Ver contexto
Asienta a la estéril en su casa,
como madre feliz con hijos.
(Salmos 113, 9) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

מֹֽושִׁיבִ֨י‎(יָשַׁב)

Hebrew|mˈôšîvˌî|sit

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: unknown
State: construct
Verbal tense: participle
Verbal stem: hif‘il


[H3427] [j.ds.aa] [922]
[ישב] [GES3312] [BDB3698] [HAL3675]

עֲקֶ֬רֶת‎(עָקָר)

Hebrew|ʕᵃqˈereṯ|barren

Part-of-speech: adjective
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6135] [p.ez.ae] [1682a]
[עקר] [GES6062] [BDB6702] [HAL6639]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

בַּ֗יִת‎(בַּיִת)

Hebrew|bbˈayiṯ|house

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1004] [b.bp.aa] [241]
[בית] [GES990] [BDB1071] [HAL1084]

אֵֽם‎(אֵם)

Hebrew|ʔˈēm-|mother

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H517] [a.dx.ab] [115a]
[אם] [GES500] [BDB526] [HAL545]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

בָּנִ֥ים‎(בֵּן)

Hebrew|bbānˌîm|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

שְׂמֵחָ֗ה‎(שָׂמֵחַ)

Hebrew|śᵊmēḥˈā|joyful

Part-of-speech: adjective
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8056] [u.bn.ab] [2268a]
[שמח] [GES8010] [BDB8812] [HAL8747]

הַֽלְלוּ‎(הָלַל)

Hebrew|hˈallû-|praise

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperative
Verbal stem: pi“el


[H1984] [e.bp.aa] [500]
[הלל] [GES1916] [BDB2141] [HAL2134]

יָֽהּ‎(יָהּ)

Hebrew|yˈāh|the Lord

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3050] [e.az.af] [484b]
[יה] [GES2956] [BDB3296] [HAL3276]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Salmo 112 (Vg 111): Bienandanza del Justo.
R ecogiendo la última idea del salmo anterior, el poeta desarrolla ahora las ventajas que al justo reporta la virtud: todo en su vida prosperará. En este sentido puede considerarse como la segunda parte del salmo anterior. En el salmo 111 se cantaba el poder y fidelidad de Yahvé a sus promesas, con todo lo que ellas implican de protección a los rectos de corazón; en éste se explicitan las bienandanzas del que corresponde a los beneficios divinos. Es, pues, este salmo como el desarrollo del principio expresado en el v.10 del salmo anterior: el temor de Dios es el principio de la sabiduría. El varón justo debe tener relaciones de piedad reverencial y espíritu de docilidad a Dios (1-4), y como consecuencia de su vida religiosa están sus virtudes de justicia para con el prójimo (5-10).
Podemos, pues, calificar estos dos salmos como gemelos por su contenido doctrinal y su estructura, ya que también en el 112 encontramos la distribución alfabética del anterior con el mismo número de esticos, en correspondencia con las 22 letras del alefato hebreo. El salmo 112 es esencialmente un poema sapiencial, pero en él se repiten epítetos y expresiones del salmo anterior. Por ello podemos conjeturar que uno mismo es el autor de las dos composiciones, y con toda verosimilitud podemos suponer que su composición es posterior al exilio.

La virtud del justo, reconocida y premiada.
1 ¡Aleluya! Alef Bienaventurado el varón que teme a Yahvé Bet y se deleita en gran manera en sus mandamientos 2 Guímel Su descendencia será poderosa sobre la tierra, Dalet y la generación de los justos será bendecida. 3 He Habrá en su casa hacienda y riquezas, Wau y su justicia permanecerá por siempre. 4 Zain En las tinieblas resplandece como luz para los rectos; Jet es clemente, compasivo y justo. 5 Tet Le va bien al varón que tiene piedad y presta, Yod y lleva sus negocios conforme a derecho. 6 Kaf Pues nunca titubeará; Lamed el justo será para eterna memoria. 7 Mem No temerá la mala nueva; Nun su corazón estará firme, confiado en Yahvé. 8 Samec Constante será su corazón impávido, Ayin en tanto que verá a sus enemigos (vencidos). 9 Pe Es generoso y distribuye a los pobres; Sade su justicia permanece para siempre. Qp/Su poder se exaltará gloriosamente. 10 Res Verá (esto) el impío y se irritará; Sin rechinará sus dientes y se consumirá. Tau Los deseos del impío se frustrarán.

Conforme a lo expresado en el salmo anterior el temor de Dios es el principio de la sabiduría , el poeta prosigue ahora exponiendo las ventajas del que se entrega de todo corazón a Dios, cumpliendo con fidelidad sus mandamientos. En primer lugar, verá bendecido con una vigorosa descendencia, que será poderosa en el país, pues prosperará en sus haciendas 2. Dios no desampara a la generación de los justos, sino que la bendecirá con todo género de prosperidades, conforme a las antiguas promesas. Dada la falta de luces sobre la retribución en ultratumba en este estadio de revelación, el salmista conformándose con la mentalidad tradicional sobre el problema piensa que las bendiciones de Dios han de ser terrenales; por eso se habla de riquezas, de numerosa prole y de memoria permanente en la sociedad de su nombre y del de sus hijos 3. La prosperidad permanente es un signo de aprobación divina, según los escritos del A.T. 4 En medio de las tinieblas de una sociedad corrompida, la confianza en Dios es como una luz para los rectos 5. Dios se muestra siempre compasivo y clemente, dando a cada uno según sus obras, pues es justo en su providencia con los hombres.
Expuestas las ventajas de vivir vinculados a Dios y plegándose a sus preceptos, el salmista pasa a hablar de las relaciones del justo con el prójimo. Dios premia al que es compasivo con el necesitado, prestándole sin interés de sus bienes para aliviar las necesidades del prójimo y llevando la marcha de sus negocios según las exigencias de la ley divina (v.5). ? la sombra del Omnipotente, y con la conciencia de hacer el bien, nunca titubeara, sino que se afirmará y prosperará en sus bienes6. Su memoria permanece en la sociedad, sin que se extinga su descendencia. Seguro de la protección divina, no temerá la mala nueva, pues los reveses de fortuna serán pasajeros, y, sobre todo, no sentirá sobresaltos, como el impío, ante el posible castigo divino7. Su serenidad ante los acontecimientos contrastará con la triste suerte que espera a sus enemigos, que han vivido fuera de la ley divina 8.
Bendecido con toda clase de bienes y nadando en la opulencia, sabrá distribuirlos con generosidad a los necesitados 9, sabiendo que tiene obligación de asistirlos conforme a sus posibilidades. Y, lejos de disminuir sus bienes, su poder se acrecentará, y será glorificado ante la sociedad, ya que todos verán que su fortuna es un premio a su virtud (v.6). La reacción del impío será de despecho y amargor, pero será impotente para impedir la prosperidad del justo. No le quedará sino rechinar los dientes ante su impotencia, pues sus planes y deseos contra el justo se frustrarán (v.10). El final del salmo es semejante al del salmo i, como son similares los comienzos de ambos. El carácter convencional de la composición no es difícil de descubrir. Con todo, la doctrina práctica está conforme al esquema conocido de la literatura sapiencial.

l Su poder: en hebreo lit. su cuerno, símbolo del poder. 2 Cf. Sal_25:14; Sal_37:10-11. 3 Cf. Pro_3:16; Pro_8:18. 4 Cf. Isa_65:23. 5 Cf. Sal_97:11; Mal_4:2. 6 Cf. Sal_15:6; Sal_55:23; Pro_10:30. 7 Cf. Sal_111:8; Isa_26:3; Job_15:203; Pro_10:24. 8 Cf. Pro_11:24.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Salmos 113-118. El "hallel" Egipcio: Una Cantata de Salvacion

Cualquier cosa que se relaciona con el Señor Jesucristo es de valor y atractivo supremos para el cristiano. En consecuencia, por ser muy posible que este grupo de salmos formara parte de las celebraciones de la Pascua les da especial interés e importancia. En la última Pascua, la primera Cena, él y sus acompañantes habrán cantado los Sal. 113, 114 antes de la comida y 115– 118 sería el "himno" que cantaron al final (Mat. 26:30). Es indudable que cada salmo en el grupo tuvo su propia historia literaria, pero juntos eran llamados "el Hallel egipcio, un acto de alabanza", un comentario cantado de Exo. 6:6, 7.

El Sal. 113 adjudica todo el suceso al Señor; cómo es intrínseco a su dignidad exaltada, el exaltar al pobre y al necesitado. El 114 registra majestuosamente el éxodo mostrando cómo el Creador administra su creación para beneficio de su pueblo. Los Sal. 115 y 116 se equilibran uno con el otro al ser rescatados de la muerte espiritual (115) y física (116), respectivamente, la comunidad y el individuo. El 117 amplía la verdad del éxodo a sus límites mundiales: lo que fue hecho para Israel fue hecho para todos. Por último, el 118 nos permite unirnos a la gran procesión que pasa por las puertas hasta la presencia de Dios mismo.

(a) Salmo 113. El Señor, exaltado y exaltando

El tema es el Señor universal y trascendente, exaltado sobre los cielos y la tierra, abarcando todo el tiempo, llenando todo espacio; sobre las naciones, levantando a los pobres y transformando a los frustrados. El devenir del pensamiento es desde el soberano que todo lo gobierna, a la bondad que toca a cada uno.

1– 3 El nombre digno. El nombre del Señor (lo que ha revelado de sí, Exo. 3:15) hace brotar la alabanza en sus siervos y es digno de aclamación infinita y universal. Nombre enseña que la alabanza responde a la revelación y siervos que la alabanza está cimentada en la consagración de la vida.

4– 6 El Señor exaltado. La triple referencia al nombre en 1– 3 corre pareja a la triple afirmación de su exaltación en 4– 6: alto sobre ... los cielos, mora en lo alto, se humilla ... los cielos. Es exaltado sobre todo pueblo y todo lugar, exaltado incomparablemente, tan trascendente que debe agacharse aun para ver los cielos. Su gloria es la más alta de todas las realidades, su persona está sobre toda dignidad, su omnisciencia abarca toda la creación.

7– 9 Exaltación compartida. El, alto sobre (4), o sea que es enaltecido, enaltece (levanta) al necesitado; el que mora en lo alto (5) hace sentar al necesitado: sacándolo del polvo, sentándolo en un trono, para su realización personal. Toma al pueblo en su impotencia (pobre ... necesitado), transforma su indignidad y su desesperanza. ¡Todo esto expresa la verdad de las realidades interiores del éxodo: desde el control del Señor sobre las potencias terrenales (Exo. 4:22, 23; 14:30, 31) a su percepción de las necesidades de su pueblo (Exo. 2:24, 25; 3:7) y a los gritos desesperados de las madres lamentándose porque sus hijos fueron muertos (Exo. 1:22)! Pero su revelación del Señor es permanente: lo que era entonces, es ahora.

King James Version (KJVO) (1611)



Psalm CXIII.

1 An exhortation to praise God for his excellencie, 6 for his Mercy.
1 [ Hebrew: Halleluiah.] Praise yee the Lord. Praise, O yee seruants of the Lord: praise the name of the Lord.
2 [ Dan_2:20.] Blessed be the name of the Lord: from this time forth and for euermore.
3 [ Mal_1:11.] From the rising of the sunne vnto the going downe of the same: the Lords name is to be praised.
4 The Lord is high aboue all nations: and his glory aboue the heauens.
5 Who is like vnto the Lord our God: who [ Hebrew: exalteth himselfe to dwell.] dwelleth on high:
6 Who humbleth himselfe to behold the things that are in heauen, and in the earth?
7 [ 1Sa_2:8; Psa_107:41.] He raiseth vp the poore out of the dust: and lifteth the needie out of the dung-hill:
8 That he may set him with princes: euen with the princes of his people.
9 He maketh the barren woman [ Hebrew: to dwell in an house.] to keepe house; to be a ioyfull mother of children: Praise yee the Lord.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Himno de alabanza del Nombre de Dios (1-3), cuya trascendencia cósmica (4-6), no le impide la actuación en la historia (7-9). Dios y el hombre ponen nombre a las criaturas (Gn 1s). Sólo Dios puede comunicar su nombre personal, y con ello se expone al uso y al abuso, si bien el abuso está protegido con un mandamiento. Conocido el Nombre de Dios, el hombre lo invoca, respeta y ama. En este salmo lo alaba a lo largo del tiempo (2) y en lo ancho del espacio (3). La alabanza surge ante la grandeza del Señor y ante el hecho insólito de que el Excelso se abaje para mirar hacia la tierra (4-6). Es una bajada operativa: levanta del polvo al humilde, que puede ser muy bien el pueblo estéril por estar desterrado (9). Por todo ello, «Alabad al Señor». El salmo evoca el himno de Flp_2:6-11. Nuestro Dios no permanece aislado en su cielo. Ha bajado hasta la tierra. Se ha hecho uno de tantos, se identifica con los desvalidos. Ensalcemos el Nombre del Señor, grande y sublime, con el presente salmo.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 1Sa_2:5

NOTAS

113:9 Como Sara, Gén_16:1; Gén_17:15-21; Gén_18:9-15; Gén_21:1-7, y Ana, 1 S 1-2. Se subraya aquí el honor que se le hace: normalmente la mujer se mantenía de pie para servir.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 1Sa_2:5

NOTAS

113:9 Como Sara, Gén_16:1; Gén_17:15-21; Gén_18:9-15; Gén_21:1-7, y Ana, 1 S 1-2. Se subraya aquí el honor que se le hace: normalmente la mujer se mantenía de pie para servir.

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

— la estéril: Mujer despreciada y considerada maldita en el contexto del AT. La maternidad, vista como don divino, le permite recuperar el respeto de su familia y de la sociedad.

— Aleluya: La versión griega de los LXX elimina este aleluya del Sal 113:1-9 y lo sitúa al inicio del Sal 114:1-8.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] Salmo 113 Con este salmo comienza una colección de seis himnos (113--118) que la tradición rabínica llama Halel, palabra vinculada con la exclamación litúrgica Aleluya, ¡Alabado sea el Señor! Estos salmos se cantaban en las principales fiestas litúrgicas de Israel, especialmente en la celebración de la cena pascual (Mt 26.30).

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*113 Himno de alabanza a Dios. El Dios escondido, cuyo nombre apenas sabemos balbucir, está vinculado con nuestra tierra, hacia la que mira abajándose, y ensalza a los humillados. Flp 2:6-11 es la mejor traducción cristiana del movimiento del salmo. .

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



3. Ver Mal_1:11.

5. Ver 89. 7.