Ver contexto
Defended al débil y al huérfano,
haced justicia al humilde y al pobre;
(Salmos 82, 3) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

שִׁפְטוּ‎(שָׁפַט)

Hebrew|šifṭû-|judge

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperative
Verbal stem: qal


[H8199] [v.fg.aa] [2443]
[שפט] [GES8155] [BDB8980] [HAL8911]

דַ֥ל‎(דַּל)

Hebrew|ḏˌal|poor

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1800] [d.bo.ab] [433a]
[דל] [GES1701] [BDB1921] [HAL1933]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יָתֹ֑ום‎(יָתֹום)

Hebrew|yāṯˈôm|orphan

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3490] [j.ed.ab] [934a]
[יתום] [GES3375] [BDB3766] [HAL3741]

עָנִ֖י‎(עָנִי)

Hebrew|ʕānˌî|humble

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6041] [p.dv.ae] [1652d]
[עני] [GES5966] [BDB6593] [HAL6538]

וָ‎(וְ)

Hebrew|wā|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

רָ֣שׁ‎(רוּשׁ)

Hebrew|rˈāš|be poor

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle
Verbal stem: qal


[H7326] [t.br.aa] [2138]
[רוש] [GES7289] [BDB8022] [HAL7937]

הַצְדִּֽיקוּ‎(צָדֵק)

Hebrew|haṣdˈîqû|be just

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperative
Verbal stem: hif‘il


[H6663] [r.ar.ad] [1879]
[צדק] [GES6601] [BDB7277] [HAL7205]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Salmo 82 (Vg 81): Declaración Divina contra los Jueces Inicuos.
D e modo dramático presenta el poeta a Dios presidiendo un consejo de jueces subsidiarios, delegados suyos en la administración de la justicia en la tierra. El Juez divino les echa en cara su venalidad y acepción de personas y les invita a preocuparse de los desvalidos y necesitados, tan preteridos en la sociedad. Los profetas protestan constantemente contra la corrupción administrativa de las clases directoras de Israel, y particularmente contra los jueces inicuos, que no se atienen a las exigencias del derecho y de la equidad social! Como representantes de Dios, su traición a la justicia es, en el fondo, una traición al mismo Dios. El salmista testigo de la mala administración de justicia de su tiempo pone en boca del Juez supremo la denuncia de los abusos de los jueces contemporáneos, recordándoles que, si bien son sus representantes, y en este sentido son dioses, sin embargo, son mortales y sujetos a su justicia punitiva en caso de infidelidad.
El salmo es paralelo al 58 y tiene muchas analogías con los oráculos proféticos, particularmente con Isa_3:13-15. Así, el poeta dramatiza el pensamiento estableciendo un diálogo entre Dios y los jueces inicuos: se les acusa y condena. Algunos autores creen que Dios se dirige aquí, no a los jueces prevaricadores de Israel, sino a los de las naciones paganas o a sus jefes políticos, e incluso no faltan quienes suponen que su oráculo se dirige a las divinidades de otros pueblos o a los ángeles tutelares de los diversos pueblos 2. La tesis más comúnmente aceptada es la que supone que Dios habla a los jueces injustos, principalmente a los de Israel 3. En todo caso, en el salmo se pone de manifiesto que Elohim es el Dios único, que está sobre todos los jueces de la tierra, que reciben su potestad judiciaria de El; en este sentido se les llama dioses. En calidad de delegados de Dios, no pueden tener acepción de personas, y, sobre todo, deben preocuparse de los problemas de los pobres y desvalidos de la sociedad. Supuesta la corrupción administrativa de estos jueces, el salmista termina pidiendo a Dios que juzgue personalmente la tierra. En esta expresión hay una alusión subconsciente a los tiempos mesiánicos, en los que se implantará un reinado de justicia y de equidad. La existencia de injusticias hace suspirar al poeta por una nueva época en que los ciudadanos estarán bajo la égida inmediata del Juez supremo.
Por el contenido del salmo no es posible determinar la época de composición del mismo. Las opiniones de los críticos se escalonan desde los tiempos davídicos4 hasta la de los Macabeos5, pasando por la profética preexílica 6 y la persa 7.

Invitación a juzgar con equidad (1-4).
1 Salmo de Asaf. Está Dios en el consejo divino8, en medio de los dioses juzga: 2¿Hasta cuándo juzgaréis falsamente, haciendo con los impíos acepción de personas? Selah. 3 Haced justicia al débil y al huérfano; tratad justamente al desvalido y al menesteroso; 4librad al débil y al pobre, sacadlo de las garras del impío.

Según la concepción bíblica, Yahvé está rodeado de seres angélicos hijos de Dios , que forman su corte de honor y su consejo de gobierno sobre el mundo 9. Aquí el contexto parece suponer que son jueces humanos, ya que en el v.2 se les echa en cara el ser parciales, olvidando los derechos de los desvalidos 10. Por eso, la expresión dioses se ha de tomar en el sentido de participantes de poderes divinos. Dios les encarga que, como tales, hagan justicia, respetando los derechos de los más olvidados de la sociedad 11.

Dios juzgará castigando a los prevaricadores (5-8).
5 Pero no saben ni entienden, andan en tinieblas; vacilan todos los cimientos de la tierra. 6 Yo dije: Sois dioses, todos vosotros sois hijos del Altísimo; 7 pero moriréis como hombres, caeréis como cualquiera de los príncipes. 8Levántate, ¡oh Dios! juzga la tierra, pues dominas sobre todas las gentes.

El mismo Dios se hace la reflexión de que, a pesar de la invitación que les acaba de hacer, los jueces o autoridades se muestran obtusos, pues se dejan llevar sólo de las inmediatas ganancias, sin pensar que hay un Juez supremo, que los ha de castigar. Su conducta es la del ciego, que no ve la luz; y, como consecuencia de sus desvarios morales, hasta la misma tierra se siente conmovida y trastornada. En Sal_96:10 se dice que Dios gobierna los pueblos con justicia, y por ello el mundo no se tambalea. El poeta asocia con facilidad el orden físico expresión de la voluntad y sabiduría divinas al orden moral, que se mueve también sobre el quicio de las determinaciones divinas. En Sal_75:3-4 se dice que Yahvé, al juzgar con justicia, reafirma las columnas de la tierra; y en Is 24 se dice que, por efecto del desorden moral de los hombres, la tierra se conmueve. San Pablo dirá que las criaturas están en estado violento, como en dolores de parto, esperando la rehabilitación de los hijos de Dios 12. Al servir para el pecado, están fuera de la órbita divina y esperan volver a encontrar su centro sirviendo al hombre, regenerado por la gracia de Cristo.
Solemnemente se contrapone la dignidad de representantes de Dios: sois dioses e hijos del Altísimo (v.6) 13; pero eso no los exime de la suerte común de todos los hombres: moriréis como hombres. Su suerte no ha de ser diferente de la de los príncipes famosos históricos, que también han bajado a la tumba 14 Jesús cita este texto del salmo para justificar su título de hijo de Dios15; aunque la argumentación de Jesús aparentemente no concluye, porque su filiación divina es natural y no moral metafórica, como es el caso de los jueces del salmo, sin embargo, ante la estimación del auditorio judío resultaba un argumento eficaz, difícil de rebatir.
El salmista, finalmente, en vista de que los jueces humanos son impotentes para imponer la justicia a causa de su perversión, pide a Dios que intervenga judicialmente en la tierra para imponer sus exigencias de justicia sobre todas las gentes (v.8). La perspectiva es mesiánico-escatológica: el juicio definitivo sobre las naciones forma parte de las promesas mesiánicas. El salmista, consciente de la incapacidad moral de los jueces de Israel para imponer la equidad, pide a Yahvé que intervenga personalmente en la dirección judicial de Israel y del mundo. No se alude a la persona del Mesías, representante de Yahvé, como en Sal_2:8; pero el trasfondo mesiánico general del anhelo del salmista no es difícil de descubrir.

1 Cf. Isa_1:23; Isa_3:15; Jer_5:28; Zac_7:10-12; Exo_23:3.6-7; Lev_19:15; Deu_1:16-17. 2 Es la opinión de Wellhausen, Gunkel, Bertholet, Schmidt y Podechard. 3 Así piensan Graetz, Deliztsch, Briggs, fialévy, Duhm, Kittel, Kónig, Herkenne, Calés. 4 Deltizsch. 5 Hitzig, Duhm. 6 Graetz. 7 Gunkel. 8 Los LXX: reunión de dioses. 9 Cf. 1Re_22:19; Job_1:6s; 1Re_2:1; 1Re_15:8; Sal_89:6-9; Dan_4:14; Dan_7:10. 10 Cf. Isa_3:15; Jer_2:5; Miq_6:2; Exo_10:3; Exo_16:28; Num_14:11. 11 Cf. Isa_1:23; Isa_1:5.23; Isa_10:1-2; Isa_56:10-11; Jer_5:27-30; Eze_22:27; Amo_5:7; Miq_3:11; Hab_1:4. 12 Cf. Rom_8:22. 13 Podechard interpreta las palabras divinas como dirigidas a los espíritus celestes encargados del gobierno del mundo, y, por tanto, responsables de las injusticias que se cometen. Se basa en Deu_4:19-20, donde se dice que Yahvé se reservó la heredad de Israel, entregando los otros pueblos a los ejércitos celestes; cf. Deu_29:25; Eco_17:15; Sal_89:6-9; Sal_95:3; Sal_97:7; Sal_29:1; Dan 10:Dan_13:20-21; Job_4:18; Job_15:15. 14 Cf. Ose_7:7. 15 Jo 10:3-43.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Salmo 82. Juicio en el Tribunal Supremo: Una Vision y Una Oracion

Los poetas no siempre se explican y nosotros, sus lectores, tenemos que quedarnos atrás, tratando de entender sus alusiones lo mejor posible.

1 El tribunal en sesión. Está de pie, igual que Isa. 3:13 en un contexto idéntico. El Gran Juez mismo entra para ejercer juicio ... en medio de los dioses pero, ¿quiénes son los dioses?

2 La acusación. Los dioses han usado su posición para juzgar injustamente, pervertir la justicia y para favorecer a la iniquidad.

3, 4 La ley. El fiscal comienza recordando a su Señoría lo que dice la ley: esto es lo que debían haber hecho los dioses: defender los derechos del indefenso, necesitado ... huérfano, el que no tiene recursos terrenales, ni de riquezas ni de seres humanos; pobre, el oprimido, el que está en el lugar más bajo de la vida; indigente, el más pobre entre los pobres; necesitado, el que puede ser explotado por los intereses más fuertes y egoístas. Los tales no tienen que ser favorecidos por la ley sino protegidos por el cumplimiento de los derechos legales y (4) deben ser protegidos por la ley contra el poder (mano) de los que quebrantan la ley.

5 Los testigos. Habiendo declarado la ley (3, 4), el fiscal llama ahora a los testigos. El primero (5a) acusa a los dioses por falta de sabiduría: son ignorantes en lugar de educados; les falta comprensión, o discernimiento en sus decisiones y acciones. El segundo (5b) testifica que bajo dicho gobierno el pueblo se pierde, como viviendo en oscuridad, careciendo de dirección y propósito. El tercer testigo (5c) testifica de la desintegración de las estructuras sociales y de la estabilidad.

6, 7 La sentencia. Dioses o no, sea cual fuere su posición (6), sufrirán la pena de muerte como cualquier mortal (7).

8 Oración. La visión de Dios ejerciendo juicio (1) se transforma en una oración pidiendo que así lo haga: en el mundo entero porque éste es su derecho (8).

Entonces, ¿qué significa todo eso? (i) Los dioses pueden ser los sombríos pero reales principados y potencias obrando sus propias maldades en los asuntos de la tierra (Isa. 24:21; Dan. 10:12, 13, 20; Ef. 6:12). El AT a veces usa dioses, o hijos de Dios al referirse a seres angelicales (8:5; Job 1:6). (ii) Pero las obligaciones especificadas en los vv. 2– 4 son las de los jueces de Israel (Exo. 22:22– 24; 23:6, 7; Deut. 1:17, 16; 10:17, 18; 16:18– 20); su obra es el ejercer el juicio del Señor (Deut. 1:17). Traer un caso ante Dios y ante los sacerdotes y jueces son expresiones intercambiables (Exo. 21:6; 22:8, 9; Deut. 17:8– 13; 19:17). Además, el Señor Jesús entendía que dioses eran seres humanos a quienes fue dirigida la palabra de Dios (Juan 10:35).

La balanza se inclina, entonces, a favor de gobernantes terrenales considerados en su alta dignidad, la responsabilidad que tienen ante Dios y por la cual le rendirán cuentas. (iii) Cuando los gobernantes humanos fallan (5), careciendo ellos mismos de dirección, dejando sin consuelo al pueblo, presidiendo la desintegración social, todavía permanece un Dios verdadero ante quien tienen que rendir cuentas (1, 6 y 7) y a quien podemos orar (8).

King James Version (KJVO) (1611)



Psalm LXXXII.

1 The Psalmist hauing exhorted the Iudges, 5 and reproued their negligence, 8 prayeth God to iudge.

[Iudges are gods.]

A Psalme [ Or, for Asaph.] of Asaph.
1 God standeth in the Congregation of the mightie: hee iudgeth among the gods.
2 How long will yee iudge vniustly: and accept the [ Deu_1:17.] persons of the wicked? Selah.
3 [ Hebrew: iudge.] Defend the poore and fatherlesse: doe iustice to the afflicted and needie.
4 [ Pro_24:11.] Deliuer the poore and needy: rid them out of the hand of the wicked.
5 They know not, neither wil they vnderstand; they walke on in darknes: all the foundations of the earth are [ Hebrew: moued.] out of course.
6 [ Joh_10:34.] I haue said, Ye are gods: and all of you are children of the most High:
7 But ye shall die like men, and fall like one of the Princes.
8 Arise, O God, iudge the earth: for thou shalt inherite all nations.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Los dioses entre los que Dios juzga nos evoca el mundo religioso cananeo. Pero han sido degradados a la función de «jueces/gobernantes», y han de ejercer su oficio conforme al patrón judicial bíblico: defender al débil, hacer justicia al humilde, salvar al mendigo, librarlo de las manos del malvado (3s). Han hecho todo lo contrario (2) y la tierra se ha cubierto de oscuridad; es decir, pervertido el orden social, se tambalean hasta los cimientos de la tierra (5). La sentencia capital del Juez supremo (6s) pone cada cosa en su sitio. El pueblo que asiste al juicio, y oye la sentencia, pide que Dios sea el único juez y gobernante (8). «Ahora es el juicio de este mundo...», dice el Jesús del cuarto evangelio (Jua_12:31s). Éste es un salmo para los que no están conformes con el caos social, y esperan que alguien haga justicia.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*82 La liturgia profética del salmo comprende una acusación contra los jueces (Sal 82:2-4) contumaces (Sal 82:5) y una sentencia capital (Sal 82:6 s). Los versículos Sal 82:1 y Sal 82:8 forman inclusión.

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

Deu 1:17; Jer 5:28; Job 29:12.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 82.1 Asamblea divina: Esta expresión refleja una creencia común entre los cananeos, los cuales representaban a sus dioses reunidos en concilio o asamblea, bajo la presidencia de un dios supremo. Aquí la supremacía le corresponde al Dios de Israel, que juzga y dicta sentencia.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Éxo_23:6+

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Éxo_23:6+

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



3-4 . Ver 58. 2.

5. Ver 75. 4.