Ver contexto
manifestó a Moisés sus caminos,
a los hijos de Israel sus hazañas.
(Salmos 103, 7) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

יֹודִ֣יעַ‎(יָדַע)

Hebrew|yôḏˈîₐʕ|know

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: hif‘il


[H3045] [j.au.aa] [848]
[ידע] [GES2952] [BDB3292] [HAL3272]

דְּרָכָ֣יו‎(דֶּרֶךְ)

Hebrew|dᵊrāḵˈāʸw|way

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1870] [d.ci.ab] [453a]
[דרך] [GES1783] [BDB1999] [HAL2009]

לְ‎(לְ)

Hebrew|lᵊ|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

מֹשֶׁ֑ה‎(מֹשֶׁה)

Hebrew|mōšˈeh|Moses

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4872] [m.ds.ab] [1254]
[משה] [GES4779] [BDB5350] [HAL5232]

לִ‎(לְ)

Hebrew|li|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

בְנֵ֥י‎(בֵּן)

Hebrew|vᵊnˌê|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

יִ֝שְׂרָאֵ֗ל‎(יִשְׂרָאֵל)

Hebrew|ˈyiśrāʔˈēl|Israel

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3478] [u.ce.ab] [2287a]
[ישראל] [GES3364] [BDB3753] [HAL3730]

עֲלִילֹֽותָיו‎(עֲלִילָה)

Hebrew|ʕᵃlîlˈôṯāʸw|deed

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5949] [p.cu.ad] [1627c]
[עלילה] [GES5878] [BDB6501] [HAL6424]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Salmo 103 (Vg 102): Alabanza de la Misericordia Divina.
E n este bellísimo salmo se canta la benevolencia de Yahvé, que se muestra indulgente y comprensivo con el pecador. Las exigencias de su misericordia se sobreponen a las de su justicia, y el corazón arrepentido encuentra siempre el perdón de parte del Dios que conoce la fragilidad de la naturaleza humana. No es un Juez acusador, sino un Padre benévolo con sus hijos.
Fundamentalmente es un himno de acción de gracias y de alabanza; por su elevación de ideas y por su elegancia literaria, este salmo es considerado como una de las obras maestras del Salterio. El espíritu del salmista se refleja en toda su transparencia, muy cerca ya de las perspectivas cristianas: el Dios paternal y providente se sobrepone al Dios justiciero del Sinaí.
También se atribuye esta composición a David. No obstante, los comentaristas modernos insisten en los arameísmos y en las posibles reminiscencias de otros textos bíblicos posteriores a los tiempos davídicos 1. Por estas razones se supone que la redacción de este bellísimo salmo es de los tiempos postexílicos,

Yahvé, misericordioso y clemente (1-10).
1 De David. ¡Bendice, alma mía, a Yahvé, y bendiga todo mi ser su santo nombre!2 2 ¡Bendice, alma mía, a Yahvé y no olvides ninguno de sus favores 3El perdona todas tus faltas y sana todas tus dolencias; 4 El rescata tu vida del sepulcro y te corona de piedad y de misericordia; 5 El sacia de bienes tus deseos 3, renueva tu juventud como la del águila. 6 Hace Yahvé justicia, y juicio a todos los oprimidos. 7 Dio a conocer a Moisés sus caminos, y sus proezas a los hijos de Israel. 8 Es Yahvé misericordioso y benigno, tardo a la ira y muy benevolente. 9 No está siempre acusando ni guarda rencor eternamente. 10 No nos trata a la medida de nuestros pecados ni nos paga conforme a nuestras iniquidades.

Consciente de los múltiples favores que debe al Señor, el salmista invita a toda su personalidad espiritual y corporal a reconocerlos y a bendecir su benevolencia, que se muestra en el perdón de las faltas y en la curación de sus dolencias físicas 4. En los momentos de perder la vida es también El quien la rescata de las fauces amenazadoras de la fosa o sepulcro 5. El poeta juega con la metáfora de la fiera que ataca y está a punto de engullir la presa. El salmista tiene experiencia de haber sido milagrosamente liberado de la muerte inminente, y por eso lo declara abiertamente en reconocimiento de protección salvadora. Pero su benevolencia no se limita a salvarlo del peligro, sino que después le colma de bienes conforme a sus deseos; bajo este aspecto puede decir que su juventud se renueva constantemente como la del águila, que cambia de plumaje cada año (v.5). Quizá haya una alusión a la leyenda antigua del águila, que, volando hacia el sol, cae después en el mar para salir renovada de sus aguas, o a la fábula del ave fénix, que renace de sus cenizas.
Yahvé, en su proceder con los hombres y los pueblos, se amolda a las exigencias de su justicia y equidad, y por eso despliega su protección sobre los oprimidos 6. Su misericordia se manifestó especialmente en la azarosa historia de Israel cuando se formaba como colectividad teocrática. Llevado de su amor al pueblo elegido, mostró los caminos de su Ley a Moisés, y exhibió su poder en no pocas proezas deslumbradoras para protegerlo y auxiliarlo en momentos críticos 7. En todas sus actuaciones se mostró tardo a la ira, perdonando las transgresiones del pueblo rebelde y de dura cerviz y mostrándose siempre benevolente (v.8) 8. No es un fiscal que está siempre acusando y procurando litigios con los seres humanos, y menos con los fieles de su pueblo; y si se irrita contra él, depone pronto su cólera, sin guardar rencor alguno permanente. En realidad, Dios castiga siempre menos de lo que los seres humanos merecen por sus pecados 9.

La compasión paternal de Dios (11-18).
11 Sino que cuanto sobre la tierra se alzan los cielos, tanto prevalece su piedad sobre los que le temen; 12 cuan lejos está el oriente del occidente, tanto aleja de nosotros nuestras culpas; 13 cuan benigno es un padre para sus hijos, tan compasivo es Dios para con los que le temen; 14 pues El conoce de qué hemos sido hechos, se acuerda de que no somos más que polvo. 15 Los días del hombre son como la hierba; como flor del campo así florece, 16 pero sopla sobre ella el viento, y ya no es más; ni se sabe siquiera su lugar. 17 Pero la piedad de Yahvé es eterna para los que le temen, y su justicia para los hijos de los hijos, 18 para los que guardan su alianza y recuerdan sus mandamientos para ponerlos por obra.

La protección divina sobre los fieles a la Ley se manifiesta de modo inconmensurable, parecida a la distancia de los cielos a la tierra 10; pero esta actitud divina se muestra también en la facilidad de perdonar las culpas de sus protegidos 11. Es la conducta del padre para con sus hijos 12. En realidad, nadie mejor que Dios conoce la fragilidad humana 13, pues sabe que el hombre ha sido formado del polvo 14. Justamente por ello, su vida es efímera como la de la hierba y la flor, que se agostan con los primeros vientos solanos 15. En contraste con el carácter transitorio y fugaz de la vida humana está la piedad divina, que se extiende a los que le temen durante generaciones, y su justicia protege a los suyos de padres a hijos (v.17). Pero esto está condicionado a la observancia de su alianza, concretada en los mandamientos 16.

Doxología final (19-22).
19 Ha establecido Yahvé en los cielos su trono, y su reino domina todo (el universo). 20 Bendecid a Yahvé vosotros, sus ángeles, que sois poderosos y cumplís sus órdenes, prontos a la voz de su palabra. 21 Bendecid a Yahvé vosotros, todas sus milicias, que le servís haciendo su voluntad. 22 Bendecid a Yahvé todas sus obras en cualquier lugar de su imperio. ¡Bendice, alma mía, a Yahvé!

El salmista ha ido escalonando sus ideas: primero se invita a sí mismo a reconocer la benevolencia divina, después invita a sus compatriotas, recordando los beneficios de Yahvé en su historia, y, finalmente, se dirige a los seres angélicos, a los astros y a todas las criaturas para que se asocien a la alabanza del Creador. El poema, pues, ha ido ensanchando su panorama, siempre in crescendo, para terminar a toda orquesta con una gran finale, digna de la maravillosa composición. Dios mora en los cielos, y junto a su trono están los ángeles; por eso les invita en primer lugar a reconocer los atributos divinos, pues ellos poderosos y a sus órdenes inmediatas han sido los privilegiados entre todos los seres de la creación. Son por ello los más obligados a reconocer la grandeza del Creador 17. A su homenaje deben asociarse las milicias del cielo, la constelación de astros que ciegamente se mueven como un ejército cumpliendo la voluntad divina. Finalmente, todas las obras de Dios, que como tales llevan el sello del Creador, deben bendecirle, pues en ellas se ha mostrado su magnanimidad y riqueza infinitas. El cántico de los niños en el horno de Babilonia desarrolla esta idea del salmista, pasando revista a todas las obras de la creación 18.

1 Cf. v.16b y Job_7:10; v.1ss e Isa_40:63. 2 Lit. todo mi interior. 3 Deseos: así siguiendo a los LXX. Targ.: los días de tu anciaidad; Sir.: tu cuerpo 4 Cf. Sal_33:22; Sal_105:4; Sal_106:48; Sal_145:22. 5 Cf. Sal_16:11. 6:8; Jue_5:11. 7 Cf. Exo_33:13; Exo_34:6. 8 Cf. Joe_2:13; Neh_9:17; Sal_86:16; Sal_145:9. 9 Cf. Esd_9:13. 10 Cf. Sal_36:6; Sal_57:11; Isa_55:9. 11 Cf. Isa_38:17; Miq_7:19. 12 Cf. Sal_27:11; Isa_49:15; Lev_15:20. 13 Cf. Sal_78:39; Sal_89:47. 14 Cf. Gen_2:7. 15 Cf. Sal_90:5-6; Isa_51:12; Job_14:2. 16 Cf. Ex 20:1s. 17 Cf. Sal_29:2; Sal_148:3. 18 Cf. Dan_3:245.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Salmo 103. tu Dios Es Rey, Tu Padre Reina

La combinación del cuidado paternal inmutable y el gobierno soberano eterno es lo que recalca distintivamente este Salmo. Los versículos centrales (6– 18), entre el paréntesis de la justicia divina, abundan en los atributos del Señor: su gracia, compasión, paciencia, tolerancia, perdón y paternidad, pero, sobre todo, misericordia; el amor que expresa su consagración a nosotros, su siempre inmutable fidelidad amante. El Salmo comienza (1– 5) con una nota personal: cómo estos atributos de gracia han actuado en mi vida; la conclusión concordante (19– 22) cierra un paréntesis alrededor del Salmo en esta nota personal pero su propósito es elevarnos a las alturas donde podemos examinar toda realidad, espiritual y física, y adorar al único Señor que es el Rey eterno.

1– 5 Las bendiciones personales del Señor. 1, 2 Bendice (cf. 20– 22). Cuando el Señor nos bendice, examina nuestras necesidades y responde a ellas; cuando nosotros bendecimos al Señor, examinamos sus excelencias y respondemos a ellas. Santo nombre. Bendecimos a Dios mismo cuando hacemos un recuento de sus bendiciones. Todo lo que él hace nace de quien es él (nombre): nunca actúa fuera de lo que ha revelado y de lo que es. Beneficios, mejor suficiencias: el verbo correspondiente en el v. 10 (pagado) significa actuar totalmente. 3 Perdona y sana aunque, la Escritura cuidadosamente indica, no en maneras paralelas: en 2 Sam. 12:13– 23, el perdón fue instantáneo, la sanidad fue negada; el pecado y la enfermedad fueron llevados igualmente a Jesús (Mat. 8:16, 17) pero así como en esta vida presente, aunque perdonados todavía sufrimos la plaga del pecado, la enfermedad es todavía nuestro destino según su voluntad soberana hasta que, en el cielo, toda incapacidad y toda enfermedad moral, desaparezcan. 4 Rescata, actúa como el pariente más cercano que hace suyas nuestras necesidades. Hoyo, no sólo metafórico de peligros mortales en esta vida sino indicativo también de una temible posibilidad en la venidera (cf. 49:7– 9, 13– 15). Favores y misericordia. Los primeros son el amor centrado en la voluntad, el amor de la consagración, inmutable; la última: el amor del corazón, apasionado y emocional. 5 Anhelos. Esta palabra es dudosa y posiblemente debiera ser tu continuación, o mientras vivas. Aguila, la representación de una fuerza vital, incansable (Isa. 40:30).

6– 18 La naturaleza misericordiosa de Dios. Esta poesía tiene como eje el v. 11 con su afirmación de una misericordia que da sombra, que lo domina todo (grande se traduce prevalecieron en Gén. 7:24), que es eternamente inmutable. Sigue hacia la verdad central en pasos parejos: (i) 6 y 17, 18 declaran la justicia del Señor, o sea su compromiso inflexible a su propia naturaleza y sus propósitos justos: nunca ama como resultado de algún cambio en su santidad o relajamiento de sus normas. Su justicia es el sello de todas sus acciones. Al ojo humano muchas injusticias no reciben justicia y muchas opresiones no reciben alivio: el v. 6 dice que el Señor se encarga de que esto no suceda (Gén. 18:25); y motivado por su misericordia, el Señor se encarga de que el bien prevalezca para quienes viven obedientemente dentro de su pacto (17, 18); (ii) 7, 8 y 14– 16 equilibran lo que el Señor dio a conocer con lo que el Señor conoce. Podemos estar seguros de que el v. 6 es verdad porque es la revelación de Dios mismo a Moisés, principalmente (cf. Exo. 34:6) que tiene una predisposición emocional hacia nosotros (compasivo), se brinda a nosotros a pesar de que no lo merecemos (clemente), retiene su justa ira (lento) y tiene abundancia de la misericordia que nunca cambia. Se revela a sí mismo de esta manera porque nos conoce (14– 16) en nuestra fragilidad y transitoriedad. (iii) 9, 10 y 12, 13 son respectivamente el lado negativo y el positivo del manejo divino de nuestro pecado. 10 Pecados, faltas específicas; iniquidades, la perversión de nuestra naturaleza interior. 12 Rebeliones, rebelión intencional contra la voluntad conocida de Dios. El v. 9 indica que Dios el Juez (contenderá es un verbo relacionado con el tribunal de justicia) es una modalidad pasajera de su relación con nosotros, mientras que el v. 13 revela que su paternidad es permanente. Este es el único versículo que usa específicamente padre junto con el verbo tener compasión. (Cf. uso de amor maternal, Isa. 49:15, y para su intensidad emocional, 1 Rey. 3:26.)

19– 22. El trono eterno del Señor. ¿Cuál es la reacción correcta al que lo gobierna todo? La respuesta de la realidad angelical, celestial y cósmica es: Hacemos lo que él quiere, su palabra y su voluntad. ¿Y yo? Si realmente respondo a las excelencias del Señor como indican los vv. 1– 5, ¿no obedeceré también su palabra?

King James Version (KJVO) (1611)



Psalm CIII.

1 An exhortation to blesse God for his mercie, 15 And for the constancie thereof.
A Psalme of Dauid.
1 Blesse the Lord, O my soule: and all that is within me, blesse his holy Name.
2 Blesse the Lord, O my soule: & forget not all his benefits.

[Gods great mercie:]
3 Who forgiueth all thine iniquities: who healeth all thy diseases.
4 Who redeemeth thy life from destruction: who crowneth thee with louing kindnesse and tender mercies.
5 Who satisfieth thy mouth with good things: so that thy youth is renewed like the Eagles.
6 The Lord executeth righteousnesse: and iudgement for all that are oppressed.
7 He made knowen his wayes vnto Moses: his actes vnto the children of Israel.
8 [ Exo_34:7 ; Deu_34:6 ; Num_14:18 ; Neh_9:17 ; Psa_86:15 ; Jer_32:18 .] The Lord is mercifull and gracious: slow to anger, and [ Hebrew: great of mercie.] plenteous in mercy.
9 Hee will not alwayes chide: neither will he keepe his anger for euer.
10 Hee hath not dealt with vs after our sinnes: nor rewarded vs according to our iniquities.
11 For [ Hebrew: according to the height of the heauen.] as the heauen is high aboue the earth: so great is his mercy toward them that feare him.
12 As farre as the East is from the West: so farre hath hee remooued our transgressions from vs.
13 Like as a father pitieth his children: so the Lord pitieth them that feare him.
14 For he knoweth our frame: hee remembreth that we are dust.
15 As for man, his dayes are as grasse: as a flower of the field, so he flourisheth.
16 For the winde passeth ouer it, and [ Hebrew: it is not.] it is gone; and the place thereof shall know it no more.
17 But the mercy of the Lord is from euerlasting to euerlasting vpon them that feare him: and his righteousnesse vnto childrens children:
18 [ Deu_7:9 .] To such as keepe his couenant: and to those that remember his commandements to doe them.
19 The Lord hath prepared his throne in the heauens: and his kingdome ruleth ouer all.
20 Blesse the Lord yee his Angels, [ Hebrew: mighty in strength.] that excell in strength, that do his commandements: hearkening vnto the voice of his word.
21 Blesse ye the Lord all yee his hostes: ye ministers of his that doe his pleasure.
22 Blesse the Lord all his works in all places of his dominion: blesse the Lord, O my soule.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Acción de gracias a la misericordia de Dios, muy cercana al himno. El salmo se inicia (2s) y se cierra (20-22) con una bendición, y se articula en dos secciones: 1. Cántico del amor y del perdón (4-10). 2. Cántico del amor y de la fragilidad (11-19). Cada sección se compone de tres estrofas (4s.6s.8-10//11-13.14-16. 17-19). Son invitados a bendecir el mismo salmista (1s) y las criaturas celestes, junto con todas las obras del Señor (20-22). Los motivos para agradecer son las acciones y la actividad divina (3-6), así como el modo de comportarse que tiene Dios (8-10). Se benefician de la misericordia divina primero una persona, y, a partir del 10, la comunidad. La misericordia o el amor de Dios tiene dimensiones cósmicas (11s) y una intensidad superior a la que es propia de un padre (13). Nuestra fragilidad y nuestra condición caduca le enternecen (14-17). Es un amor que no retrocede, sino que lo manifiesta generación tras generación (17), sobre todo con su propio pueblo, que guarda la alianza (7s.17s). Dios es Padre lleno de ternura. ¿Es necesario citar algún texto del Nuevo Testamento? Valga el del hijo pródigo (Luc_15:11-32) o la oración de Jesús en la cruz (Luc_23:34), o Rom_8:31-34. Bendigamos a Dios, junto con todo lo creado, en los momentos de alegría y también en las horas de tristeza, mientras tengamos fuerzas o cuando vivimos nuestra fragilidad.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



5. "Tu juventud se renueva como el águila": alusión a una antigua creencia popular, según la cual el águila rejuvenece cada año, al cambiar su plumaje.

8. Ver 86. 15; 145. 8.

15-16. Ver 37. 2; 90. 5-6; Isa_40:6-8; Stg_1:10-11; 1Pe_1:24.

17. Ver Exo_20:6.

20-21. Ver 148. 2; 1Re_22:19.

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

— sus proezas: En alusión al Dios del éxodo que liberó al pueblo de Egipto y se reveló en el Sinaí como un Dios de bondad infinita (Sal 103:8). Ver Éxo 34:6-7.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 103.20 Los ángeles reciben aquí el calificativo de héroes poderosos, que el Señor envía como mensajeros con la misión de ejecutar sus mandatos. En el v. siguiente la palabra ejércitos también se refiere a los ángeles. Cf. Sal 148.2.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*103 Himno a la misericordia de Dios. Dios es padre lleno de ternura.

Torres Amat (1825)



SALMO 103 (102)

[15] Símbolos de transitoriedad. Is 40, 7; Job 7, 10; 14, 2.