Ver contexto
antes que seáis aventados
como el tamo que en un día pasa,
antes que caiga sobre vosotros
el ardor de la ira de Yahvé,
(antes que caiga sobre vosotros
el Día de la ira de Yahvé).
(Sofonías  2, 2) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

בְּ‎(בְּ)

Hebrew|bᵊ|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

טֶ֨רֶם֙‎(טֶרֶם)

Hebrew|ṭˈerem|beginning

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2962] [i.bn.aa] [826]
[טרם] [GES2865] [BDB3209] [HAL3183]

לֶ֣דֶת‎(יָלַד)

Hebrew|lˈeḏeṯ|bear

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: unknown
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: infinitive (construct)
Verbal stem: qal


[H3205] [j.bn.aa] [867]
[ילד] [GES3096] [BDB3459] [HAL3434]

חֹ֔ק‎(חֹק)

Hebrew|ḥˈōq|portion

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2706] [h.ff.ab] [728a]
[חק] [GES2605] [BDB2927] [HAL2910]

כְּ‎(כְּ)

Hebrew|kᵊ|as

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[k.ab.aa] [937]
[כ] [GES3392] [BDB3788] [HAL3764]

מֹ֖ץ‎(מֹץ)

Hebrew|mˌōṣ|chaff

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4671] [m.ba.ab] [1162a]
[מץ] [GES4587] [BDB5122] [HAL5025]

עָ֣בַר‎(עָבַר)

Hebrew|ʕˈāvar|pass

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H5674] [p.ah.aa] [1556]
[עבר] [GES5627] [BDB6220] [HAL6137]

יֹ֑ום‎(יֹום)

Hebrew|yˈôm|day

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3117] [j.ay.aa] [852]
[יום] [GES3012] [BDB3361] [HAL3338]

בְּ‎(בְּ)

Hebrew|bᵊ|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

טֶ֣רֶם‎(טֶרֶם)

Hebrew|ṭˈerem|beginning

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2962] [i.bn.aa] [826]
[טרם] [GES2865] [BDB3209] [HAL3183]

לֹא‎(לֹא)

Hebrew|lō-|not

Part-of-speech: negative particle
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3808] [l.ab.aa] [1064]
[לא] [GES3708] [BDB4137] [HAL4092]

יָבֹ֣וא‎(בֹּוא)

Hebrew|yāvˈô|come

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: qal


[H935] [b.ap.aa] [212]
[בוא] [GES919] [BDB997] [HAL1011]

עֲלֵיכֶ֗ם‎(עַל)

Hebrew|ʕᵃlêḵˈem|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

חֲרֹון֙‎(חָרֹון)

Hebrew|ḥᵃrôn|anger

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2740] [h.fo.ab] [736a]
[חרון] [GES2638] [BDB2964] [HAL2946]

אַף‎(אַף)

Hebrew|ʔaf-|nose

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H639] [a.em.ab] [133a]
[אף] [GES615] [BDB652] [HAL673]

יְהוָ֔ה‎(יהוה)

Hebrew|[yᵊhwˈāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

בְּ‎(בְּ)

Hebrew|bᵊ|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

טֶ֨רֶם֙‎(טֶרֶם)

Hebrew|ṭˈerem|beginning

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2962] [i.bn.aa] [826]
[טרם] [GES2865] [BDB3209] [HAL3183]

לֹא‎(לֹא)

Hebrew|lō-|not

Part-of-speech: negative particle
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3808] [l.ab.aa] [1064]
[לא] [GES3708] [BDB4137] [HAL4092]

יָבֹ֣וא‎(בֹּוא)

Hebrew|yāvˈô|come

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: qal


[H935] [b.ap.aa] [212]
[בוא] [GES919] [BDB997] [HAL1011]

עֲלֵיכֶ֔ם‎(עַל)

Hebrew|ʕᵃlêḵˈem|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

יֹ֖ום‎(יֹום)

Hebrew|yˌôm|day

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3117] [j.ay.aa] [852]
[יום] [GES3012] [BDB3361] [HAL3338]

אַף‎(אַף)

Hebrew|ʔaf-|nose

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H639] [a.em.ab] [133a]
[אף] [GES615] [BDB652] [HAL673]

יְהוָֽה‎(יהוה)

Hebrew|[yᵊhwˈāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



2. Devastación de las naciones paganas.

Exhortación a la penitencia (1-3).
1 Ajustaos a la regla y disciplinaos, pueblo rebelde 1, 2antes que la cólera os pulverice como tamo 2,antes que caiga sobre vosotros el ardor de la ira de Yahvé, antes que llegue sobre vosotros el día de la ira de Yahvé. 3 Buscad a Yahvé los humildes de la tierra, que practicáis su ley; buscad la justicia, buscad la mansedumbre; quizá quedaréis al abrigo de la ira de Yahvé.

Ante la perspectiva de la destrucción que acaba de anunciar, el profeta hace una llamada a la disciplina y a la ley como medio de conjurar tantos males (v.1). Sobre todo, el profeta invita a los fieles a que practiquen la ley, a que hagan obras de justicia para quedar, al menos ellos, al abrigo de la ira de Yahvé. En los profetas siempre encontramos la teología del resto que se salva periódicamente de las catástrofes nacionales para ser en los tiempos futuros el núcleo de restauración mesiánica.

Contra los filisteos (4-7).
4 Pues Gaza será abandonada y Ascalón asolada, Azoto saqueada en pleno día y Acarón extirpada. 5 ¡Ay de los habitantes de la costa del mar, del pueblo de los cereteos! La palabra de Yahvé se alza contra vosotros: Canaán, tierra de filisteos, yo te destruiré hasta no dejar en ti habitante, 6 y serás convertida en pastizales de pastores y en rediles de ovejas 3. 7 Y será el litoral (marítimo) para el resto de la casa de Judá, allí apacentará. Dormirán por la noche en las casas de Ascalón, porque los visitará Yahvé, su Dios, y los restaurará.

En 1:18 se hablaba de la amenaza en el día de Yahvé contra toda la tierra. Ahora el profeta va concretando los oráculos conminatorios, comenzando por los habitantes de Filistea, en la costa de Palestina. Nombra cuatro de las cinco ciudades filisteas. Falta Geth, quizá porque en ese tiempo formaba parte del reino de Judá 4. De Azoto se dice que será saqueada en pleno día, para indicar el carácter organizado militar de los invasores caldeos, que no obrarán como bandidos, en ataques esporádicos de noche, sino que llevarán la guerra planificada en su pleno sentido. La destrucción, pues, será más completa y llevada al detalle, sin haber posibilidad de salvación.
A los filisteos se les llama habitantes de la costa del mar (v.5). En efecto, los filisteos se establecieron en el siglo XI a.C. en la costa palestina después de ser rechazados por Ramsés III. Provenientes de Creta (aunque eran oriundos del Asia Menor), eran llamados también cereteos5. Como se establecieron en Canaán (zona costera), de ahí que se designe su tierra con este nombre. Dedicados al comercio, en relaciones con los fenicios, habían llegado a un alto grado cultural y eran un emporio comercial. Ahora el profeta anuncia que sus ciudades serán destruidas y que su tierra se convertirá en pastizales de pastores y en rediles de ovejas (v.6). Judá extenderá su imperio a esas regiones. Sus habitantes se establecerán en las ciudades filisteas con sus rebaños: dormirán por la noche en las casas de Ascalón.

Contra Moab y Amón (8-11).
8 He oído los ultrajes de Moab y los denuestos de los hijos de Amón, que afrentaron a mi pueblo y se engrandecieron con su territorio. 9 Por eso, por mi vida, dice Yahvé de los ejércitos, el Dios de Israel, que Moab será como Sodoma, y los hijos de Amón como Gomorra, ortigales, minas de sal y desolación eterna. El resto de mi pueblo los saqueará, y los sobrevivientes de mi pueblo los heredarán. 10Este será el pago de su soberbia por haber ultrajado a mi pueblo y haberse insolentado contra el pueblo de Yahvé de los ejércitos. 11 Yahvé será terrible contra ellos y destruirá a todos los dioses de la tierra, y todos, cada uno desde su lugar, y todos los de las islas de las gentes le adorarán.

Los reinos de TransJordania, Moab, Amón y Edom fueron enemigos tradicionales de Israel ya desde los tiempos en que éste avanzaba hacia Canaán. El profeta alude aquí a hechos de insolencia por parte de Moab y de Amón contra Judá. Yahvé pedirá cuenta de este orgullo expresado contra su pueblo. Moab será devastado, y el resto de Israel heredará su territorio. El fragmento conminatorio se termina con un anuncio del universalismo mesiánico. Yahvé será reconocido como Dios por todos los habitantes de la tierra (v.11). Las islas de las gentes son los pueblos de la costa mediterránea, incluidas las islas de Grecia.

Contra Etiopía y Asiría (12-15).
12 También vosotros, etíopes, seréis abatidos por la espada, 13Y tenderá su mano hacia el aquilón, y destruirá a Asur, y hará de Nínive un campo de devastación, árido como desierto. 14En medio de él dormirán los rebaños y todos los animales de los pantanos 6; el pelícano y el erizo pernoctarán en sus capiteles. En los huecos canta el buho, en los atrios el cuervo; los artesonados de cedro han sido arrancados. 15 Hela aquí la ciudad exultante, que habitaba confiada, la que se decía en su corazón: ¡Yo y nadie más que yo! ¡Cómo ha sido devastada, hecha una guarida de fieras! Cuantos pasen cerca de ellas silbarán y moverán sus manos.

El oráculo contra Etiopía es sumamente breve y es extraña su inserción aquí. Quizá haya sido puesto para completar los cuatro puntos cardinales: Filistea al oeste, Moab y Amón al este, Etiopía o Egipto (Sudán-Nubia) al sur, para centrar la atención al final en el norte, Asiría.
El profeta detalla la destrucción de Nínive, porque había sido la opresora de las pequeñas naciones. La capital asiría cayó en poder de los babilonios y medos en 612 a.C. y desapareció para siempre en la historia. Aún hoy día es un montículo informe de ruinas, en las que, en efecto, han hecho su guarida toda clase de animales, como detalla el profeta 7.

1 El verso es oscuro. Hemos seguido la reconstrucción de Hoonacker. La Bib. de Jér.: nación sin deseo. 2 Traducción según la reconstrucción de Hoonacker. Bib. de Jér.: Antes de que seáis cazados como la semilla que desaparece un día. 3 Así según Hoonacker y la Bib. de Jér. 4 Cf. Amo_1:6-8. 5 Sobre los filisteos y cereteos véase com. a Amó_9:7, y J. M. lagrange, Le livre des Juges p.262s. 6 Pantanos, reconstrucción de Hoonacker. El TM dice naciones. 7 La identificación de los distintos animales no es segura, pero para nuestra versión hemos tenido en cuenta las raíces árabes afines y la versión de los LXX.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter II.

1 An exhortation to repentance. 4 The iudgement of the Philistines, 8 Of Moab and Ammon, 12 Of Ethiopia and Assyria.
1 Gather your selues together, yea gather together, O nation [ Or, not desirous.] not desired.
2 Before the decree bring foorth, before the day

[Seeke the Lord.]

passe as the chaffe, before the fierce anger of the Lord come vpon you, before the day of the Lords anger come vpon you.
3 Seeke ye the Lord all ye meeke of the earth, which haue wrought his iudgement, seeke righteousnesse, seeke meeknesse: it may be, ye shall be hid in the day of the Lords anger.
4 For Gaza shall bee forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall driue out Ashdod at the noone day, and Ekron shall be rooted vp.
5 Woe vnto the inhabitants of the sea coast: the nation of the Cherethites, the word of the Lord is against you: O Canaan, the land of the Philistines, I will euen destroy thee, that there shal be no inhabitant.
6 And the sea coast shall bee dwellings and cottages for shepheards, and foldes for flockes.
7 And the coast shall bee for the remnant of the house of Iudah, they shall feede thereupon, in the houses of Ashkelon shall they lie downe in the euening: [ Or, when, etc.] for the Lord their God shall visite them, and turne away their captiuitie.
8 I haue heard the reproach of Moab, and the reuilings of the children of Ammon, whereby they haue reproched my people, and magnified themselues against their border.
9 Therefore, as I liue, saith the Lord of hostes the God of Israel, surely Moab shalbe as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, euen the breeding of netles, and salt pits, and a perpetuall desolation, the residue of my people shall spoile them, and the remnant of my people shall possesse them.
10 This shall they haue for their pride, because they haue reproched and magnified themselues against the people of the Lord of hostes.
11 The Lord will be terrible vnto them: for he will [ Hebrew: make leane.] famish all the gods of the earth, and men shall worship him, euery one from his place, euen all the Iles of the heathen.
12 Ye Ethiopians also, ye shalbe slaine by my sword.
13 And he wil stretch out his hand against the North, and destroy Assyria, and wil make Nineueh a desolation, and dry like a wildernes.
14 And flocks shall lie downe in the

[The carelesse citie.]

midst of her, all the beasts of the nations: both the [ Or, Pellican.] Cormorant, and the Bitterne, shall [ Isa_34:11 , etc.] lodge in the [ Or, knops. or chapiters.] vpper lintels of it: their voice shal sing in the windowes, desolation shall be in the thresholds: [ Or, when he hath vncouered.] for he shall vncouer the Cedar worke.
15 This is the reioycing citie that dwelt carelessely, that said in her heart, [ ; Isa_47:8 .] I am, and there is none beside me: how is shee become a desolation, a place for beasts to lie downe in! euery one that passeth by her, shall hisse and wagge his hand.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



¿Qué hacer? Después de describir el día de Jehovah que afectaría toda la tierra, Sofonías de nuevo singulariza a Judá (ver 1:4-13). Aunque todavía se aproxima (2), la ira de Dios puede ser calmada si la gente responde correctamente a los reclamos de Jehovah sobre sus vidas (3). En medio de un juicio terrible y merecido, todavía hay una verdadera posibilidad de gracia.

1, 2 El día de la ira de Jehovah todavía viene, de modo que esta profecía continúa a la anterior. Dios expresa su disgusto no solamente con su ira, sino también por los títulos que se usan para dirigirse a su pueblo. Son llamados una nación (goy), un término generalmente reservado para pueblos paganos. Aquí podría haber una equiparación de los esco gidos de Dios con los paganos en su conducta inaceptable y su actitud hacia Dios. Esta nación ha llegado a no tener vergüenza o a ser indeseable para él. Ellos deben agruparse y congregarse como el tamo o rastrojo sin valor (Exo. 5:7, 12), esperando la ira de Dios, que originalmente los había congregado para sí como sus amados en Sinaí.

3 Los mansos entre el pueblo de Dios, los pobres en espíritu (cf. 3:12; Mat. 5:3) que son conocidos por su obediencia, tienen otra oportunidad de cumplir las demandas del pacto. En vez de depender de la religión sincretista y de la riqueza o del poder, deben buscar tres cosas. La primera es al mismo Jehovah, el Dios dador del pacto, al que muchos han abandonado (1:6). También deben buscar justicia, vivir rectamente conforme a la di rección de Dios, y un estilo de vida de mansedumbre abnegada (cf. Núm. 12:3; Prov. 15:33).

Sólo este completo abandono de sí mismos y de sus agendas a la voluntad de Dios podría posiblemente guiarlos a la salvación, protegerlos de su ira destructiva. Sin embargo, esto no podía ser tomado a la ligera por el pueblo de Dios, como lo evidencia la palabra quizás, de profundo significado teológico (cf. Exo. 32:30; Amós 5:15). Sofonías no parece convencido de que el pueblo responderá ma sivamente a su llamado al arrepentimiento (3:7), de modo que el resultado no parece estar en la gente, sino más bien en Dios. Su justicia y su santidad demandan el reconocimiento y castigo del pecado, pero él tiene otras características también, incluyendo misericordia, gracia y amor que permiten el perdón del pecado cuando el arrepentimiento es genuino (cf. Exo. 34:6, 7; Deut. 30:1-10). El quizás aquí guarda la soberanía de Dios, y no nuestra licencia para pecar. No podemos asumir el perdón de Dios como una clase de gracia barata que nos permite pecar impunemente (Rom. 6:1). Por otra parte, Dios no puede sino perdonar ante el verdadero arrepentimiento. A la luz de su naturaleza pecaminosa, la humanidad es llamada a hacer su parte: arrepentirse y obedecer. A la luz de la naturaleza misericordiosa de Dios, la respuesta apropiada de su parte puede dejarse con seguridad a él.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 2.3 Los humildes de este mundo son los pobres y oprimidos que ponen toda su confianza en el Señor, porque saben que nadie, fuera de él, está realmente dispuesto a prestarles ayuda. Según Sof 3.12-13, de esta gente humilde y sencilla saldrá en el futuro el resto de Israel, es decir, el verdadero pueblo de Dios.

[2] 2.5 Gente de Creta: es decir, los filisteos, que según la tradición hebrea procedían de esa isla del Mediterráneo. Cf. Dt 2.23; Am 9.7.

[3] 2.11 Gentes de las islas: Cf. Is 41.1,5; 42.4,10,12; 49.1; 51.5.

[4] 2.12 Los de Etiopía: Esta expresión podría referirse a Egipto, que por los años 715-663 a.C. fue gobernado por una dinastía etiope. Cf. Is 18--20; Jer 46; Ez 29--32.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



5. Los filisteos son llamados "pueblo de los quereteos" o "cretenses", porque según la tradición hebrea procedían de la isla de Creta. Ver Eze_25:16.

7. Los israelitas siempre habían considerado a los filisteos como intrusos en Palestina. Sofonías anuncia que al fin serán expulsados y que Judá poseerá el territorio de Canaán hasta la costa marítima.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*2:1-3 A pesar del tono de amenaza se vislumbra una salida para los humildes. El término significa, a la vez, pobreza y humildad. Se trata de ser humildes al reconocer la realidad de la pobreza y, por lo tanto, la necesidad de la salvación ofrecida por el Señor. Sof 3:11-13 desarrolla los matices de esta esperanza.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Ose_13:3

NOTAS

2:2 «(antes que) seáis aventados» lo' tiddajeqû conj.; «el nacimiento del decreto» ledet joq hebr.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Ose_13:3

NOTAS

2:2 «(antes que) seáis aventados» lo' tiddajeqû conj.; «el nacimiento del decreto» ledet joq hebr.

Torres Amat (1825)



[7] Ocurrió cuando los macabeos se apoderaron de Palestina y la destinaron para pasto de ganados. 1 Mac 5, 68; 10, 84.

[8] Ez 35, 12; Abd 12.

[11] Las naciones más distantes retornarán al culto del Señor.

[13] Is 10, 5; Nah 1, 2.

[14] Is 24, 11.

Biblia Textual IV (Sociedad Bíblica Iberoamericana, 1999)

tamo... Vul: antes que os volváis cual flor de un día.