Ver contexto
Guardaba silencio y se consumía mi cuerpo,
cansado de gemir todo el día,
(Salmos 32, 3) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

כִּֽי‎(כִּי)

Hebrew|kˈî-|that

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3588] [k.bg.aa] [976]
[כי] [GES3481] [BDB3883] [HAL3852]

הֶ֭חֱרַשְׁתִּי‎(חָרַשׁ)

Hebrew|ˈheḥᵉraštî|be deaf

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: singular
Person: first person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: hif‘il


[H2790] [h.gl.aa] [761]
[חרש] [GES2686] [BDB3026] [HAL2998]

בָּל֣וּ‎(בָּלָה)

Hebrew|bālˈû|be worn out

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: plural
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H1086] [b.bt.aa] [246]
[בלה] [GES1022] [BDB1156] [HAL1168]

עֲצָמָ֑י‎(עֶצֶם)

Hebrew|ʕᵃṣāmˈāy|bone

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6106] [p.eq.ad] [1673c]
[עצם] [GES6032] [BDB6668] [HAL6610]

בְּ֝‎(בְּ)

Hebrew|ˈbᵊ|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

שַׁאֲגָתִ֗י‎(שְׁאָגָה)

Hebrew|šaʔᵃḡāṯˈî|roaring

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7581] [v.ad.ab] [2300a]
[שאגה] [GES7536] [BDB8307] [HAL8227]

כָּל‎(כֹּל)

Hebrew|kol-|whole

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3605] [k.bn.ab] [985a]
[כל] [GES3499] [BDB3904] [HAL3872]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

יֹּֽום‎(יֹום)

Hebrew|yyˈôm|day

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3117] [j.ay.aa] [852]
[יום] [GES3012] [BDB3361] [HAL3338]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Salmo 32 (Vg 31): La Confesión de los Pecados.
E sta composición lírico-didáctica gira en torno a la felicidad del pecador que ha logrado la amistad con Dios por la confesión y reconocimiento de sus pecados. Castigado por Dios a causa de una falta grave, el salmista declara que, al decidirse a confesarlo ante El, se sintió liberado bajo la protección de su Dios. El hombre no debe dejarse llevar de la insensatez y estulticia, como las bestias, en el camino de la vida, porque la justicia divina castiga inexorablemente al impío. Al contrario, su misericordia será la corona del que se dirige por sus caminos de sabiduría. El salmo, pues, es además de una acción de gracias por el perdón otorgado, una lección de sabiduría.
Según el título, el salmo es de David; los autores que mantienen la paternidad davídica de la composición creen que fue redactado después del pecado de adulterio cometido con Betsabé y del asesinato de Urías l. El Profeta Rey tardó en reconocer su pecado; pero, gracias a la intervención del profeta Natán, midió el alcance de su tropelía. Se mantiene la autenticidad davídica del salmo por ser citado por los autores inspirados como de David2. No obstante, no pocos críticos, por razones de estilo sapiencial y por algunos arameísmos, conjeturan que el salmo no es anterior al exilio 3. En la liturgia de la Iglesia, este salmo es el segundo de los llamados penitenciales.
En el título del salmo encontramos la palabra misteriosa hebrea maskil, que generalmente se traduce por didáctico; en ese sentido es una instrucción de tipo sapiencial, lo que se amolda bien al contenido de la composición, que también tiene sus arrebatos líricos.

Introducción sapiencial (1-2).
1De David. Maskil. Bienaventurado a quien le ha sido perdonada su transgresión, a quien le ha sido remitido su pecado. 2 Bienaventurado aquel a quien no imputa Yahvé su iniquidad y en cuyo espíritu no hay falsedad.

El Salterio se abre deseando albricias al hombre recto que camina por el camino de Yahvé, sin tomar parte en las asambleas de los pecadores4; este salmo llama dichoso al pecador que ha logrado recuperar la amistad divina por el perdón de sus pecados. Puesto que no hay hombre que no peque5, este segundo movimiento de penitencia en el corazón humano es totalmente necesario para rehabilitarse en los senderos de la vida. El salmista llama dichosos a los que han logrado que sus pecados fueran borrados por Dios. Las palabras empleadas para indicar las faltas no son sinónimas, sino que tienen un matiz concreto: transgresión alude a la rebelión o ruptura con Dios; el pecado significa extravío, o mejor, no dar en el blanco debido; iniquidad indica una depravación moral. La condonación de las faltas está expresada también con términos que indican descargar, cubrir para no herir los ojos de Dios y cancelar una deuda. Todos estos términos, paralelos a los que expresan faltas, se repiten para resaltar la virtud perdonadera de Dios. San Pablo citará estos versos para probar que la remisión de los pecados, la justificación, es un don gratuito de Dios, fruto de su misericordia y no de la Ley mosaica 6.

Confesión y perdón (3-5).
3 Mientras callé, consumíanse mis huesos, gimiendo durante todo el día. 4 Pues día y noche tu mano pesaba sobre mí, y tornóse mi vigor en sequedades del estío. Selah. 5 Te confesé mi pecado y no oculté mi iniquidad. Dije: Confesaré a Yahvé mi pecado, y tú perdonaste la culpa de mi pecado. Sdáh.

El sufrimiento y la enfermedad han servido para abrir los ojos al salmista y concentrarse, reconociendo así sus debilidades y transgresiones. Según la mentalidad del A.T., las enfermedades eran consecuencia de pecados perpetrados más o menos conscientemente. Tocado por la mano de Yahvé, que pesaba sobre él sin duda enviándole una grave enfermedad , empezó a pensar en los posibles pecados que hubieran acarreado tal desventura 7. Al principio se sentía reacio a reconocer sus faltas pasadas, y así, mientras callaba, la enfermedad seguía avanzando, y sus huesos se consumían mientras él gemía día y noche (v.3)8; pero, al no sentir arrepentimiento por sus pecados, estos gemidos no le servían de nada. Debilitado constantemente, su vigor juvenil de primavera se fue convirtiendo en saquedad de estío al consumirse por la fiebre 9.
Pasada esta primera situación recalcitrante cerrada con el signo musical seláh, que probablemente indica cambio de coro o de instrumentación en el canto litúrgico , el salmista piensa profundamente sobre su situación, y decide confesar y reconocer sus pecados, que pudieran ser causa de su enfermedad. Reconocido y confesado su pecado con sinceridad, al punto siente que se le ha perdonado, lo que representa el principio de su rehabilitación física y espiritual: Vox nondum est in ore, et vulnus sanatur 10. Dios acoge siempre al corazón contrito y arrepentido.

Yahvé
9 refugio del justo angustiado (6-7).
6 Por eso te invocarán todos los piadosos al tiempo propicio, y la inundación de las copiosas aguas no llegará a ellos, 7 Tú eres mi asilo; de la angustia me guardas, de cantos de liberación me rodeas, Seldh ll.

La lección del salmista tendrá repercusión en los piadosos, pues de él aprenderán a confesar a tiempo su pecado, reconociendo sus infidelidades y culpabilidad; de este modo se verán libres del desbordamiento de muchas aguas que amenazan anegarles, es decir, del peligro de muerte, bajo cualquier forma que se presente. Este símil es corriente en la literatura sapiencial para reflejar la situación apurada en determinados momentos graves de la vida 12; el que confiese sus pecados se verá a salvo de la inundación de muchas aguas, pues, apegado a Yahvé, se hallará como en roca inaccesible!3. Los piadosos sabrán así invocar a Yahvé en el tiempo propicio de su manifestación benevolente y perdonadora 14. El salmista se apropia estas consideraciones y proclama a Yahvé como refugio suyo en los momentos de angustia 15, pues cambia las situaciones de peligro en momentos de triunfo, en los que no faltan los cantos de liberación o de gozo por la salvación conseguida gracias a su protección.

El camino de la sabiduría (8-10).
8 Yo te enseñaré y te instruiré en el camino que debes seguir; seré tu consejero y estarán mis ojos sobre ti. 9 No seas sin entendimiento, como el caballo y el mulo: con la brida y el freno hay que sujetar su ímpetu 16; de lo contrario, no se acercan a ti 10 Muchos son los dolores del impío, pero la piedad cercará al que se confía a Yahvé. 11 ¡Alegraos en Yahvé y regocijaos, justos! Saltad de gozo todos los rectos de corazón.

Los V.8-Q parecen ser los consejos de un sabio a su discípulo, que han sido insertados en el salmo, y en ellos se trata de hacer ver que el camino de la impiedad lleva a la desazón, mientras que la fidelidad a Yahvé le trae los beneficios de su piedad (v.10). El que se empeñe en seguir sus caminos alejado de Dios, será como las bestias, sin entendimiento, a las que hay que embridar con el freno para sujetar su ímpetu. Dios se encargará de domarlos por el sufrimiento y la desgracia, para que, arrepentidos, se acerquen a El (V.9) 17. El impío tendrá que seguir la senda del dolor, mientras que el que confia en Yahvé se verá cercado, no del castigo y sufrimiento medios que utiliza Dios para volverlos al buen camino, tirándoles del freno y de la brida, como a los animales , sino de la benevolencia y piedad divinas (v.10) 18.
El salmo se cierra con una invitación para que todos los rectos de corazón se alegren con la liberación del justo de su situación angustiada. Este v.11 tiene un aire de interpelación litúrgica en la asamblea de los fieles en el templo, para que éstos se percaten de los caminos secretos de la Providencia, que por la confesión de los pecados otorga el perdón y devuelve a los pecadores la amistad divina.

1 Cf. 2 Sam 11:1s. 2 Cf. EB 344. 3 Así E. Podechard, o.c., 4 Cf. Sal 1:1s. 5 1Re_8:46. 6 Cf. Rom_4:7-8, 7 Cf. Job_33:16s; Sal_38:2; Sal_39:10. 8 Cf. Sal_22:1; 38:8; Ose_7:14; Sal_6:2. 9 Cf. Sal_22:15; Pro_17:22. 10 San Agustín, citado por Kírkpatrick, o.c,, 163. 11 Así la Bib. de Jér., Kirkpatrick y NP. 12 Cf. Sal_18:5-6.17; Sal_69:2.16; Job_27:20; Isa_28:2. 13 Cf. Nah_1:8; Isa_30:28; Sal_27:5. 14 Cf. Sal_69:13; Deu_4:29; Jer_20:13, 15 Cf. Sal_12:7; Sal_25:21; Sal_31:23. 16 Así siguiendo a la Bib. de Jér., que traduce la palabra hebrea correspondiente a ímpetu, relacionándola con el árabe; lo que hace perfecto sentido. Así traduce también el NP. 17 Cf. Jer_10:14.21; Sal_49:10.12.20; Pro_26:3. 18 Cf. Job_33:19; Sal_31:7.16; Sal_33:5.18.22.


King James Version (KJVO) (1611)



Psalm XXXII.

1 Blessednesse consisteth in remission of sinnes. 3 Confession of sinnes giueth ease to the conscience. 8 Gods promises bring ioy.
[ Or a psalme of Dauid giuing instruction.] A Psalme of Dauid, Maschil.
1 Blessed is he whose [ Rom_4:7.] transgression is forgiuen, whose sinne is couered.
2 Blessed is the man vnto whom the Lord imputeth not iniquitie: and in whose spirit there is no guile.

[Dauids confession.]

3 When I kept silence, my bones waxed old; through my roaring all the day long.
4 For day and night thy hand was heauy vpon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
5 I acknowledged my sin vnto thee, and mine iniquitie haue I not hid: [ Pro_28:13; Isaiah 95.24; 1Jo_1:9.] I said, I will confesse my transgressions vnto the Lord; and thou forgauest the iniquitie of my sinne. Selah.
6 For this shall euery one that is godly pray vnto thee, [ Hebrew: in a time of finding.] in a time when thou mayest bee found: surely in the floods of great waters, they shall not come nigh vnto him.
7 [ Psa_9:10.] Thou art my hiding place, thou shalt preserue mee from trouble: thou shalt compasse me about with songs of deliuerance. Selah.
8 I will instruct thee, and teach thee in the way which thou shalt goe: [ Hebrew: I will counsel thee, mine eye shall be vpon thee .] I will guide thee with mine eye.
9 [ Pro_26:3.] Be yee not as the horse, or as the mule which haue no vnderstanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, least they come neere vnto thee.
10 Many sorrowes shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compasse him about.
11 Be glad in the Lord, and reioyce yee righteous: and shout for ioy all ye that are vpright in heart.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Salmo 32. ¿gemir U Orar?

Si la oración es suficiente para solucionar el problema más serio de todos el pecado que pudiera ser contado en contra nuestra ante Dios (1– 5) ¿no resolverá la oración todos los problemas de la vida (6)? Tal es el tema de este Salmo, presentado en declaraciones alternadas (1, 2, 6, 10) y testimonio (3– 5, 7– 9) o apelación (11). Puede ser de la época del adulterio de David con Betsabé. De ser así, los vv. 3 y 4 muestran a David con la carga de una conciencia culpable y el v. 5 corresponde a la notable confesión de 2 Sam. 12:13: David respondió a Natán: 'He pecado contra el Señor'. Y Natán dijo a David: 'El Señor también ha perdonado tu pecado'. Este incidente por lo menos ilustra lo que el Salmo afirma: la oración de confesión produce perdón instantáneo.

1, 2 La bendición del pecado perdonado. Transgresión ... pecado ... iniquidad, respectivamente rebeliones (burlarse a sabiendas de la voluntad de Dios que uno conoce), pecados (asuntos específicos de malos pensamientos, palabras, acciones), iniquidad (la distorsión moral interior de la naturaleza caída). Jehovah ... en cuyo espíritu, el Señor no tiene más cargos; el pecador no ha escondido nada.

3– 5 Gemidos reemplazados por confesión y perdón. Nótense las mismas tres palabras usadas en los vv. 1, 2; reconocimiento de pecado, el mal que hice; reconociendo que mi rebelión fue voluntaria; y el Señor alargó su mano directamente dentro del pozo donde se originó la corrupción y perdonó la iniquidad de mi pecado.

6– 9 La oración es la solución para todos. La pronta respuesta del Señor es más amplia que la persona individual y que el mero problema del pecado: Todo fiel puede orar en cada emergencia. 6 Por eso, o sea, hasta el pecado puede ser solucionado con la oración. Fiel (santos, 31:23), los que le aman y corresponden a su amor. 8, 9 El contexto dentro del cual el v. 7 se convierte en realidad: cuando se obedece conscientemente la palabra de Dios. Fijaré mis ojos ... , sobre ti; no se trata de una amenaza, sino de una promesa de un constante cuidado. La enseñanza del Señor no es un dictamen impersonal sino la palabra cariñosa de un Dios que tiene cuidado de los suyos. Por eso, nuestra reacción no debe ser el cumplimiento forzado de una bestia sin entendimiento sino una obediencia cariñosa correspondiente.

10, 11 El amor que no falla rodea a los que confían. Existen tres facetas de la complacencia en el estado de protección: la continua actividad de confiar, la relación básica de andar bien con Dios (justos, 11) y la realidad moral de un carácter recto. Los tales no son inmunes a los impíos (cf. la inundación del v. 6), pero cuando llega, ellos están rodeados del amor que nunca falla.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

El salmo 1 declaraba dichoso a quien no tenía nada que ver con el pecado. Este salmo es el de un pecador como nosotros, que conoce el sufrimiento percibido como castigo (4), que reacciona con el silencio o con la queja (3), que decide no encubrir el delito, sino confesarlo ante Dios (5a), que vive la dicha de ser perdonado (1s), que, desde su experiencia, enseña a los demás a que no pequen, o que, tal vez, él mismo es amonestado para que no peque en el futuro (8s)... Un hombre de esa índole vive la dicha indecible del perdón divino. Ahora, tras el perdón, es un ser íntegro, sin engaño alguno en su conciencia (2). ¡Qué lejos está de aquel silencio que no serenaba y de aquel rugido con el que no se desahogaba! El pecador no ha encubierto la culpa, sino que la ha confesado (5), y Dios ha respondido enterrándola (1b) y perdonando al pecador (1a). Quien se obstine en el silencio sufrirá muchas penas (10a); quien confiese su pecado será envuelto en el amor divino (10b) y podrá celebrar fiesta con otros (11). Los versículos 1s son citados por Rom_4:7s. Este salmo es para quien diga de verdad: «Yo, pecador, me confieso ante Dios...».

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*32 Acción de gracias individual, con tonalidades sapienciales. Litúrgicamente es el segundo salmo penitencial. Los v. Sal 32:1 s son citados en Rom 4:7 s. Una doctrina semejante a la del salmo, sin citarlo, se habla en 1Jn 1:8.

Biblia Peshitta en Español (Holman, 2015)

a Sal 31:10; Sal 38:3; Pro 28:13; 1Jn 1:9

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sal_31:11 [Sal_31:10]

NOTAS

32:3 Lit. «mis huesos».

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sal_31:11 [Sal_31:10]

NOTAS

32:3 Lit. «mis huesos».

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



3. "Mientras me quedé callado": esta expresión se refiere a la actitud del pecador que rehúsa confesarse culpable delante de Dios.

4. Ver 38. 3; 39. 11.

5. Ver 38. 19.

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

Sal 39:1-3.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 32.6 En momentos de angustia: según versiones antiguas; heb. en tiempo de encontrar solamente (cf. Is 55.6).

Torres Amat (1825)



SALMO 32 (31)

[8] Responde el Señor a David.

Jünemann (1992)


3 a. Se marchitaron.