Ver contexto
Por tu nombre, Yahvé, dame la vida,
por tu justicia, líbrame de la angustia;
(Salmos 143, 11) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

לְמַֽעַן‎(לְמַעַן)

Hebrew|lᵊmˈaʕan-|because of

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4616] [p.dt.aj] [1650g]
[למען] [GES3856] [BDB4294] [HAL4248]

שִׁמְךָ֣‎(שֵׁם)

Hebrew|šimᵊḵˈā|name

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8034] [v.dv.ab] [2405]
[שם] [GES7989] [BDB8787] [HAL8726]

יְהוָ֣ה‎(יהוה)

Hebrew|[yᵊhwˈāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

תְּחַיֵּ֑נִי‎(חָיָה)

Hebrew|tᵊḥayyˈēnî|be alive

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: pi“el


[H2421] [h.cd.aa] [644]
[חיה] [GES2359] [BDB2635] [HAL2627]

בְּ‎(בְּ)

Hebrew|bᵊ|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

צִדְקָתְךָ֓‎(צְדָקָה)

Hebrew|ṣiḏqāṯᵊḵˈā|justice

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6666] [r.ar.ac] [1879b]
[צדקה] [GES6603] [BDB7278] [HAL7207]

תֹוצִ֖יא‎(יָצָא)

Hebrew|ṯôṣˌî|go out

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: hif‘il


[H3318] [j.cq.aa] [893]
[יצא] [GES3211] [BDB3584] [HAL3549]

מִ‎(מִן)

Hebrew|mi|from

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4480] [m.cl.aa] [1212]
[מן] [GES4398] [BDB4898] [HAL4822]

צָּרָ֣ה‎(צָרָה)

Hebrew|ṣṣārˈā|distress

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6869] [r.dz.ad] [1973c]
[צרה] [GES6825] [BDB7508] [HAL7449]

נַפְשִֽׁי‎(נֶפֶשׁ)

Hebrew|nafšˈî|soul

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5315] [n.en.ab] [1395a]
[נפש] [GES5232] [BDB5829] [HAL5720]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Salmo 143 (Vg 142): Humilde Suplica del Auxilio Divino.
C omo los anteriores salmos deprecativos, comprende tres partes: a) invocación (1-2); b) motivos de su aflicción (3-6); c) súplica de ayuda y de liberación (7-12). Esta tiene un aire de penitencia; por eso en la liturgia forma parte de la colección de los siete penitenciales.
En la composición se entreveran las exclamaciones deprecativas y los desahogos imprecatorios contra los enemigos del justo. Aunque reconoce sus pecados, sabe que Dios es longánime y que es fiel a sus promesas de protección a los que son fieles a su ley. La composición está dividida en dos partes netas (1-6 y 7-12) separadas por la palabra Selah. En la primera predominan los paralelismos sinónimos, mientras que en la segunda abundan los sintéticos. El salmo está lleno de frases tomadas de otras partes del Salterio, como hemos visto en los tres anteriores deprecativos. Todos ellos tienen poca originalidad literaria y parecen ser de época tardía, aunque se adscriban a David como autor.

Oración penitencial.
1 Salmo. De David. Oye, Yahvé, mi oración y presta oído a mi súplica según tu fidelidad, óyeme en tu justicia. 2 No entres en juicio con tu siervo, pues ante ti no se justifica ningún viviente. 3 Pues persigue el enemigo a mi alma; ya ha postrado en tierra mi vida, me ha hecho habitar en las tinieblas como a los muertos de mucho ha. 4 Languidece en mí el espíritu, y mi corazón se estremece dentro de mí. 5 Me acuerdo de los tiempos antiguos; medito en todas tus obras; reflexiono en la obra de tus manos. 6 Extiendo a ti mis manos, y mi alma está como tierra sedienta de ti. Selah. 7 Apresúrate a oírme, ¡oh Yahvé! que desfallece mi espíritu. No me ocultes tu rostro, pues sería semejante a los caídos en la fosa. 8 De mañana hazme sentir tu favor, pues en ti confío. Dame a conocer el camino por donde ir, porque a ti alzo mi alma. 9 Líbrame de mis enemigos, ¡oh Yahvé! pues a ti recurro. 10 Enséñame a hacer tu voluntad, [pues eres mi Dios. Tu espíritu es bueno: lléveme por tierra recta. 11 Por tu nombre, ¡oh Yahvé! preserva mi vida en tu justicia, saca de la angustia mi alma, 12 y por tu piedad extermina a mis enemigos, haz perecer a todos los que afligen mi alma, pues yo soy tu siervo.

Seguro de la protección divina, el salmista implora la intervención divina, pues su fidelidad a las promesas no ha de faltar. La justicia divina implica la conformidad con las exigencias morales de su ser; por eso ha de salir en favor de los que le son fieles. A pesar de las deficiencias de éstos, sabrá tratarlos conforme a su longanimidad, ya que nadie puede justificarse ante la santidad divina1; por eso el salmista suplica que no entre en juicio, llevándolo a su tribunal, sino que le aplique su benevolencia conforme a las antiguas promesas.
El v.3 coincide verbalmente con lo expresado en Lam_3:6. El justo perseguido se siente en situación casi desesperada, al borde del sepulcro, considerado ya como un morador de la región de las tinieblas, donde están los muertos desde antiguo 2. El recuerdo de antiguas intervenciones medito todas tus obras le da fuerza y confianza para pedir su intercesión. Su alma está sedienta de Dios, como la tierra lo está de agua (v.6) 3. La presencia divina obrará el milagro de refrescar y revivir moralmente su espíritu abatido. Pero es de suma urgencia la intervención divina, pues está a punto de sucumbir como los caídos en la fosa 4. Por eso ya de mañana debe manifestar su favor al angustiado corazón, iluminando la mente para evitar los peligros que se oponen al camino de la virtud 5.
Dios es bondad, y, en consecuencia, tiene que trasfundirla, haciendo caminar por una tierra recta o llana, sin peligro a sucumbir 6. Es lo que dice el profeta: El sendero del justo es llano; derecho el camino que tú abres al justo7. Pero antes es necesario que le libere del peligro de muerte, guardando su ? ida y sacándolo de su situación angustiada. Esta liberación está unida al castigo de los que injustamente le atacan. Por eso, conforme a la mentalidad viejo-testamentaria, el salmista termina lanzando imprecaciones rudas contra sus enemigos. Estos son también los adversarios de Yahvé, y por eso cree que es un bien para la sociedad de los fieles que desaparezcan de la tierra.

1 Cf. Sal_130:3; Job_9:32; Job_14:3; Isa_3:14. 2 Cf. Jer_51:39; Ecl_12:5. 3 Cf. Sal_40:2. 4 Cf. Sal_69:17; Sal_102:2; Sal_102:27.10; Sal_84:2; Sal_28:2. 5 Cf. Sal_25:5-6; Sal_40:9. 6 Cf. Deu_4:43; Sal_26:13. 7 Isa_26:7.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Salmos 140-145. Orando Hasta Llegar a la Alabanza

Los Sal. 140– 145 forman un grupo davídico conectado. El 142 se conecta con las experiencias negativas de David con Saúl y el mismo período concuerda con todos los salmos hasta (como en el Sal. 18) que pasamos a la luz de un gran alfabeto de alabanza en el 145. Los Sal. 140– 143 son oraciones: la primera reacción a las dificultades en sus muchas manifestaciones (ver los títulos en el comentario) es "llevárselas al Señor".

Salmo 143. El final

Los vv. 7– 12 se caracterizan por un movimiento de crecimiento de 11 peticiones. Cuanto más profunda sea la necesidad, más ferviente es la oración. ¡Y la necesidad realmente se ha profundizado! Como una bestia, ha sido perseguido y apresado (3, cf. título del 142) y está desesperado (4). El poder para aguantar ha desaparecido. ¿Puede ser que el Señor lo haya rechazado y que esto es realmente el fin? El Salmo gira alrededor del eje que es la urgencia del v. 7:

A1 (vv. 1, 2) Relación

B1 (vv. 3, 4) Peligro

C1 (vv. 5, 6) Confianza

D (v. 7) Urgencia

C2 (v. 8) Confianza

B2 (vv. 9, 10) Peligro

A2 (vv. 11, 12) Relación

1, 2 (Relación) Los atributos del Señor; 3, 4 (Peligro) El desmayo del espíritu humano; 5, 6 (Confianza) Las obras del Señor en el pasado; 7 (Urgencia) sólo el Señor; 8 (Confianza) La misericordia del Señor en el presente; 9, 10 (Peligro) El Espíritu divino que guía; 11, 12 (Relación) Los atributos del Señor.

2 A lo largo de todo el episodio con Saúl, David fue inocente pero aun así, al seguir la opresión era inevitable que pensara: ¿He ofendido a Dios? No todo sufrimiento es consecuencia del pecado, pero siempre debe ser motivo para examinarse a uno mismo con el temor adecuado de haber disgustado al Señor. 5, 6 El recuerdo agradable. Recordar nuestro pasado con frecuencia nos causa tristeza o nos hace sentir lástima por nosotros mismos; recordar el pasado del Señor motiva la oración confiada. Te anhela, mejor: Extiendo mis manos hacia ti, mi alma a ti como ... Apelación muda: la mera necesidad de su pueblo es poderosa ante Dios. 7 La solución se encuentra en Dios. David ora no para que sus enemigos sean quitados, destruidos, etc., sino sencillamente para que el Señor levante su rostro favorablemente. Eso es todo lo que necesita, ¡una sola mirada! 8– 10 El anhelar es por el mismo Dios más bien que sencillamente por el final de las dificultades. El favor divino hará que la vida de obediencia sea posible. Tu buen Espíritu (Neh. 9:20). 11, 12 Un ejemplo de las oraciones imprecatorias: nos sentimos cómodos con el v. 11 y podemos orar una oración así, pero en realidad los términos suaves del v. 11 incluyen los pedidos duros del v. 12, porque esta es la manera como el Señor maneja las acusaciones injustas (Deut. 19:16– 19). Se dan circunstancias (como la de David) donde no hay liberación sin destrucción y orar por lo uno es orar por lo otro.

King James Version (KJVO) (1611)



Psalm CXLIII.

1 Dauid prayeth for fauour in Iudgment. 3 He complaineth of his griefes. 5 He strengthneth his faith by meditation and prayer. 7 Hee prayeth for grace, 9 for deliuerance, 10 for sanctification, 12 for destruction of his enemies.
A Psalme of Dauid.
1 Heare my prayer, O Lord, giue eare to my supplications: in thy faithfulnesse answere me, and in thy righteousnes.
2 And enter not into

[Mans life is but vanitie.]

iudgement with thy seruant: for in [ Exo_34:7 ; Rom_3:20 Gal_2:16 .] thy sight shall no man liuing be iustified.
3 For the enemie hath persecuted my soule, he hath smitten my life downe to the ground: hee hath made mee to dwell in darkenesse, as those that haue bene long dead.
4 Therefore is my spirit ouerwhelmed within me: my heart within me is desolate.
5 I remember the dayes of old, I meditate on all thy workes: I muse on the worke of thy hands.
6 I stretch forth my hands vnto thee: my soule thirsteth after thee, as a thirstie land, Selah.
7 Heare me speedily, O Lord, my spirit faileth, hide not thy face from mee: [ Or, for I am become like, etc.] lest I be like vnto them that goe downe into the pit.
8 Cause mee to heare thy louing kindnesse in the morning, for in thee doe I trust, cause mee to knowe the way wherein I should walke: for I lift vp my soule vnto thee.
9 Deliuer mee, O Lord, from mine enemies: [ Hebrew: hid me with thee.] I flie vnto thee to hide me.
10 Teach me to doe thy will, for thou art my God, thy spirit is good: leade me into the land of vprightnesse.
11 Quicken me, O Lord, for thy names sake: for thy righteousnesse sake bring my soule out of trouble.
12 And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soule: for I am thy seruant.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Funciona en esta súplica individual la relación entre el soberano y el vasallo. Entre ambos reina una relación de amor o de lealtad (8a.12a). Dios ha cumplido sus compromisos con toda justicia (1b.11b). El vasallo no es inocente (2b), no ha sido fiel. Dios podía querellarse contra él (2) e incluso romper definitivamente la relación de amor: ocultándole su rostro (7b). Los enemigos serían los ejecutores de este castigo. Pero no es el momento. El vasallo se encuentra en una situación extrema: perseguido a muerte (3), con taquicardias y casi sin aliento (4), al borde de la muerte (3), cuyo sabor a polvo ya gusta anticipadamente (6b)... La muerte es una pesadilla (3-6) y el sepulcro también (7-10). El cuerpo entero del orante es una súplica a la justicia divina: que ha de ser necesariamente piadosa y clemente, porque ningún ser vivo «es justo ante ti» (2b). La luz del alba es el tiempo propicio para que Dios, el soberano, muestre nuevamente su amor al vasallo (8a). Sabe muy bien que no es inocente, pero también sabe que Dios es bondadoso (10b). Por eso implora que lo guíe en el futuro (8.10) de modo que pueda cumplir su voluntad y caminar por un camino llano (10). Si Dios ha de recurrir a la justicia vindicativa que sea con los enemigos, pero no con el vasallo que se declara siervo de Dios (12). Cae muy bien el título de «Siervo» en labios de Jesús. En cuanto a nosotros, que Dios no entre en pleito con nosotros, pese a nuestra infidelidad, Dios permanece fiel (cfr. 2Ti_2:13). Al orar con este salmo, caemos en cuenta de nuestra infidelidad, pero también de la fidelidad de Dios: pese a todo, por la mañana nos permitirá sentir su amor.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*143 Súplica individual. Los males que sufre el salmista son consecuencia de la sentencia dictada por Dios. Quien así ora es «siervo» de Dios. Cae muy bien el título de «Siervo» en labios de Jesús.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



No Comments at this time.

Torres Amat (1825)



SALMO 143 (142)

[1] 2 Sam 17.

[10] A Jerusalén, tierra de los justos.