el reino de Israel. Ha colmado la maldad, y llega la hora de la justicia divina, que descargará sin misericordia, pues Israel ya no es el pueblo de
Yahvé. Al tercer hijo se le pone el nombre simbólico de Lo-Ammí (no pueblo mío) (v.9). Se ha roto la alianza que le vinculaba a Israel, y Yahvé le tratará como si no fuera su pueblo.
El v.8 parece una glosa intercalada por el compilador para contraponer la triste suerte del reino del norte, Israel, al de Judá, que gozará de una especial protección de Yahvé. De hecho, el reino de Judá sobrevivió al de Israel unos ciento cuarenta años. Yahvé tendrá misericordia de Judá y lo salvará en los momentos críticos sin fuerza militar (arco, espada.), con sólo su omnipotencia.

Bendición de los tiempos mesiánicos (10-2:1).
10 (1) Y será la muchedumbre de los hijos de Israel como las arenas del mar, que son sin medida y sin número, y en el lugar mismo en que se les dijo: Vosotros no sois mi pueblo, se dirá de ellos: Los hijos del Dios vivo, 11 (2) Los hijos de Judá y los hijos de Israel se juntarán en uno y se darán un jefe único y se desbordarán de la tierra, pues será grande el día de Jezrael. 21 (3) Decid, pues, a vuestro hermano Ammí y a vuestra hermana Rujamá.

Los v.10 y 11 corresponden en el TM a los tres primeros del c.2. Algunos autores, como Hoonacker, los consideran continuación del v.7 del c.1 y creen están traspuestos. Su lugar debido sería a continuación del v.25 del c.2, donde parecen una explanación lógica de las promesas de rehabilitación de Judá e Israel que allí se expresan. Pueden ser también debidos a un glosista posterior, que en medio de las amenazas de abandono hechas por Oseas contra Israel ha creído conveniente recordar las promesas mesiánicas que Dios reiteradamente ha hecho a su pueblo. En todo caso, se quiere hacer constar que el castigo de Dios sobre Israel será pasajero, pues llegarán días en que volverá a multiplicarse como las arenas del mar. Es la fórmula de la promesa hecha a Abraham (Gen_22:17) y reiterada en otros profetas (Isa_10:22; Jer_33:22). Aunque Dios les ha dicho que no son su pueblo, volverán a llamarse los hijos del Dios vivo (v.10), como pueblo que está bajo la protección inmediata de un Dios vivo, que, como tal, les dispensará su ayuda en todo, en contraposición a los ídolos impotentes, que no tienen vida.
La perspectiva venturosa se completará al juntarse de nuevo los reinos de Israel y de Judá bajo un único jefe, como en los tiempos pasados (v.11). Indudablemente que el fragmento se refiere a los tiempos mesiánicos, en que un nuevo caudillo, el Mesías, reunirá bajo su mando a los dos pueblos, separados después de la muerte de Salomón. Serán tan numerosos, que se desbordarán de la tierra (v.11), incapaz de contenerlos. Entonces los nombres en otros tiempos siniestros de Jezrael, Lo-Rujama y Lo-Ammí cambiarán de sentido, y significarán más bien las bendiciones de Yahvé a su pueblo. Así, Jezrael simbolizará la feracidad de la llanura de Jezrael, que será propicia al trigo, al mosto y al aceite (v.24). Y los nombres de los otros hermanos se cambiarán en Rujamá (misericordia) y Ammí (mi pueblo) (v.2,1).
Es corriente en la literatura profética intercalar vaticinios conminatorios y de misericordia para, de un lado, sembrar el temor al castigo merecido, y de otro, no caer en la desesperación. Es el caso que aquí comentamos. Quizá el compilador juzgó prudente trasponer esta promesa de misericordia para contrarrestar el anuncio de castigo sobre Israel para que el lector no quedara demasiado impresionado por estos vaticinios amenazadores contra el reino del norte.

1 He aquí la cronología de los reyes de Judá y de Israel mencionados en el texto: En Judá: Oirías, llamado también Azarías en la Biblia (768-740/39), Joatán (740/39-736/35), Acaz(736/35-727), Ezequías (727-698/7). En Israel: Jeroboam II (782/1-753). El autor no menciona otros reyes de Israel. Después de Jeroboam le sucedieron vertiginosamente: Zacarías (753/2), Sellum (752-752/1), Menajem (752-742/1), Pecaya (742/1-740/39), Pecaj (740/39-730/29). - 2 Cf. 2Re_9:21-26.30-37.


King James Version (KJVO) (1611)



Chapter I.

[Hoseas wife, and children.]

1 Hosea to shew Gods iudgement for spirituall whoredome, taketh Gomer, 4 and hath by her Iezreel, 6 Lo-ruhamah, 8 and Lo-ammi. 10 The restauration of Iudah and Israel.
1 The word of the Lord that came vnto Hosea, the sonne of Beeri, in the dayes of Uzziah, Iotham, Ahaz, and Hezekiah kings of Iudah, and in the dayes of Ieroboam the sonne of Ioash king of Israel.
2 The beginning of the word of the Lord by Hosea: and the Lord sayd to Hosea, Goe, take vnto thee a wife of whoredomes, and children of whoredomes: for the land hath committed great whoredome, departing from the Lord.
3 So he went and tooke Gomer the daughter of Diblaim, which conceiued and bare him a sonne.
4 And the Lord said vnto him, Call his name Iezreel; for yet a little while, and I will [ Hebrew: visit.] auenge the blood of Iezreel vpon the house of Iehu, and will cause to cease the kingdome of the house of Israel.
5 And it shall come to passe at that day, that I will breake the bow of Israel in the valley of Iezreel.
6 And shee conceiued againe and bare a daughter, and God sayd vnto him, Call her name [ That is, not hauing obtained mercie.] Lo-ruhamah: for [ Hebrew: I will not adde any more to.] I will no more haue mercy vpon the house of Israel: [ Or, that I should altogether pardon them.] but I will vtterly take them away.
7 But I will haue mercy vpon the house of Iudah, and will saue them by the Lord their God, and will not saue them by vow, nor by sword, nor by battell, by horses nor by horsemen.
8 Now when shee had weaned

[Hoseas wife, and children.]

Lo-ruhamah, she couceiued and bare a sonne.
9 Then sayde God, Call his name [ That is, not my people.] Lo-ammi: for yee are not my people, and I will not be your God.
10 Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot bee measured nor numbred, [ Rom_9:25-26 .] and it shall come to passe, that [ Or, in stead of that.] in the place where it was said vnto them, Yee are not my people, there it shall be said vnto them, Ye are the sonnes of the liuing God.
11 Then shall the children of Iudah and the children of Israel be [ Jer_3:18 ; Eze_34:37 .] gathered together, and appoint themselues one head, and they shall come vp out of the land: for great shalbe the day of Iezreel.

Reina Valera (Sociedades Bíblicas Unidas, 1960)

Palabra de Jehová que vino a Oseas hijo de Beeri, en días de Uzías,a Jotam,b Acazc y Ezequías,d reyes de Judá, y en días de Jeroboame hijo de Joás, rey de Israel.

a 2Re 15:1-7; 2Cr 26:1-23.

b 2Re 15:32-38; 2Cr 27:1-8.

c 2Re 16:1-20; 2Cr 28:1-27.

d 2Re 18:1-37; 2Re 19:1-37; 2Re 20:1-21; 2Cr 29:1-36; 2Cr 30:1-27; 2Cr 31:1-21; 2Cr 32:1-33.

e 2Re 14:23-29.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 1.1 A este rey se le designa habitualmente como Jeroboam II (2 R 14.23-29), para distinguirlo del que se menciona en 1 R 11.26-40; 12.1--14.20. Su reinado sobre Israel (783-743 a.C.) coincidió aproximadamente con el de Uzías en Judá (781-740 a.C.). cf. Am 1.1.

[2] 1.2 La tierra de Israel se ha prostituido apartándose de mí: La palabra prostitución, en el libro de Oseas, se refiere unas veces a la inmoralidad sexual, y otras, en sentido figurado, a la infidelidad del pueblo israelita a su Dios (cf. Os 5.3; 6.10; 9.1).

[3] 1.2 Toma por mujer a una prostituta: Como Oseas identifica la idolatría con la prostitución (4.11-19), algunos intérpretes han sugerido que Gómer, la mujer del profeta, no fue una ramera, ni una mujer dedicada a la prostitución sagrada en algún santuario cananeo, sino simplemente una joven israelita devota de Baal. Cf. 1 R 18.20-40; 19.1-18.

[4] 1.4 Jezreel era el nombre de una ciudad situada en la llanura que se extiende al sur de Galilea, donde los reyes de Israel tenían una residencia (1 R 21.1). En esta ciudad Jehú dio muerte a Jezabel, al rey Joram y a toda la familia de Acab (2 R 9.22-37; 10.11). Cf. 1 R 18.45-46; 21.23; 2 R 8.29.

[5] 1.4 Voy a poner fin al reino de Israel: Cf. 2 R 18.9-12.

[6] 1.6 Lo-ruhama, en hebreo, significa no compadecida. Este nombre anunciaba al pueblo de Israel que aun la compasión paternal de Dios le sería retirada por un tiempo.

[7] 1.9 Lo-amí, en hebreo, significa no es mi pueblo.

[8] 1.11 Se juntará la gente de Judá e Israel: referencia a la división del reino luego de la muerte de Salomón (cf. 1 R 12.1-20: 2 Cr 10.1--11.4) y a su futura reunificación. Ez 37.15-28.

[9] 1.11 El día de Jezreel: Jezreel dejará de ser un signo de derrota (cf. Os 1.4) para convertirse en afirmación y grito de victoria.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



2. Ver nota 1Re_11:30. "Una mujer entregada a la prostitución": como Oseas llama "prostitución" a la idolatría, es muy probable que esta expresión tenga aquí un significado metafórico. La esposa de Oseas no sería entonces una mujer de mala vida, ni tampoco dedicada a la prostitución sagrada en algún santuario, sino una israelita devota de Baal, el dios cananeo de la vegetación y la fertilidad.

4. En "Izreel", ciudad situada en la llanura del mismo nombre, entre Galilea y Samaría, Jehú había hecho masacrar a toda la familia de Ajab ( 2Re_9:30-37; 2Re_10:11).

5. El "arco" es símbolo del poderío militar.

9. "El que es": esta es una clara alusión al nombre con que el Señor se reveló a Moisés en el Sinaí. Ver nota Exo_3:13-15.

Torres Amat (1825)



[2] Los llamarán hijos de ramera, porque su madre lo fue antes de casarse con el profeta. Había de causar admiración en el pueblo ver que Oseas, joven virtuoso, para anunciar a Israel lo que Dios le mandaba, tomara por esposa una mujer idólatra, o que era o había sido una mujer pública.

[5] 2 Re 8, 29; Jos 17, 16.

[6] La no compadecida.

[7] 2 Re 19, 35; Zac 4, 6.

[9] Que significa No eres mi pueblo.

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

— Jeroboán: Se trata de Jeroboán II (782-753 a. C.) cuyo reinado coincidió con los de Amasías y Ozías en el Reino del Sur, es decir Judá, y en cuyos días el Reino del Norte -es decir, Israel- conoció un período de singular prosperidad y bienestar material. Ver Introducción general.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Ubicación histórica del profeta y de su ministerio. Por la sucesión de reyes mencionada, se trata del s. VIII a.C. Hay quienes quieren ser más precisos y ubican el personaje entre el 755 y el 725 en el reino del Norte. Algunas pistas hacen pensar en actuaciones específicas en los santuarios de Betel y Guilgal.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Titulo

Véase la Introducción (Oseas el profeta). Este versículo representa el encabezado de todo el libro. No debe tomarse demasiado lit., porque claramente incluye alguna narrativa que pone las verdaderas profecías en su contexto (caps. 1; 3).

Biblia Peshitta en Español (Holman, 2015)

a Rom 9:25

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

1:1 Y también en tiempo de sus sucesores hasta el fin del reino del Norte.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


NOTAS

1:1 Y también en tiempo de sus sucesores hasta el fin del reino del Norte.

Nueva Traducción Viviente (Tyndale House, 2009)

En hebreo Joás, una variante de Yoás.

Biblia Textual IV (Sociedad Bíblica Iberoamericana, 1999)

ben... Esto es, hijo de.