Ver contexto
Aquel día romperé el arco de Israel en el valle de Yizreel.»
(Oseas  1, 5) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

הָיָ֖ה‎(הָיָה)

Hebrew|hāyˌā|be

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H1961] [e.bf.aa] [491]
[היה] [GES1888] [BDB2113] [HAL2109]

בַּ‎(בְּ)

Hebrew|ba|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

‎(הַ)

Hebrew||the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

יֹּ֣ום‎(יֹום)

Hebrew|yyˈôm|day

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3117] [j.ay.aa] [852]
[יום] [GES3012] [BDB3361] [HAL3338]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

ה֑וּא‎(הוּא)

Hebrew|hˈû|he

Part-of-speech: personal pronoun
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1931] [e.aw.aa] [480]
[הוא] [GES1856] [BDB2078] [HAL2078]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

שָֽׁבַרְתִּי֙‎(שָׁבַר)

Hebrew|šˈāvartî|break

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: singular
Person: first person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H7665] [v.ay.aa] [2321]
[שבר] [GES7627] [BDB8402] [HAL8317]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

קֶ֣שֶׁת‎(קֶשֶׁת)

Hebrew|qˈešeṯ|bow

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7198] [s.dy.ab] [2093]
[קשת] [GES7160] [BDB7885] [HAL7803]

יִשְׂרָאֵ֔ל‎(יִשְׂרָאֵל)

Hebrew|yiśrāʔˈēl|Israel

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3478] [u.ce.ab] [2287a]
[ישראל] [GES3364] [BDB3753] [HAL3730]

בְּ‎(בְּ)

Hebrew|bᵊ|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

עֵ֖מֶק‎(עֵמֶק)

Hebrew|ʕˌēmeq|valley

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6010] [p.dm.ab] [1644a]
[עמק] [GES5934] [BDB6558] [HAL6484]

יִזְרְעֶֽאל‎(יִזְרְעֶאל)

Hebrew|yizrᵊʕˈel|[town]

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3157] [g.cl.af] [582e]
[יזרעאל] [GES3053] [BDB3406] [HAL3385]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



1. El Matrimonio de Oseas.
Los tres primeros capítulos del libro de Oseas se refieren a la experiencia personal del propio Oseas en su vida familiar y son como una introducción simbólica al mensaje de amor profundo que Yahvé tiene para con su pueblo Israel.

Introducción histórica.
1 Palabra de Yahvé dirigida a Oseas, hijo de Beeri, en tiempos de Ozías, Joatán, Acaz y Exequias, reyes de Judá, y en tiempos de Jeroboam, hijo de Joás, rey de Israel.

Este título del libro, sin duda añadido por el compilador de las diversas profecías de Oseas, nos presenta el marco histórico máximo en el que el profeta desarrolló su ministerio. Como en otros profetas, se dan sincronizados los reyes de Judá y de Israel. La actividad profética de Oseas se desarrolla, según los datos que aquí nos da, desde el 750 a.C., más o menos, hasta poco antes de la caída de Samaría en 722-721. Algunos autores creen que deben considerarse como glosas los nombres de Acaz y Ezequías. En las profecías se presenta como futuro el hecho de la caída de Samaría (722-21), y como no hay alusiones a la invasión de Judá por Pecaj de Samaría y Rasín de Damasco en 734 a.C., bajo el reinado de Judá, se circunscribe generalmente la actividad profética de Oseas entre el 750 al 735 a.C. 1

Orden de casarse con una prostituta.
2 Comienzo del hablar de Yahvé en Oseas: Dijo Yahvé a Oseas: Ve y toma por mujer a una prostituta y engendra hijos de prostitución, pues que se prostituye la tierra apartándose de Yahvé.

Dios le da al profeta una orden extraña: la de casarse con una prostituta para que engendre hijos de prostitución. Como veremos después, esta orden tiene una significación simbólica: la de figurar los amores de Yahvé para con Israel, esposa infiel. La palabra prostituta puede tener el sentido de mujer pública, deshonrada ya antes de que la tomara por esposa Oseas, o de adúltera por la conducta infiel en el matrimonio. En este último caso, Oseas se habría casado con una mujer honrada normal, pero que le fue infiel después durante el matrimonio; por eso sus hijos son adulterinos. Esta segunda interpretación se prestaría mejor para el simbolismo que quiere expresar el profeta, a saber, que la tierra de Israel se prostituye, apartándose de Yahvé, yendo tras otros amantes, los ídolos cananeos.

Primer hijo de Oseas (3-5).
3 Fue, pues, y tomó por mujer a Gomer, hija de Diblayim, que concibió y le parió un hijo, 4 y le dijo Yahvé: Ponle por nombre Jezrael, porque de aquí a poco visitaré yo las matanzas de Jezrael sobre la casa de Jehú y pondré fin al reino de la casa de Israel. 5 Aquel día romperé yo el arco de Israel en el valle de Jezrael.

El profeta cumplió al punto la orden de Dios, casándose con una mujer llamada Gomer, hija de Diblayim (v.3). El nombre no tiene nada de misterioso en la onomástica hebrea, y, por tanto, no debemos buscar ocultos sentidos alegóricos en el significado de los mismos. Los que interpretan esta historia familiar de la vida de Oseas en sentido histórico suelen hacer hincapié en los nombres propios aquí consignados. Ya veremos después el valor de este argumento cuando estudiemos la historicidad de estos relatos. De todos modos, aquí el profeta no presta importancia al sentido simbólico posible de su mujer, sino al de su hijo Jezrael (v.4), que habría de recordar las matanzas de Jehú, fundador de la dinastía a la que pertenecía Jeroboam II, en el valle de Jezrael 2. Jehú había sido instrumento de la justicia divina para castigar las idolatrías de Joram, Acab y Jezabel; pero ahora llegaba la hora de pedir cuentas a la dinastía de Jehú (841-814/3), que era tan culpable ante Yahvé como la extinguida por éste.
Con Jeroboam II, el reino del norte, Israel, había llegado a un alto nivel económico y militar. Esto hizo que surgiera el vicio por doquier. Sobre todo, las clases sociales elevadas hacían caso omiso de las prescripciones de la Ley mosaica; contra sus abusos predicó por este tiempo el profeta Amos.
El hijo, pues, de Oseas simbolizará con su nombre de Jezrael la justicia de Dios sobre la dinastía inaugurada en las matanzas de la llanura de Jezrael, entre el Carmelo y Beisán. El primer hijo de Oseas simbolizará el ocaso del reino de la casa de Israel (v.4). Dios pedirá cuenta por las matanzas de Jezrael, llevadas a cabo por el fundador de la dinastía, Jehú, y romperá el arco (la fuerza) de Israel en el valle de Jezrael (v.5), lugar tradicional de batallas. El nombre, pues, del primer hijo de Oseas tendrá un significado siniestro para los destinos del reino de Israel, cuya capital era Samaría.

Nombres simbólicos de los otros hijos de Oseas (6-9).
6 Concibió ella de nuevo y parió una hija, y Yahvé dijo a * Oseas: Dale el nombre de Lo-Rujamá, porque ya no me compadeceré de la casa de Israel, no la perdonaré jamás. 7 Pero tendré misericordia de la casa de Judá, y los salvaré por Yahvé, Dios; no los salvaré con arco, ni con espada, ni con guerra, ni con caballos, ni con jinetes.8 Luego de destetar a Lo-Rujamá, volvió a concebir y parió un hijo, 9 y dijo Yahvé: Llámalo Lo-Ammí, porque vosotros no sois mi pueblo, y yo no soy vuestro Dios.

Como al primer hijo de Oseas se le impuso un nombre simbólico (Jezrael), para significar la próxima ruina del reino de Israel, así los otros hijos tendrán un significado siniestro para la suerte del reino del norte. La hija se llamará Lo-Rujamá (sin misericordia), porque Yahvé ya no volverá a sentir piedad por el reino de Israel. Ha colmado la maldad, y llega la hora de la justicia divina, que descargará sin misericordia, pues Israel ya no es el pueblo de
Yahvé. Al tercer hijo se le pone el nombre simbólico de Lo-Ammí (no pueblo mío) (v.9). Se ha roto la alianza que le vinculaba a Israel, y Yahvé le tratará como si no fuera su pueblo.
El v.8 parece una glosa intercalada por el compilador para contraponer la triste suerte del reino del norte, Israel, al de Judá, que gozará de una especial protección de Yahvé. De hecho, el reino de Judá sobrevivió al de Israel unos ciento cuarenta años. Yahvé tendrá misericordia de Judá y lo salvará en los momentos críticos sin fuerza militar (arco, espada.), con sólo su omnipotencia.

Bendición de los tiempos mesiánicos (10-2:1).
10 (1) Y será la muchedumbre de los hijos de Israel como las arenas del mar, que son sin medida y sin número, y en el lugar mismo en que se les dijo: Vosotros no sois mi pueblo, se dirá de ellos: Los hijos del Dios vivo, 11 (2) Los hijos de Judá y los hijos de Israel se juntarán en uno y se darán un jefe único y se desbordarán de la tierra, pues será grande el día de Jezrael. 21 (3) Decid, pues, a vuestro hermano Ammí y a vuestra hermana Rujamá.

Los v.10 y 11 corresponden en el TM a los tres primeros del c.2. Algunos autores, como Hoonacker, los consideran continuación del v.7 del c.1 y creen están traspuestos. Su lugar debido sería a continuación del v.25 del c.2, donde parecen una explanación lógica de las promesas de rehabilitación de Judá e Israel que allí se expresan. Pueden ser también debidos a un glosista posterior, que en medio de las amenazas de abandono hechas por Oseas contra Israel ha creído conveniente recordar las promesas mesiánicas que Dios reiteradamente ha hecho a su pueblo. En todo caso, se quiere hacer constar que el castigo de Dios sobre Israel será pasajero, pues llegarán días en que volverá a multiplicarse como las arenas del mar. Es la fórmula de la promesa hecha a Abraham (Gen_22:17) y reiterada en otros profetas (Isa_10:22; Jer_33:22). Aunque Dios les ha dicho que no son su pueblo, volverán a llamarse los hijos del Dios vivo (v.10), como pueblo que está bajo la protección inmediata de un Dios vivo, que, como tal, les dispensará su ayuda en todo, en contraposición a los ídolos impotentes, que no tienen vida.
La perspectiva venturosa se completará al juntarse de nuevo los reinos de Israel y de Judá bajo un único jefe, como en los tiempos pasados (v.11). Indudablemente que el fragmento se refiere a los tiempos mesiánicos, en que un nuevo caudillo, el Mesías, reunirá bajo su mando a los dos pueblos, separados después de la muerte de Salomón. Serán tan numerosos, que se desbordarán de la tierra (v.11), incapaz de contenerlos. Entonces los nombres en otros tiempos siniestros de Jezrael, Lo-Rujama y Lo-Ammí cambiarán de sentido, y significarán más bien las bendiciones de Yahvé a su pueblo. Así, Jezrael simbolizará la feracidad de la llanura de Jezrael, que será propicia al trigo, al mosto y al aceite (v.24). Y los nombres de los otros hermanos se cambiarán en Rujamá (misericordia) y Ammí (mi pueblo) (v.2,1).
Es corriente en la literatura profética intercalar vaticinios conminatorios y de misericordia para, de un lado, sembrar el temor al castigo merecido, y de otro, no caer en la desesperación. Es el caso que aquí comentamos. Quizá el compilador juzgó prudente trasponer esta promesa de misericordia para contrarrestar el anuncio de castigo sobre Israel para que el lector no quedara demasiado impresionado por estos vaticinios amenazadores contra el reino del norte.

1 He aquí la cronología de los reyes de Judá y de Israel mencionados en el texto: En Judá: Oirías, llamado también Azarías en la Biblia (768-740/39), Joatán (740/39-736/35), Acaz(736/35-727), Ezequías (727-698/7). En Israel: Jeroboam II (782/1-753). El autor no menciona otros reyes de Israel. Después de Jeroboam le sucedieron vertiginosamente: Zacarías (753/2), Sellum (752-752/1), Menajem (752-742/1), Pecaya (742/1-740/39), Pecaj (740/39-730/29). - 2 Cf. 2Re_9:21-26.30-37.


King James Version (KJVO) (1611)



Chapter I.

[Hoseas wife, and children.]

1 Hosea to shew Gods iudgement for spirituall whoredome, taketh Gomer, 4 and hath by her Iezreel, 6 Lo-ruhamah, 8 and Lo-ammi. 10 The restauration of Iudah and Israel.
1 The word of the Lord that came vnto Hosea, the sonne of Beeri, in the dayes of Uzziah, Iotham, Ahaz, and Hezekiah kings of Iudah, and in the dayes of Ieroboam the sonne of Ioash king of Israel.
2 The beginning of the word of the Lord by Hosea: and the Lord sayd to Hosea, Goe, take vnto thee a wife of whoredomes, and children of whoredomes: for the land hath committed great whoredome, departing from the Lord.
3 So he went and tooke Gomer the daughter of Diblaim, which conceiued and bare him a sonne.
4 And the Lord said vnto him, Call his name Iezreel; for yet a little while, and I will [ Hebrew: visit.] auenge the blood of Iezreel vpon the house of Iehu, and will cause to cease the kingdome of the house of Israel.
5 And it shall come to passe at that day, that I will breake the bow of Israel in the valley of Iezreel.
6 And shee conceiued againe and bare a daughter, and God sayd vnto him, Call her name [ That is, not hauing obtained mercie.] Lo-ruhamah: for [ Hebrew: I will not adde any more to.] I will no more haue mercy vpon the house of Israel: [ Or, that I should altogether pardon them.] but I will vtterly take them away.
7 But I will haue mercy vpon the house of Iudah, and will saue them by the Lord their God, and will not saue them by vow, nor by sword, nor by battell, by horses nor by horsemen.
8 Now when shee had weaned

[Hoseas wife, and children.]

Lo-ruhamah, she couceiued and bare a sonne.
9 Then sayde God, Call his name [ That is, not my people.] Lo-ammi: for yee are not my people, and I will not be your God.
10 Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot bee measured nor numbred, [ Rom_9:25-26 .] and it shall come to passe, that [ Or, in stead of that.] in the place where it was said vnto them, Yee are not my people, there it shall be said vnto them, Ye are the sonnes of the liuing God.
11 Then shall the children of Iudah and the children of Israel be [ Jer_3:18 ; Eze_34:37 .] gathered together, and appoint themselues one head, and they shall come vp out of the land: for great shalbe the day of Iezreel.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Tres hijos con nombres proféticos

Gomer, la esposa de Oseas, tuvo tres hijos: un hijo, una hija y después otro hijo. El primero fue llamado Jezreel, el nombre de una llanura entre las montañas de Samaria y Galilea y un prominente campo de batalla en Israel. El nombre es un recordatorio de los hechos de sangre de Jezreel (véase la Introducción), una expresión que a menudo significa matanza o delito de sangre. Había habido más de una masacre en este lugar. Aunque Jehú fue autorizado para aniquilar la casa de Acab, el fue más allá de su cometido. Sus motivos fueron influidos por interés propio, y finalmente fracasó en controlar la adoración a Baal. Es beneficioso notar que la promesa de 2 Reyes 10:30 no impidió que Jehú incurriera en la ira y el juicio de Dios. Ser un instrumento del juicio de Dios debe inspirar temor.

El juicio de Israel es que serán derrotados en el lugar donde el pecado fue cometido; el castigo está de acuerdo con el crimen. El arco de Israel signi fica la fuerza militar de la nación. Jezreel es un nombre especialmente útil porque significa un momento particular del pecado de Israel que representa la totalidad del pecado de la nación; significa Dios desparrama o Dios siembra, es decir, tiene un significado negativo o positivo (1:11; 2:22, 23); y suena muy parecido a Israel en heb., lo que satisface el amor de los escritores hebreos por los juegos de palabras.

Lo-rujama es el nombre de la hija de Gomer (posiblemente no de Oseas, puesto que no dice le dio a luz una hija, pero no podemos estar seguros de esto). Rujama tiene conexión con la palabra matriz, e indica la clase de cálida compasión que una madre tiene por su hija. El AT a menudo habla de Dios en esta manera (p. ej. 14:3; Prov. 28:13), pero aquí se anuncia que él ya no tratará con Israel de esta manera.

El nombre del tercer hijo, Lo-ammé (no-mi-pueblo) significa la más devastadora palabra de juicio. Israel ya no es más el pueblo electo de Dios. Los eventos de su historia de salvación -el éxodo de Egipto (12:9, 13), el paso del mar Rojo, las peregrinaciones por el desierto, la conquista de Canaán- todos fueron negados (cf. también esos lugares donde se habla de un regreso a Egipto, p. ej. 8:13; 9:3, 6; 11:5). Por supuesto, todavía está abierto a que los individuos sean fieles a Jehovah y encuentren aceptación (como muchos extranjeros lo hicieron a lo largo de la historia de Israel, incluyendo a Rut y a Rajab). Y, como veremos, el camino de regreso a Dios todavía está abierto (11:8, 9; 14:1-7).

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 1.1 A este rey se le designa habitualmente como Jeroboam II (2 R 14.23-29), para distinguirlo del que se menciona en 1 R 11.26-40; 12.1--14.20. Su reinado sobre Israel (783-743 a.C.) coincidió aproximadamente con el de Uzías en Judá (781-740 a.C.). cf. Am 1.1.

[2] 1.2 La tierra de Israel se ha prostituido apartándose de mí: La palabra prostitución, en el libro de Oseas, se refiere unas veces a la inmoralidad sexual, y otras, en sentido figurado, a la infidelidad del pueblo israelita a su Dios (cf. Os 5.3; 6.10; 9.1).

[3] 1.2 Toma por mujer a una prostituta: Como Oseas identifica la idolatría con la prostitución (4.11-19), algunos intérpretes han sugerido que Gómer, la mujer del profeta, no fue una ramera, ni una mujer dedicada a la prostitución sagrada en algún santuario cananeo, sino simplemente una joven israelita devota de Baal. Cf. 1 R 18.20-40; 19.1-18.

[4] 1.4 Jezreel era el nombre de una ciudad situada en la llanura que se extiende al sur de Galilea, donde los reyes de Israel tenían una residencia (1 R 21.1). En esta ciudad Jehú dio muerte a Jezabel, al rey Joram y a toda la familia de Acab (2 R 9.22-37; 10.11). Cf. 1 R 18.45-46; 21.23; 2 R 8.29.

[5] 1.4 Voy a poner fin al reino de Israel: Cf. 2 R 18.9-12.

[6] 1.6 Lo-ruhama, en hebreo, significa no compadecida. Este nombre anunciaba al pueblo de Israel que aun la compasión paternal de Dios le sería retirada por un tiempo.

[7] 1.9 Lo-amí, en hebreo, significa no es mi pueblo.

[8] 1.11 Se juntará la gente de Judá e Israel: referencia a la división del reino luego de la muerte de Salomón (cf. 1 R 12.1-20: 2 Cr 10.1--11.4) y a su futura reunificación. Ez 37.15-28.

[9] 1.11 El día de Jezreel: Jezreel dejará de ser un signo de derrota (cf. Os 1.4) para convertirse en afirmación y grito de victoria.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


NOTAS

1:5 El valle de Yizreel, y particularmente Meguidó, en la salida del paso que viene del litoral, atravesado por la vía normal de comunicación entre Egipto y Asiria, constituye el campo de batalla clásico de la Tierra Santa: ver Jue_4:12-16; Jue_6:33; 1Sa_28:4; 2Re_23:29, y se ha convertido en figura del lugar del combate escatológico, Zac_12:11; Apo_16:16. Pero al mismo tiempo su fertilidad, indicada por su mismo nombre («Dios siembra»), evoca las promesas del nacimiento de un pueblo nuevo, Ose_2:24-25 [Ose_2:22-23]. Será ése el «día de Yizreel», Ose_2:2 [Ose_1:11].

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

1:5 El valle de Yizreel, y particularmente Meguidó, en la salida del paso que viene del litoral, atravesado por la vía normal de comunicación entre Egipto y Asiria, constituye el campo de batalla clásico de la Tierra Santa: ver Jue_4:12-16; Jue_6:33; 1Sa_28:4; 2Re_23:29, y se ha convertido en figura del lugar del combate escatológico, Zac_12:11; Apo_16:16. Pero al mismo tiempo su fertilidad, indicada por su mismo nombre («Dios siembra»), evoca las promesas del nacimiento de un pueblo nuevo, Ose_2:24-25 [Ose_2:22-23]. Será ése el «día de Yizreel», Ose_2:2 [Ose_1:11].

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



2. Ver nota 1Re_11:30. "Una mujer entregada a la prostitución": como Oseas llama "prostitución" a la idolatría, es muy probable que esta expresión tenga aquí un significado metafórico. La esposa de Oseas no sería entonces una mujer de mala vida, ni tampoco dedicada a la prostitución sagrada en algún santuario, sino una israelita devota de Baal, el dios cananeo de la vegetación y la fertilidad.

4. En "Izreel", ciudad situada en la llanura del mismo nombre, entre Galilea y Samaría, Jehú había hecho masacrar a toda la familia de Ajab ( 2Re_9:30-37; 2Re_10:11).

5. El "arco" es símbolo del poderío militar.

9. "El que es": esta es una clara alusión al nombre con que el Señor se reveló a Moisés en el Sinaí. Ver nota Exo_3:13-15.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

El mal amor. La experiencia amorosa de Oseas se convierte en la «ayuda didáctica» con la cual intentará ilustrar a su pueblo la lectura que hace sobre las relaciones entre Israel y su Dios. El resto del libro debe ser leído como una ampliación cada vez más detallada de esta «fotografía» del álbum familiar que nos presenta el profeta: un matrimonio especial, por el hecho de realizarse con una prostituta, y la procreación de hijos que llevan nombres simbólicos para transmitir lo que está sintiendo Dios por Israel, todo ello condimentado con el amor tierno, sencillo y a toda prueba de Oseas por Gomer, su esposa, y su paternal cariño por sus hijos. Éstas son experiencias personales que el profeta va trasladando a su predicación para que el pueblo pueda entender cómo están las cosas con Dios.

Torres Amat (1825)



[2] Los llamarán hijos de ramera, porque su madre lo fue antes de casarse con el profeta. Había de causar admiración en el pueblo ver que Oseas, joven virtuoso, para anunciar a Israel lo que Dios le mandaba, tomara por esposa una mujer idólatra, o que era o había sido una mujer pública.

[5] 2 Re 8, 29; Jos 17, 16.

[6] La no compadecida.

[7] 2 Re 19, 35; Zac 4, 6.

[9] Que significa No eres mi pueblo.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*1:2-9 Este relato alegórico refleja tal vez una dramática historia familiar apta para comprender, a través de los acontecimientos y de los nombres de los personajes, las relaciones de Dios con su pueblo.