Ver contexto
¡Puertas, alzad los dinteles,
levantaos, antiguos portones,
y que entre el rey de la gloria!
(Salmos 24, 9) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

שְׂא֤וּ‎(נָשָׂא)

Hebrew|śᵊʔˈû|lift

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperative
Verbal stem: qal


[H5375] [n.fm.aa] [1421]
[נשא] [GES5300] [BDB5899] [HAL5792]

שְׁעָרִ֨ים‎(שַׁעַר)

Hebrew|šᵊʕārˌîm|gate

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8179] [v.fa.ab] [2437a]
[שער] [GES8131] [BDB8947] [HAL8885]

רָֽאשֵׁיכֶ֗ם‎(רֹאשׁ)

Hebrew|rˈāšêḵˈem|head

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7218] [t.ad.aa] [2097]
[ראש] [GES7185] [BDB7913] [HAL7830]

וּ֭‎(וְ)

Hebrew|ˈû|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

שְׂאוּ‎(נָשָׂא)

Hebrew|śᵊʔˌû|lift

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperative
Verbal stem: qal


[H5375] [n.fm.aa] [1421]
[נשא] [GES5300] [BDB5899] [HAL5792]

פִּתְחֵ֣י‎(פֶּתַח)

Hebrew|piṯḥˈê|opening

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6607] [q.ea.ab] [1854a]
[פתח] [GES6536] [BDB7201] [HAL7134]

עֹולָ֑ם‎(עֹולָם)

Hebrew|ʕôlˈām|eternity

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5769] [p.cz.ab] [1631a]
[עולם] [GES5717] [BDB6322] [HAL6241]

וְ֝‎(וְ)

Hebrew|ˈw|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יָבֹא‎(בֹּוא)

Hebrew|yāvˌō|come

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: qal


[H935] [b.ap.aa] [212]
[בוא] [GES919] [BDB997] [HAL1011]

מֶ֣לֶךְ‎(מֶלֶךְ)

Hebrew|mˈeleḵ|king

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4428] [m.cd.ab] [1199a]
[מלך] [GES4346] [BDB4848] [HAL4771]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

כָּבֹֽוד‎(כָּבֹוד)

Hebrew|kkāvˈôḏ|weight

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3519] [k.af.af] [943e]
[כבוד] [GES3406] [BDB3802] [HAL3777]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Salmo 24 (Vg 23): Canto Procesional.
P odemos distinguir en esta composición poética tres partes: a) himno al Creador (1-2); b) condiciones que ha de tener el que pretenda acercarse al monte santo de Sión (3-6); c) himno procesional en forma dialogada, en el que se celebra la entrada triunfal de Yahvé en su templo (7-10). Los críticos no concuerdan al estudiar la unidad literaria del salmo, pues no son pocos los que creen que se trata de tres composiciones salmódicas diferentes, unidas después por exigencias del servicio litúrgico en el templo.
Según la indicación del título, el salmo es del propio David; y en ese supuesto habría sido compuesto con motivo del traslado del arca de Cariatiarim al monte de Sión 1. De hecho los v.7-10 tienen un aire de arcaísmo que bien puede llevarnos a los tiempos de David 2.

Yahvé Creador y Soberano del universo (1-2).
1 Salmo de David. De Yahvé es la tierra y cuanto la llena, el orbe de la tierra y cuantos la habitan. 2 Pues El es quien la fundó sobre los mares y sobre los ríos la estableció.

El salmista proclama el señorío de Yahvé sobre todo el orbe, y basa sus derechos legítimos en su calidad de Creador de todo. Conforme a la mentalidad de los antiguos hebreos, la tierra está asentada sobre los mares. Del hecho de que el agua proceda de fuentes y pozos subterráneos deducía la sabiduría popular que la parte sólida descansaba sobre otra líquida. Esto es una maravilla, pues Dios hace descansar la tierra inmóvil sobre algo tan móvil y poco resistente como el agua 3. En ello se manifiesta también la omnipotencia del Creador. Al ser humano no le toca, pues, sino reconocer la soberanía del que ha hecho la tierra y cuanto la llena (v.1). En las religiones paganas, las diversas obras eran atribuidas a distintas divinidades; el salmista proclama la soberanía total de Yahvé sobre todas las manifestaciones de la naturaleza y sobre todos los seres vivientes del orbe: cuantos la habitan. No cabe afirmación monoteística más clara. Todo depende de El en su ser y en su manifestación vital.

Condiciones morales para acercarse a Yahvé en el templo (3-6).
3 ¿Quién subirá al monte de Yahvé? ¿Quién se mantendrá erecto en su santo lugar? 4 El de limpias manos y de puro corazón, el que no alzó su alma a cosas vanas y no juró con mentira. 5 Ese alcanzará de Yahvé bendición, y justicia de Dios, su Salvador. 6 Esa es la raza de los que le buscan, de los que buscan la faz del Dios de Jacob 4. Selah.

Después de declarar enfáticamente la soberanía absoluta de Yahvé sobre todo, implícitamente se deduce la obligación de reconocerla por parte del hombre. Los v.1-2 anteriores tienen el carácter de una oda triunfal fragmentaria que ha sido unida a una composición de tipo didáctico sapiencial, constituida por los v.3-6, como introducción un tanto artificial. El acento es similar al del salmo 15. La santidad del templo de Yahvé exige una pureza moral en consonancia con la santidad de Yahvé, que en él habita. Sólo podrá subir al templo de Jerusalén, y mucho más mantenerse digno ante su Dios, el que cumpla un ideal de perfección moral mínimo que le haga acepto a los ojos de Yahvé. Los habitantes de Bet-Semes se sentían sobrecogidos ante la presencia del arca de Yahvé, que se hallaba en su territorio, y decían: ¿Quién puede estar firme delante de Yahvé, este Dios santo? 5 La santidad es una fuerza secreta aislante y peligrosa, que mata al que se acerque indebidamente a Yahvé; por eso el sumo sacerdote debía llevar unas campanillas en sus vestidos, que avisaran su presencia para que no se acercaran a él, pues había peligro de muerte al santificarlos6. Yahvé habita en su santo lugar, que es el monte de Sión, santificado con la presencia del Omnipotente7.
Y el salmista recita en estilo sapiencial las condiciones que debe tener el que pretenda acercarse al santuario nacional. Es el enunciado del ideal moral de su tiempo dentro de los círculos sapienciales. Lo primero que se exige es tener limpias las manos, libres de toda acción violenta y atropello, y el corazón puro, es decir, exento de turbias intenciones 8. Además, debe estar exento de toda veleidad idolátrica, sin haber alzado su alma a las cosas vanas, e.d., los ídolos, permaneciendo siempre fiel a Yahvé. Dentro de esta línea de pureza moral está el abstenerse de juramentos dolosos contra el prójimo 9.
El que se acerque a Yahvé con estas mínimas condiciones morales conseguirá la bendición y justicia o salvación de su Dios10. Yahvé se manifiesta al justo como el Dios de su salvación o Salvador 11; y esta salvación es el premio y reconocimiento de su recto obrar 12. Los fieles israelitas que se acerquen en estas condiciones morales, constituyen la raza o generación de los que verdaderamente le buscan afanosamente y aspiran a ver su cara, o manifestación radiante y benevolente,-en las solemnidades del templo. Los salmistas tienen la obsesión litúrgica, pues en el templo encuentran la felicidad de su alma al entrar en relaciones íntimas afectivas con su Dios; allí realmente contemplan su faz.

Entrada triunfal de Yahvé en el templo (7-10).
7 Alzad, ¡oh puertas! vuestros dinteles; levantaos, jetemos portales! para que entre el Rey de la gloria. 8 ¿Quién es ese Rey de la gloría? Es Yahvé, el Fuerte, el Héroe; Yahvé el Héroe del combate. 9 Alzad, ¡oh puertas! vuestros dinteles; levantaos, ¡eternos portales! para que entre el Rey de la gloria. 10 ¿Quién es este Rey de la gloria? Es Yahvé, el Dios de los ejércitos. ¡Ese es el Rey de la gloria! Selah.

El tono del salmo cambia inesperadamente. El salmista asiste a una procesión -quizá con el arca de la alianza y, entusiasmado ante la manifestación de religiosidad y sobrecogido por la majestad del Dios que no cabe en los cielos, según declara el propio Salomón en su oración el día de la inauguración del templo 13, pide enfáticamente a las puertas del santuario que ensanchen sus dinteles para que pueda entrar el Rey de la gloria, el Rey glorioso por excelencia. Es la única vez en que se da ese título a Yahvé en el A.T. Son los portales eternos porque son renombrados por su antigüedad o están destinados a un porvenir prolongado. A la invitación enfática, con acentos de prosopopeya, del salmista, que reclama más altura para que entre el Rey de la gloria, contestan las mismas puertas del templo: ¿Quién es ese Rey de la gloria? Y la respuesta es retadora: Es Yahvé... el Héroe en el combate (v.8). Estas son las credenciales del que entra triunfalmente en el templo. Como tal viene a que públicamente se le reconozca su soberanía. La expresión recuerda ¡a del cántico de Moisés: Yahvé es un hombre guerrero 14, y como tal reinará por siempre 15. En la literatura bíblica, Yahvé aparece muchas veces como el Dios de los ejércitos, que en los momentos decisivos de las batallas con los enemigos de Israel salva a su pueblo 16. El título de Dios héroe no es raro en los escritos bíblicos 17, aunque menos corriente que la fórmula estereotipada Dios de los ejércitos, expresión que primeramente designaba a Dios como Señor de las constelaciones siderales, que se mueven armónicamente como un ejército, y después se aplicó a Dios como Señor del ejército de la creación; finalmente, se le dio el sentido guerrero de Dios de los ejércitos de Israel18, su protector y generalísimo. En la estructura del salmo, la expresión Dios de los ejércitos representa como el climax de la gradación conceptual ascendente. Es la primera vez que aparece esta denominación en el Salterio. El salmista recalca la grandeza del Soberano que entra simbólicamente en el templo; y por eso considera pequeñas las puertas antiguas o eternas y las invita a ensanchar sus dinteles, pues son incapaces de acoger al Rey de la gloria, al Héroe del combate, al Dios de los ejércitos, títulos todos sobrecogedorés que reflejan la grandeza del Dios de Israel,

1 Cf. 2 Sam 6:1s. 2 Admiten el carácter arcaico de este salmo Briggs, Kittel, Kirkpatnck y Podechard (cf. su obra, p.117). 3 Cf. Exo_20:4; Sal_136:6; Job_26:7; Job_38:4; Pro_8:28-29; Gen_1:4; Gen_7:11 ; Gen_49:25; Dt 32Cr_3:131 Sal_104:6. 4 Así según la Vg y los LXX. El TM lit.: que buscan tu faz, Jacob; lo que resulta in- completo. 5 Cf. Sam 6:20. 6 Cf. Exo_20:37; Exo_20:30, Exo_20:2; Kz 44:19. 7 Cf. Sal_2:6; Sal_3:4; Cf 4:1:31 Isa_2:2-3. 8 Cf. Sal_18:20-24; Mat_5:8. 9 La Vg, siguiendo a los LXX, añade próximo suo. 10 Cf. Isa_46:13; Isa_51:6-8; Isa_54:17. 11 Sal 25:5; 27:9. 12 Cf. Sam 26:23; Sal_18:20.24. 13 Cf. 1Re_8:27. 14 Cf. Exo_15:3 15 Exo_15:18. 16 Cf. Exo_15:3; Núm_10:35; Exo_21:14; Sam 18:17; 25:28; 2Sa_5:23-24; Gen_2:1; 1Re_22:19, 17 Cf. Deu_10:17; Jer_32:18; Isa_10:21; Neh 0:32. 15 Cf. Sam 17:45; Sal_44:9; Sal_60:10,


King James Version (KJVO) (1611)



Psalm XXIIII.

1 Gods Lordship in the world. 3 The citizens of his spirituall kingdome. 7 An exhortation to receiue him.
A Psalme of Dauid.
1 [ Deu_10:14; Job. 41.2; Psa_50:12; 1Co_10:26; 1Co_10:28.] The earth is the Lords, and the fulnesse thereof; the world, and they that dwell therein.
2 [ Job_38:6; Psa_104:5; Psa_136:6.] For he hath founded it vpon the seas, and established it vpon the floods.
3 [ Psa_15:1.] Who shall ascend into the hill of the Lord? and who shall stand in his holy place?
4 [ Isa_23:15-16.] [ Hebrew: the cleane of handes.] He that hath cleane hands, and a pure heart; who hath not lift vp his soule vnto vanitie, nor sworne deceitfully.
5 Hee shall receiue the blessing from the Lord, and righteousnesse from the God of his saluation.
6 This is the generation of them that seeke him: that seeke thy face, [ Or, O God of Iacob .] O Iacob. Selah.
7 Lift vp your heads, O yee gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores; and the King of glory shall come in.
8 Who is this king of glory? the Lord strong & mightie, the Lord mighty in battell.
9 Lift vp your heads, O ye gates, euen lift them vp, ye euerlasting doores;

[Feare rewarded.]

and the king of glory shall come in.
10 Who is this king of glory? the Lord of hostes, he is the king of glory. Selah.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Salmo 24. Derecho de Entrar

Para trasfondo cf. 1 Sam. 5; 6; 2 Sam. 6, la restauración que hizo David de llevar el arca a Sion. Más importante es la unidad teológica en su tema: ¿Con qué derecho entramos a la presencia de Dios (3– 5), y con qué derecho viene él para estar entre nosotros (7– 10)? Entramos únicamente por derecho de santidad (4); él viene por derecho de soberanía, gloria, poder y redención (7– 9).

1, 2 Sitúan la escena afirmando el dominio del Señor sobre su mundo. Porque es lo que es, nadie puede entrar sin ser invitado ni proponer sus propias condiciones de entrada. Del Señor es enfático: ¡Es al Señor a quien pertenece la tierra! La tierra física y el mundo habitado (1) son suyos por creación (fundó) y porque los mantiene (2, sigue manteniéndolo), ciertamente ¿quién sino él podría sacar una tierra estabilizada de los turbulentos mares y mantenerla ante las fuerzas de la marea (ríos) (Gén. 1:9, 10)?

3– 6 Subirá, ascenderá adonde está el Señor (Exo. 19:3); permanecerá, se levantará para adorar (Exo. 33:10), para argumentar por su causa (1:5), mantener su posición (Jos. 7:12) ante tal Dios. Las calificaciones son comprensibles: personales, espirituales y sociales (4, lit. jurar con intención de engañar, p. ej. hacer promesas sabiendo que son falsas); cubren actividad (manos) y carácter (corazón), lealtad al Señor solamente (no ha elevado ... ), y las relaciones con otros sin intenciones de lograr alguna ventaja personal. Tales personas reciben bendición (5), absolución ante el juez. Pero el Dios ante el cual venimos es de salvación, o sea que la raíz del asunto no está en nosotros sino en su voluntad de salvar. 6 Generación, un grupo unido por características que tienen en común.

7– 10 Imaginan la procesión de 2 Sam. 6:12– 15. El requerimiento de entrar se encuentra con un pedido de credenciales, provocando la respuesta que es el Señor quien redime a su pueblo y vence a sus enemigos (Exo. 3:5– 15; 6:6, 7; 20:2), el Rey en toda su gloria, el Dios de un poder totalmente eficaz (8, fuerte ... poderoso ... batalla) y poder intrínseco total (10, de los ejércitos, teniendo dentro de sí toda potencialidad y poder).

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Suele decirse que este salmo, como el Sal 15, es una liturgia de entrada en el Templo. Un grupo pregunta por las condiciones que ha de reunir quien pretende entrar en la casa de Dios (3). Alguien autorizado le responde (4). Nunca sabremos con qué motivo sucedía esto. Lo que es cierto es que dos planos se yuxtaponen y entrecruzan. El breve himno al Creador, que da solidez y consistencia a la creación (1b-2) cede el paso al Templo (3): de la escena universal se salta a la concentración muy particular del Templo. A este lugar santo acuden simultáneamente los fieles y el Señor (3-6). Existen correspondencias y también divergencias entre ambas escenas. La gran correspondencia es ésta: tierra/habitantes y Templo/visitantes. Las divergencias son manifiestas en las preguntas que valen para los visitantes y en los imperativos que sólo son válidos para el Señor. Los visitantes han de cumplir determinadas condiciones; el Señor, ninguna. Los fieles son identificados con los que buscan a Dios (6). Para el Señor, el Rey de la Gloria, es suficiente con su Nombre propio y con su título. 1Co_10:26 cita el versículo 1 para justificar la libertad cristiana. El «héroe valeroso» del versículo 8 remite a Luc_11:21. El corazón puro (4) es motivo de bienaventuranza en Mat_5:8. El espíritu religioso necesita experimentar la total alteridad divina. Así se situará adecuadamente ante el Dios creador, santo y excelso.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



1-2. Ver 95. 4-5; 104. 5-9; 136. 6.

3-6. Ver 5. 5; 15.

"Buscar el rostro del Señor" (v. 6) significaba originariamente "ir a consultar a Dios" en su Santuario ( 2Sa_21:1), pero luego tomó el sentido más general de tratar de conocerlo y buscar su intimidad. Ver 27. 8; 105. 4.

7-9. Ver 118. 19-20.

10. "Señor de los ejércitos": este título del Dios de Israel estaba asociado originariamente al Arca de la Alianza, que acompañaba a los "ejércitos" israelitas en las batallas ( 1Sa_4:3-9). Más tarde, sobre todo en los escritos proféticos, la expresión se enriqueció con una referencia al dominio cósmico del Señor, y se aplicó a sus "ejércitos celestiales", es decir, a los ángeles y a los astros. Cuando es conveniente destacar este último aspecto, la expresión se traduce "Señor del universo". Ver 84. 2.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 24.2 Sobre este concepto antiguo, véase 18.15 n.

[2] 24.3 Monte del Señor: Véase 2.6 n.

[3] 24.10 El Señor todopoderoso: lit. el Señor de los ejércitos. En los libros históricos, este título de Dios parece aludir a la presencia del Señor entre los ejércitos israelitas (cf. 1 S 17.45); pero en los escritos proféticos expresa el poder soberano de Dios en el cielo y en la tierra (cf. Is 6.3). Así lo entendieron los traductores de la versión griega (LXX), que con frecuencia lo traducen por kyrios pantokrator, es decir, Señor todopoderoso.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*24 Himno de alabanza a Dios creador y rey victorioso. Dios omnipotente, creador de todo cuanto existe, entra victorioso en su ciudad o en el templo, y admite ante sí a quienes reúnen determinadas condiciones. La liturgia aplica este salmo a la ascensión de Jesús.

Torres Amat (1825)



SALMO 24 (23)

[2] El mar y los ríos conquistados por Dios son signo de su poder creador con el cual da firmeza a la tierra. La antigua liturgia católica usaba estas palabras al comienzo de la Eucaristía.