Ver contexto
Porque procede de Israel,
un artesano lo ha fabricado,
y eso no es Dios.
Quedará hecho trizas el becerro de Samaría.
(Oseas  8, 6) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

כִּ֤י‎(כִּי)

Hebrew|kˈî|that

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3588] [k.bg.aa] [976]
[כי] [GES3481] [BDB3883] [HAL3852]

מִ‎(מִן)

Hebrew|mi|from

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4480] [m.cl.aa] [1212]
[מן] [GES4398] [BDB4898] [HAL4822]

יִּשְׂרָאֵל֙‎(יִשְׂרָאֵל)

Hebrew|yyiśrāʔˌēl|Israel

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3478] [u.ce.ab] [2287a]
[ישראל] [GES3364] [BDB3753] [HAL3730]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

ה֔וּא‎(הוּא)

Hebrew|hˈû|he

Part-of-speech: personal pronoun
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1931] [e.aw.aa] [480]
[הוא] [GES1856] [BDB2078] [HAL2078]

חָרָ֣שׁ‎(חָרָשׁ)

Hebrew|ḥārˈāš|artisan

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2796] [h.gk.ab] [760a]
[חרש] [GES2687] [BDB3027] [HAL3001]

עָשָׂ֔הוּ‎(עָשָׂה)

Hebrew|ʕāśˈāhû|make

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H6213] [p.fy.aa] [1708]
[עשה] [GES6129] [BDB6780] [HAL6711]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

לֹ֥א‎(לֹא)

Hebrew|lˌō|not

Part-of-speech: negative particle
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3808] [l.ab.aa] [1064]
[לא] [GES3708] [BDB4137] [HAL4092]

אֱלֹהִ֖ים‎(אֱלֹהִים)

Hebrew|ʔᵉlōhˌîm|god(s)

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H430] [a.dl.ad] [93c]
[אלהים] [GES407] [BDB437] [HAL452]

ה֑וּא‎(הוּא)

Hebrew|hˈû|he

Part-of-speech: personal pronoun
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1931] [e.aw.aa] [480]
[הוא] [GES1856] [BDB2078] [HAL2078]

כִּֽי‎(כִּי)

Hebrew|kˈî-|that

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3588] [k.bg.aa] [976]
[כי] [GES3481] [BDB3883] [HAL3852]

שְׁבָבִ֣ים‎(שָׁבָב)

Hebrew|šᵊvāvˈîm|splinter

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7616] [v.am.ab] [2309a]
[שבב] [GES7569] [BDB8344] [HAL8262]

יִֽהְיֶ֔ה‎(הָיָה)

Hebrew|yˈihyˈeh|be

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: qal


[H1961] [e.bf.aa] [491]
[היה] [GES1888] [BDB2113] [HAL2109]

עֵ֖גֶל‎(עֵגֶל)

Hebrew|ʕˌēḡel|bull

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5695] [p.al.ab] [1560a]
[עגל] [GES5644] [BDB6238] [HAL6159]

שֹׁמְרֹֽון‎(שֹׁמְרֹון)

Hebrew|šōmᵊrˈôn|Samaria

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8111] [v.ef.ak] [2414d]
[שמרון] [GES8065] [BDB8874] [HAL8812]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



8. La invasión asiria, castigo por los pecados de Israel.
En este capítulo encontramos una serie de acusaciones que justifican la ruina de Israel: violación de la alianza, dinastías ilegítimas, adoración del becerro, petición de ayuda exterior e idolatría.

Anuncio de la invasión y de la cautividad (1-6).
1 ¡Emboca la trompeta! Como buitre se abate sobre la casa de Israel por haber quebrantado mi alianza y haber prevaricado contra mi ley. 2 Clamarán a mí: ¡Dios mío! Pero te conocemos, Israel. 3 Israel ha rechazado el bien, y el enemigo le perseguirá. 4 Se dieron reyes, pero no elegidos por mí; constituyeron príncipes sin yo saberlo; de su oro y su plata se hicieron ídolos, mas para su perdición. 5 Yo rechazo tu becerro, Samaría; mi furor se ha encendido contra ellos. ¿Hasta cuándo no lograrán purificarse? 6 Porque de Israel son, son obra de artífice, no son de Dios, y será llevado cautivo el día de Yahvé l el becerro de Samaría.

La invasión es inminente; por eso se invita a un imaginario centinela a dar el grito de alarma (emboca la trompeta), pues en su perspectiva profética, Oseas ve ya planear al ejército asirio, que como un buitre se abate sobre la casa de Israel (v.1). El anuncio se expresa en sentido entrecortado para dar mayor impresión de nerviosismo. El símil del buitre sirve para expresar la rapacidad del ejército invasor *. La causa del castigo es la infidelidad a la alianza y a la Ley. Siempre los profetas hacen hincapié en las razones teológicas que dirigen las vicisitudes históricas del pueblo elegido. Las circunstancias políticas históricas no cuentan para ellos, sino las exigencias de la alianza del Sinaí entre Yahvé y su pueblo. Conforme a este pacto, la historia de Israel se desenvuelve en una alternativa de castigos o bendiciones, según su fidelidad o deslealtad al mismo por parte del pueblo elegido.
Por eso ahora Yahvé no hace caso del grito angustiado de Israel: ¡Dios mío! pues su conversión no brota de la sinceridad del corazón. Yahvé conoce sus veleidades (Te conocemos, Israel, v.2) y, por tanto, espera las pruebas de su arrepentimiento 2. Israel se ha trazado un plan de vida totalmente al margen de la ley de Dios, en lo que ésta implica de bendiciones (Ha rechazado el bien, v.3), y por eso Yahvé lo entregará al enemigo, que le perseguirá. La vida nacional no ha sido controlada conforme a las exigencias de la teocracia: se dieron reyes, pero no elegidos por mi. (v.4). El reino del norte era ilegítimo por su origen cismático después de la muerte de Salomón.
Jeroboam I, su primer rey, además de ser ilegítimo usurpador, instauró la taurolatría, o culto de Yahvé bajo la forma de toro 3, lo que estaba prohibido por la Ley. En el nuevo reino floreció la idolatría en sus diversas formas, como fruto normal del sincretismo religioso adoptado (de su oro y plata se hicieron ídolos), lo que contribuyó a la perdición del reino. Yahvé no puede aprobar este culto taurolátrico (yo rechazo tu becerro, Samaría, ?.6). El culto cismático, con grandes infiltraciones idolátricas, practicado en Betel y Dan, no podía ser aprobado por Yahvé, que había señalado como único lugar de culto a Jerusalén, y por eso Yahvé condenará al pueblo de Samaría a la cautividad. Han confiado en sus ídolos de oro, y de nada les servirá en el día de Yahvé, o de la manifestación de su ira. El becerro de Samaría, o ídolo del reino del norte, será llevado cautivo como sus adoradores, que se avergonzarán de él.

Anuncio del exilio (7-14).
7 Pues siembran vientos, recogerán tempestades. La espiga no dará fruto ni formará harina,y si algunas la dieren,las devorará el extranjero. 8 Devorado será Israel; ahora ha sido considerado entre las naciones como vaso del que no se hace aprecio. 9 Por ellos subieron a Asiría. El onagro busca estar solo, Efraím se entregó a los amantes 4. 10 Aunque sean entregados a las naciones, al presente los guardo reunidos, para que sufran algún tiempo la carga del rey y de los príncipes 5. n Efraím ha multiplicado sus altares para pecar; sólo para pecar le han servido. 12 Escribí para él las palabras de mi Ley 6, pero las tienen por palabras de extranjeros. 13 ¡Aman los sacrificios, que sacrifiquen! ¡(Aman) la carne, que la coman! Yahvé no se agrada de ellos. Ahora se acordará de sus iniquidades y castigará sus pecados. Volverán a Egipto 7. 14 Israel se olvidó de su Hacedor y construyó palacios; Judá multiplicó sus ciudades fuertes, pero yo daré sus ciudades al fuego, que devorará sus palacios.

Israel, con su conducta desafiante, se está haciendo acreedora a un castigo. Está buscando relaciones políticas con Asiría y terminará absorbida por esta nación imperialista. Todos estos malos pasos no son sino los primeros indicios de la catástrofe: siembra vientos y recogerán tempestades (v.7). El proverbio expresa bien el final que tendrá la mala política internacional de Israel. La cosecha que les espera no será precisamente de trigo ni de harina. Verán espigas, pero no darán fruto. El profeta parece aludir aquí al ejército invasor, que arrasará las cosechas, y las pocas espigas que haya, las devorara el extranjero.
Israel, en efecto, ha sido despreciado y tratado como un vaso del que no se hace aprecio (v.8). A pesar de esto, la conducta de Israel es inexplicable, ya que ha ido a buscar a sus invasores (subieron a Asiría, v.8), y en esto se muestran menos inteligentes que el onagro, que ama la soledad y la independencia8. En cambio, Efraím (reino del norte) ha ido con dádivas tras los amantes o invasores, probable alusión a las ofrendas que presentaban como tributo al coloso asirio 9. Con ello no hará sino acelerar la ruina de la nación y la cautividad. El profeta les anuncia que ésta ciertamente vendrá, aunque todavía subsistan como nación durante algún tiempo, para que experimenten la anarquía y el desorden interno político: Aunque sean entregados a las naciones, al presente los guardo reunidos para que sufran algún tiempo la carga del rey y de los príncipes (v.10). El pueblo debe experimentar lo que supone la funesta política de las clases dirigentes 10. Antes de que llegue la tempestad del cautiverio, deben probar los vientos que la prepararon, es decir, la política suicida que los llevará a la catástrofe.
Después de aludir a la situación política, el profeta se vuelve de nuevo a la tragedia religiosa de aquel pueblo que ha abandonado a Yahvé para entregarse a la más crasa idolatría: Efraím ha multiplicado sus altares para pecar (v.11). Los lugares de culto idolátrico no le han servido sino para facilitar toda clase de transgresiones contra la Ley recibida de Yahvé. Como consecuencia de esta defección en lo cultual, sobrevino la defección en la práctica de la Ley, pues los israelitas consideran las palabras de la Ley divina como algo extraño a ellos, como palabras de extranjeros. De nada les servirán sus sacrificios y sus banquetes con motivo de los actos de culto, porque Yahvé no se agrada de ellos (v.15). Dios quiere ante todo la entrega sincera de los corazones. Por su hipocresía y deslealtad los castigará, y reconocerán sus iniquidades. Volverán a repetirse los tristes días de la servidumbre de Egipto (volverán a Egipto), si bien esta vez en el exilio de Mesopotamia.
El v.14 es muy semejante, por el estilo, a los oráculos de Amos 11, y puede ser una inserción hecha por un glosista, inspirada en los escritos del profeta de Tecoa. Israel y Judá se han creído fuertes, levantando palacios y ciudades fuertes, olvidándose de buscar la ayuda en su Hacedor; por eso serán castigados, y sus ciudades y palacios entregados al fuego. El texto alude a la destrucción de las ciudades de ambos reinos como efecto de la invasión asiría, que culminará en la ocupación de Samaría en 721 a.C. por Sargón II.

1 Así según un reajuste muy plausible del texto, propuesto por Hoonacker. El TM dice lit.: rotos Yahvé el becerro de Samaría, lo que es ininteligible. Los LXX: porque se descarriaba tu becerro, Samaría. 2 Cf. Eze_10:1. Los invasores son frecuentemente comparados a aves de presa en la Biblia (Deu_28:49; Jer_48:40; Hab_1:8). 3 Cf. 1 Re 12. 4 El texto está oscuro, y las traducciones no coinciden. Bible de Jérusalem: Han subido a Asiría onagro que vive aislado . Efraím se ha comprado amantes. 5 La Bible de Jérusalem: que se compren entre las naciones, yo voy a dispersarlos, y cesarán pronto de ungir reyes y príncipes. 6 El TM es oscuro. Un ligero cambio de letras da la versión, propuesta por Hoonacker. 7 Los LXX añaden: y comerán inmundicias en Asiría. 8 Cf. Job_39:5-8. Probablemente el profeta ha escogido la comparación del onagro por la paranomasia que hay en hebreo entre Fere (onagro) y Efraím. 9 Cf. 5:13; 7:11; 12:2. 10 La versión de los LXX supone otro original: y cesarán un poco de ungir reyes y gobernantes. La Bible de Jérusalem: yo voy a dispersarlos, y cesarán pronto de ungir reyes y jefes. 11 Cf. Am c.1-2.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter VIII.

1.12 Destruction is threatned for their impietie, 5 and idolatrie.
1 Set the Trumpet to thy [ Hebrew: the roofe of thy mouth.] mouth: hee shall come as an Eagle against the house of the Lord, because they haue transgressed my Couenant, and trespassed against my Lawe.
2 Israel shall crie vnto me, My God, we know thee.
3 Israel hath cast off the thing that is good: the enemie shall pursue him.
4 They haue set vp Kings, but not by me: they haue made Princes, and I knew it not: of their siluer and their golde haue they made them idoles, that they may be cut off.
5 Thy calfe, O Samaria, hath cast thee off: mine anger is kindled against them: how long will it bee ere they attaine to innocencie?

[The calfe of Samaria.]

6 For from Israel was it also, the workeman made it, therefore it is not God: but the calfe of Samaria shall be broken in pieces.
7 For they haue sowen the winde, and they shall reape the whirlewinde: it hath no [ Or, standing corne.] stalke: the budde shall yeeld no meale: if so be it yeeld, the strangers shall swallow it vp.
8 Israel is swallowed vp, now shal they be among the Gentiles, as a vessell wherein is no pleasure.
9 For they are gone vp to Assyria, a wilde Asse alone by himselfe; Ephraim hath hired [ Hebrew: loues.] louers.
10 Yea, though they haue hired among the nations, now will I gather them, and they shall [ Or, begin.] sorrow a little for the burden of the King of princes.
11 Because Ephraim hath made many altars to sinne, altars shall be vnto him to sinne.
12 I haue written to him the great things of my Law, but they were counted as a strange thing.
13 They sacrifice flesh [ Or, in the sacrifices of mine offerings, they, etc.] for the sacrifices of mine offerings, and eate it; but the Lord accepteth them not: now will he remember their iniquitie, and visite their sinnes: they shal returne to Egypt.
14 For Israel hath forgotten his maker, and buildeth temples; and Iudah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire vpon his cities, and it shall deuoure the palaces thereof.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Reyes e ídolos han de ser juzgados. En estos vv. Oseas se refiere de nuevo al comienzo del Israel norteño como un reino independiente. Jeroboam I, el hijo de Nabat, se separó de Roboam, el hijo de Salomón, y estableció santuarios rivales al de Jerusalén en Betel y Dan. En cada uno colocó un becerro de oro (1 Rey. 12:26-30) y éstos, junto con los santuarios en los lugares altos (1 Rey. 12:31-33), se convirtieron en fuente de idolatría y prácticas no autorizadas. Jeroboam realmente fue alentado a hacerse rey por un profeta llamado Ajías (1 Rey. 11:29-40), pero virtualmente todos los reyes del reino del norte son condenados en 1 y 2 Rey., y casi nunca fueron escogidos con referencia a Dios. Es posible que uno de los becerros de oro fuera trasladado a Samaria, la ciudad capital de Israel, pero tal vez más probablemente, el becerro de Samaria indica que esta profecía corresponde al tiempo después que Dan había caído en manos de Asiria (2 Rey. 15:29) y sólo un becerro había quedado para Samaria y su territorio. La opinión de Dios sobre el becerro es clara: despierta su ira; no proviene de Dios; le impide al pueblo purificarse; sólo lo lleva a su destrucción. El principio del v. 6 no es claro. Lit. dice porque de Israel y puede referirse a los becerros.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Éxo_20:4; Éxo_34:17

NOTAS

8:6 A este ataque contra los ídolos seguirán otros muchos en la literatura profética, ver Isa_40:20+; Isa_41:21+.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Éxo_20:4; Éxo_34:17

NOTAS

8:6 A este ataque contra los ídolos seguirán otros muchos en la literatura profética, ver Isa_40:20+; Isa_41:21+.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



1. La "casa del Señor", en este contexto, no es el Templo sino todo el territorio de Israel (9. 15; Jer_12:7; Zac_9:8).

5. Ver 1Re_12:26-30.

11-13. Ver nota Isa_1:11-17.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*8 El profeta debe hablar contra el templo y contra su símbolo, el becerro (Ose 8:1 y Ose 8:5), porque las autoridades que lo administran (los sacerdotes) ejercen un influjo ilegítimo en la vida política del país, constituyendo autoridades y estableciendo pactos (Ose 8:4).

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Han roto la alianza. Desgarradora sátira ante el desespero de Israel que toca dos aspectos: el político (1-4), y el religioso (5s). El peligro de invasión asiria simbolizado por el águila que se cierne sobre la casa de Israel (1) hace clamar angustiosamente: «te conocemos, Dios de Israel», pero se constata la indiferencia inconmovible de Dios. Ellos habían puesto su fe y su confianza en el toro de oro fundido con el que habían reemplazado al Señor, así que a ver si los salva la estatua... Se concibe a un Dios que aplica la ley del Talión.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 8.5 El becerro que... adoras: alusión al becerro de oro instalado en Betel, al comienzo del reinado de Jeroboam I sobre el reino de Israel (1 R 12.28-30; cf. Os 10.5).

Biblia Textual IV (Sociedad Bíblica Iberoamericana, 1999)

el tal... Esto es, el becerro. LXX: ¿hasta cuando serán incapaces de purificarse en Israel?

Torres Amat (1825)



[2] Siempre por nuestro Dios.

[5] Am 3, 14.

[12] Deut 27, 9.

[14] 2 Re 25.

Jünemann (1992)


6 c. H.: «hecho astillas será el becerro de Samaria».