Ver contexto
Pero de Sión se ha de decir:
«Todos han nacido en ella»,
la ha fundado el propio Altísimo.
(Salmos 87, 5) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וּֽ‎(וְ)

Hebrew|ˈû|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

לֲ‎(לְ)

Hebrew|lᵃ|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

צִיֹּ֨ון‎(צִיֹּון)

Hebrew|ṣiyyˌôn|Zion

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6726] [r.bt.ad] [1910]
[ציון] [GES6666] [BDB7347] [HAL7279]

יֵאָמַ֗ר‎(אָמַר)

Hebrew|yēʔāmˈar|say

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: nif‘al


[H559] [a.ea.aa] [118]
[אמר] [GES535] [BDB564] [HAL587]

אִ֣ישׁ‎(אִישׁ)

Hebrew|ʔˈîš|man

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H582] [H376] [a.ep.ab] [136a]
[איש] [GES369] [BDB392] [HAL406]

וְ֭‎(וְ)

Hebrew|ˈw|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

אִישׁ‎(אִישׁ)

Hebrew|ʔîš|man

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H582] [H376] [a.ep.ab] [136a]
[איש] [GES369] [BDB392] [HAL406]

יֻלַּד‎(יָלַד)

Hebrew|yullaḏ-|bear

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: pu“al


[H3205] [j.bn.aa] [867]
[ילד] [GES3096] [BDB3459] [HAL3434]

בָּ֑הּ‎(בְּ)

Hebrew|bˈāh|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

ה֖וּא‎(הוּא)

Hebrew|hˌû|he

Part-of-speech: personal pronoun
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1931] [e.aw.aa] [480]
[הוא] [GES1856] [BDB2078] [HAL2078]

יְכֹונְנֶ֣הָ‎(כּוּן)

Hebrew|yᵊḵônᵊnˈehā|be firm

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: pi“el


[H3559] [k.aw.aa] [964]
[כון] [GES3456] [BDB3852] [HAL3828]

עֶלְיֹֽון‎(עֶלְיֹון)

Hebrew|ʕelyˈôn|upper

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5945] [p.cs.ai] [1624g]
[עליון] [GES5875] [BDB6498] [HAL6421]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Salmo 87 (Vg 86): La Gloria de la Jerusalén Mesianica.
E sta composición tiene el aire de un himno procesional, en el que intervienen las voces de los peregrinos que se sienten dichosos al pisar el suelo sagrado de la ciudad santificada por la presencia de Yahvé y centro de la comunidad teocrática israelita. Iluminados por los antiguos vaticinios mesiánicos, la ciudad aparece a sus ojos como centro de la nueva teocracia futura mesiánica, a la que tendrán acceso gentes nacidas en Mesopotamia, Egipto, Filistea y Etiopía. Las expresiones tienen un aire profético, y se distinguen por el estilo vigoroso, lleno de lirismo arrebatador. Es terso, abrupto, enigmático, semejante a un oráculo profético...1 Sión es presentada como la metrópoli del reino universal de Yahvé, al que los miembros de todas las naciones tienen acceso como ciudadanos de la teocracia gloriosa: la ciudadanía de Sión es conferida a todos como si hubieran sido nacidos en la ciudad santa. La perspectiva, pues, del salmista empalma con las grandes profecías universalistas mesiánicas 2.
Los eternos rivales de Israel reconocerán la soberanía de Yahvé y se sentirán dichosos de formar parte de la nueva teocracia, con Sión por capital. Jerusalén se convierte así en la ciudad de Dios y madre de los pueblos: la orgullosa Egipto, la antigua Babilonia, Tiro, la reina del comercio, y hasta la lejana Etiopía se sentirán llamadas a formar parte del nuevo orden de cosas. Este universalismo empalma con las más brillantes profecías mesiánicas. Aunque no pocos críticos modernos traten de minimizar este horizonte universalista, proponiendo que el salmista piensa sólo en los judíos de la diáspora, sin embargo, la mención de Etiopía y de Tiro parecen más bien suponer que el pensamiento del hagiógrafo se dirige a los gentiles de estas regiones, en otro tiempo hostiles al pueblo de Dios,
En los vaticinios de la última parte del libro de Isaías se alude a esta vinculación de todos los pueblos a Sión como madre de todas las naciones; es la perspectiva del salmo, cuya composición habrá de ponerse en la época persa, justamente en los tiempos en que fueron redactados los vaticinios del Trito-Isaías. El universalismo se va abriendo paso frente al particularismo judaico, como se reflejará en la literatura sapiencial didáctica de los últimos tiempos del judaísmo.

Sión, ciudad de Dios y madre de los pueblos.
1 De los hijos de Coré. Salmo-cántico 3. Fundación suya sobre los santos montes. 2Ama Yahvé las puertas de Sión más que todas las moradas de Jacob. 3Muy gloriosas cosas se han dicho de ti, ciudad de Dios. Selah. 4 Contaré a Rahab y a Babilonia entre los que me conocen; he aquí a la Filistea y a Tiro juntamente con Etiopía. ¡Estos allí nacieron! 5 Y Sión dirá: Este y el otro han nacido en ella4, y es el Altísimo el que la sostiene. 6Inscribirá Yahvé en el libro de los pueblos: Este nació allí. Selah. 7Y cantarán saltando de júbilo: En ti están mis fuentes todas.

Jerusalén tiene un título único de honor: ha sido fundada por el propio Dios sobre los montes santos, las colinas de Sión y Moría, sobre las que se asentaba la primitiva ciudad 5. Para el salmista, la vida de la ciudad santa comienza con el establecimiento de Yahvé en la colina de Sión6. Jerusalén, en realidad, es una ciudad muy antigua, que en las cartas de Tell Amarna (s.XV a.C.) se la llama Urusalimu. Al ser tomada a los jebuseos por David, se le cambió el nombre en ciudad de David.7 Después de la edificación del templo de Salomón, se convirtió en centro religioso excepcional para todos los israelitas. Más tarde, en el 621 a.C., Josías lo declaró
santuario único nacional 8.
El salmista desahoga líricamente sus sentimientos de devoción para con la ciudad santa por excelencia, y contempla las puertas de Sión rebosantes de peregrinos procedentes de todas partes. Es en ellas en las que Yahvé tiene sus complacencias por encima de todas las moradas o localidades de Jacob-Israel.
Es la ciudad de Dios, que tiene los destinos más gloriosos, conforme a lo que se dice en Sal_48:3 : El monte de Sión, delicia de toda la tierra, se yergue bello al lado del aquilón de la ciudad del gran rey. El salmista piensa en las profecías mesiánicas que hablan del esplendor de la futura Jerusalén 9, y por eso dice con énfasis: Muy gloriosas cosas se han dicho de ti, pues es la ciudad de Dios 10. Siguiendo el estilo oracular profético, habla Dios, declarando la universalidad de las gentes que acuden a la ciudad santa. De todas partes le conocen y admiten su soberanía: de Egipto, designado con el nombre de Rahab monstruo marino que personificaba a la nación del Nilo 11 ; de Babilonia, de Fenicia (Filistea y Tiro) y de Etiopía se acercarán a Sión para rendir homenaje a Yahvé como único Dios. Es el eco de los vaticinios mesiánicos universalistas de los profetas 12. Yahvé los reconoce solemnemente como nacidos en Sión: Estos allí nacieron (v.4c). Por este decreto adquieren todos los derechos y privilegios de los oriundos de Jerusalén: son ciudadanos de Sión.
El salmista, haciéndose eco de las palabras divinas antes formuladas, comenta el gran honor que han recibido todos: Este y el otro han nacido en ella. Esta nueva ciudadanía es obra del propio Dios, y por ello indestructible, como la misma ciudad: es el Altísimo el que la sostiene (v.5). Para que nadie pueda disputar los derechos a los nuevos ciudadanos, Yahvé los inscribirá en el registro de los pueblos: Este nació allí (v.6). Con un bello antropomorfismo, el poeta presenta a Dios haciendo cuidadosamente el censo de los pueblos y declarando públicamente el cambio de ciudadanía de los prosélitos que se. acercan a Sión para recibir los derechos de los nacidos en ella. Uno detrás de otro, escribe: Este nació allí13.
Los nuevos ciudadanos responden a esta iniciativa de Dios con un canto de alabanza: En ti están mis fuentes todas (v.7). La expresión es enigmática, y hay que relacionarla con las fuentes de salvación de Isa_12:3 14 Yahvé, y por El la ciudad santa, es la fuente de alegría y de felicidad de los que se acercan a El y le reconocen como Soberano. La expresión de los nuevos ciudadanos tiene eco en los peregrinos de todos los tiempos, que se suman a las manifestaciones profesionales y cantan la gloria de Jerusalén, morada de Yahvé.

1 A. F. Kirkpatrick, o.c., 518. 2 Cf. Isa_2:2-4; Miq_4:1-3; Ts ?? ,?? ; Miq_18:7; Miq_18:19, tos; 44:5; 6o:1s; Sof_2:2-3, ? -?? ; Zac_2:11; Zac_2:8.20-23. 3 Sobre el sentido de los Títulos véase ccm. a 84:1; 73:1; 75:1, 4 La.s /i/6. de Jet., siguiendo a los J_XX: Mas a Sión le dirá cada uno: Madre, porque en ella es nacido cada uno. Calés: A Sión se dirá: Madre, ¡cuántos hombres han nacido! 5 Quizá santos montes sea un plural poético para designar al monte por excelencia, Sión. 6 Cf. 2Sa_6:1. 7 Cf. 2 Sam 5:1s. 8 Cf. 2Re_23:1s; Sal_68:17; Sal_132:13; Sal_48:2-3; Sal_76:3. 9 Cf. Isa_2:2s; Isa_51:9; Isa_11:10; Isa_16:205; Sal 6o:1s. 10 Cf. Sal_48:3. 11 Cf. Isa_30:7. Rahab es símbolo también del caos primitivo (Sal_89:11), 12 La conversión de las gentes ha sido anunciada en Isa_2:2-4; Miq_4:1-2; Is éé,éï; Miq_19:25; Miq_44:5; Miq_44:49.12.21. 13 Sobre los registros de los ciudadanos véase Sal_69:27; Isa_4:3; Eze_13:9; Esd_2:62. 14 Cf. Sal_36:8s; Sal_84:5; Eze_47:1; Joe_3:18; Zac_14:8.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Salmo 87. Hijos de Sion

Tres temas del AT se unen en este Salmo y aclaran sus muchas veces enigmáticas líneas: (i) El tema ciudad (Isa. 2:2– 4; 26:1– 4; 54– 55; 60; Heb. 12:22– 24). El primer intento humano de organizar al mundo sin tener en cuenta a Dios resultó en una ciudad (Gén. 11:1– 9) y la Biblia presenta la consumación de la obra creativa de Dios como su ciudad-mundo venidero (Apoc. 21:1, 2, 15– 27). (ii) El tema nacimiento. Cuando Nehemías quiso poblar la nueva Sion, sus posibles ciudadanos debían probar que tenían derecho por nacimiento de vivir allí (Neh. 7:4 ss., 64; cf. Esd. 2:59, 62). Esto corresponde al nuevo nacimiento (Juan 1:12, 13; 3:3– 8). (iii) El tema libro (Exo. 32:32; Sal. 56:8; 69:28; Eze. 13:9; Dan. 12:1; Luc. 10:20; Fil. 4:3; Heb. 12:23; Apoc. 3:5). Isaías es importante al vincular el tema libro con Sion. Estos tres temas forman el contenido del Sal. 87. Es un Salmo de Sion (1– 3), un Salmo de nacimiento (4, 5) y un Salmo del libro (6). Esencialmente, proclama la venida de una ciudad-mundo de Dios en la que el derecho de nacimiento será extendido a las naciones antes hostiles y paganas (4), en base a su inclusión por parte del Señor en su registro (6).

A1 (v. 1) Su fundamento

B1 (v. 2) El amor del Señor

C1 (v. 3) La ciudad de Dios

D (v. 4) La ciudad mundial

C2 (v. 5) La ciudad del Altísimo

B2 (v. 6) El registro del Señor

A2 (v. 7) Mis fuentes

El contraste entre los vv. 1 y 7 muestra el movimiento del Salmo desde lo que el Señor piensa de Sion (1– 3) hasta llegar al pueblo que allí vive y goza de sus beneficios (5– 7) (cf. Neh. 7:4 ss.). El v. 4 es entonces el eje de todo el Salmo: cómo la ciudad acoge a todo el mundo como hijos. El que el Señor fundara y estimara la ciudad (1, 2) se expresa en las cosas gloriosas que de ella se dicen (3). ¿Qué son éstas? La respuesta aparece en el v. 4: sus ciudadanos son de todo el mundo, conocen al Señor y tienen derecho de nacimiento de la ciudad. Sion es de esta manera la consumación de los propósitos de Dios. Pero este establecimiento de una ciudadanía mundial, lejos de disminuir lo especial que es Sion es de hecho (5) justamente la manera que el Altísimo le dará estabilidad. ¿Pero cómo puede una compañía mundial contar con el requisito de un derecho de nacimiento? Porque (6) el Señor mismo ha inscripto sus nacimientos en el registro de Sion. En consecuencia no hay distinción y (7) cantores y músicos toda la gozosa compañía por igual disfrutan de lo que Isaías (12:3) llamó manantiales de salvación (cf. Joel 3:18).

Nota. 4 Rahab, sobrenombre de Egipto (Isa. 30:7). Egipto y Babilonia, los dos grandes opresores; Filistea y Tiro, los contrastantes poderes guerreros y comerciales del mundo; Etiopía (Cus), los extremos remotos de la tierra.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Sión es la ciudad de Dios (1-3) y la madre de todos los pueblos (4-6). El versículo 7 es la conclusión. Jerusalén, ciudad jebusea, en realidad ha sido fundada personalmente por Dios. Es una lectura teológica de la realidad histórica (cfr. Isa_14:32). A continuación el mismo Señor elogia a Jerusalén como metrópoli, como ciudad-madre. Los enemigos tradicionales y prototipos de opresión, como son Egipto y Babilonia, se hermanan entre sí y con el pueblo de Dios. Dios mismo inscribe a estos dos pueblos entre los nacidos en Jerusalén. La belicosa Filistea, la opulenta Tiro y la aventurera Nubia, también son inscritos entre los nacidos en Jerusalén. El registro es oficial. El nombre de todos esos pueblos ha sido escrito en «el registro de los pueblos» (6a). ¡Todos los pueblos hermanos en la misma ciudad! Los humillados de otro tiempo celebran la fiesta de la fraternidad (7). La Iglesia es nuestra «metrópoli», madre de todos (cfr. Efe_2:12-19; Gál_4:26). Es éste un buen salmo para celebrar la fraternidad universal o para poner en práctica el ecumenismo.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



2. "Las moradas de Jacob" son los antiguos santuarios israelitas -Betel, Dan, Silo- que fueron considerados ilegítimos cuando toda la actividad cultual se centralizó en el Templo de Jerusalén. Ver 78. 60; Deut. 12; 2 Rey. 23.

4. "Egipto", literalmente "Rahab": este nombre mitológico designa aquí a Egipto, lo mismo que en Isa_30:7. Ver nota 89. 11.

7. "Fuentes de vida": el texto hebreo dice solamente "fuentes". La aclaración "de vida" se añade para hacer más inteligible el sentido del texto, que presenta a Jerusalén como el instrumento elegido por el Señor para comunicar la vida a su Pueblo. Ver Isa_66:11; Eze_47:1-12.

King James Version (KJVO) (1611)



Psalm LXXXVII.

1 The nature and glory of the Church. 4 The increase, honour and comfort of the members thereof.
A Psalme or song [ Or, of.] for the sonnes of Korah.
1 His foundation is in the holy mountaines.
2 The Lord loueth the gates of Zion: more then all the dwellings of Iacob.
3 Glorious things are spoken of thee, O Citie of God. Selah.
4 I will make mention of Rahab, and Babylon, to them that know mee; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this man was borne there.
5 And of Zion it shalbe said, This and that man was borne in her: and the highest himselfe shall establish her.
6 The Lord shall count when he writeth vp the people: that this man was borne there. Selah.
7 As wel the singers as the players on instruments shall bee there: all my springs are in thee.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] Salmo 87 El salmista celebra a Jerusalén como ciudad de Dios y madre espiritual de todos los pueblos. Cf. Is 2.2-5; Miq 4.1-3; Zac 8.20-23.

[2] 87.2 Las casas de Jacob: designación de los antiguos y venerables santuarios israelitas, como Betel, Siquem y Siló.

[3] 87.4 Los pueblos aquí mencionados representan a todas las naciones de la tierra, incluyendo a algunos de los más encarnizados enemigos de Israel.

[4] 87.6 Todos estos pueblos pasarán a ser considerados ciudadanos nativos de Jerusalén, de manera que ella se convertirá en la verdadera patria de todos los hombres.

[5] 87.7 Mi hogar: traducción posible, basada en la versión griega (LXX). Heb. mis fuentes.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sal_48:9 [Sal_48:8]

NOTAS

87:5 Los paganos son adoptados por Sión, que se convierte en su verdadera patria.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sal_48:9 [Sal_48:8]

NOTAS

87:5 Los paganos son adoptados por Sión, que se convierte en su verdadera patria.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*87 Cántico de Sión. La ciudad elegida y fundada por Dios es madre de todos los hombres, y estos son hermanos entre sí.

Torres Amat (1825)



SALMO 87 (86)

[4] Rahab significa Egipto. Bajo este nombre y el de Babilonia promete Dios la reunión de todas las gentes en la nueva Sión.

Nueva Traducción Viviente (Tyndale House, 2009)

En hebreo Sión.