Ver contexto
Y dije al ángel que hablaba conmigo: «¿Qué significan?» Me dijo: «Son los cuernos que dispersaron a Judá (a Israel) y a Jerusalén» (Zacarías 2, 2) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וָ‎(וְ)

Hebrew|wā|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

אֹמַ֕ר‎(אָמַר)

Hebrew|ʔōmˈar|say

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: singular
Person: first person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H559] [a.ea.aa] [118]
[אמר] [GES535] [BDB564] [HAL587]

אָ֖נָה‎(אָן)

Hebrew|ʔˌānā|whither

Part-of-speech: interrogative particle
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H575] [a.cu.ah] [75g]
[אן] [GES553] [BDB577] [HAL601]

אַתָּ֣ה‎(אַתָּה)

Hebrew|ʔattˈā|you

Part-of-speech: personal pronoun
Gender: masculine
Number: singular
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H859] [a.er.ab] [189]
[אתה] [GES834] [BDB898] [HAL918]

הֹלֵ֑ךְ‎(הָלַךְ)

Hebrew|hōlˈēḵ|walk

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle
Verbal stem: qal


[H1980] [e.bn.aa] [498]
[הלך] [GES1914] [BDB2139] [HAL2130]

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יֹּ֣אמֶר‎(אָמַר)

Hebrew|yyˈōmer|say

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H559] [a.ea.aa] [118]
[אמר] [GES535] [BDB564] [HAL587]

אֵלַ֗י‎(אֶל)

Hebrew|ʔēlˈay|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H413] [a.di.aa] [91]
[אל] [GES400] [BDB422] [HAL438]

לָ‎(לְ)

Hebrew|lā|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

מֹד֙‎(מָדַד)

Hebrew|mˌōḏ|measure

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: unknown
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: infinitive (construct)
Verbal stem: qal


[H4058] [m.al.aa] [1146]
[מדד] [GES3996] [BDB4444] [HAL4396]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

יְר֣וּשָׁלִַ֔ם‎(יְרוּשָׁלִַם)

Hebrew|yᵊrˈûšālˈaim|Jerusalem

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3389] [j.dj.ab] [912]
[ירושלם] [GES3274] [BDB3657] [HAL3624]

לִ‎(לְ)

Hebrew|li|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

רְאֹ֥ות‎(רָאָה)

Hebrew|rᵊʔˌôṯ|see

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: unknown
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: infinitive (construct)
Verbal stem: qal


[H7200] [t.ab.aa] [2095]
[ראה] [GES7166] [BDB7891] [HAL7810]

כַּ‎(כְּ)

Hebrew|ka|as

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[k.ab.aa] [937]
[כ] [GES3392] [BDB3788] [HAL3764]

מָּֽה‎(מָה)

Hebrew|mmˈā-|what

Part-of-speech: interrogative pronoun
Gender: unknown
Number: unknown
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4100] [m.an.aa] [1149]
[מה] [GES4032] [BDB4486] [HAL4429]

רָחְבָּ֖הּ‎(רֹחַב)

Hebrew|roḥbˌāh|breadth

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7341] [t.bw.ac] [2143b]
[רחב] [GES7304] [BDB8036] [HAL7953]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

כַ‎(כְּ)

Hebrew|ḵa|as

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[k.ab.aa] [937]
[כ] [GES3392] [BDB3788] [HAL3764]

מָּ֥ה‎(מָה)

Hebrew|mmˌā|what

Part-of-speech: interrogative pronoun
Gender: unknown
Number: unknown
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4100] [m.an.aa] [1149]
[מה] [GES4032] [BDB4486] [HAL4429]

אָרְכָּֽהּ‎(אֹרֶךְ)

Hebrew|ʔorkˈāh|length

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H753] [a.fs.ab] [162a]
[ארך] [GES727] [BDB776] [HAL802]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



2. La Restauración de Jerusalén.

Visión del varón con la cuerda de medir (1-9).
1 (5) Alcé de nuevo los ojos, miré, y vi a un varón que tenía en la mano un cordel de medir, 2 (6) y le pregunté: ¿Adonde vas? El me respondió: A medir a Jerusalén para ver cuánta es su anchura y cuánta su longitud. 3 (7) Apareció el ángel que hablaba conmigo, y vi que venía a su encuentro otro ángel, 4 (8) que le dijo: ¡Corre! Di a ese joven: Sin murallas será habitada Jerusalén; tal será en ella la muchedumbre de hombres y animales. 5 (9) Y yo seré para ella, dice Yahvé, muro de fuego en derredor, y seré su gloria en medio de ella.

Después de anunciar el castigo sobre las naciones paganas opresoras de Judá, el profeta nos presenta otra visión en la que se simboliza plásticamente la futura grandeza de Jerusalén. El profeta contempla en visión a un joven con un cordel de medir, pues quiere saber cuánta es la anchura y la longitud de Jerusalén (v.2/6). El profeta aquí le pregunta, sin intermediario, al joven qué es lo que pretende hacer. Después de oír su respuesta, entra en escena el ángel intérprete, dispuesto a citar explicaciones más amplias al profeta, aunque un nuevo ángel explica al intérprete el verdadero sentido simbólico de la acción del joven: Jerusalén será tan grande en el futuro, que no tendrá murallas, y, por tanto, es inútil querer medir su perímetro. Jerusalén será una inmensa ciudad abierta guardada por el mismo Yahvé, que formará en torno a ella como un muro de fuego infranqueable a los posibles invasores (v.5/8).
Zacarías no podía presentar a sus compatriotas, que se ocupaban penosamente en reconstruir su ciudad, un horizonte más optimista. Jerusalén superará el esplendor antiguo y estará bajo la especialísima y personal protección de su Dios. Como siempre, los profetas proyectan su mirada hacia los tiempos mesiánicos, conforme a las promesas recibidas. Su misión era sostener y fomentar el fuego de la esperanza en sus compatriotas para que no se dejaran llevar del desánimo y de la desesperación ante tantas pruebas y contrariedades. Los profetas anteriores al exilio anunciaban la era venturosa mesiánica después del cautiverio babilónico, pero la realidad en los tiempos de Zacarías era muy otra, y la perspectiva de una inmediata inauguración de los tiempos mesiánicos se alejaba indefinidamente a menos que hubiera una intervención súbita de Dios.

Llamamiento a los exilados (6-17).
6 (10) ¡Hala, hala! Huid de la tierra del aquilón, oráculo de Yahvé, pues a los cuatro vientos del cielo os aventaré, oráculo de Yahvé. 7 (11) ¡Hala, Sión! ¡Ponte a salvo, tú que habitas en Babel! 8 (12) Porque así dice Yahvé de los ejércitos: Después de la aflicción me ha enviado a las gentes que os despojaron, porque el que os toca a vosotros toca a la niña de mis ojos2. 9 (13) Porque he aquí que yo agito mi mano contra ellos, y serán presa de quienes fueron sus esclavos, y sabréis que Yahvé de los ejércitos me ha enviado. 10 (14) Jubila y regocíjate, hija de Sión, porque llegaré y habitaré en medio de ti, oráculo de Yahvé. 11 (15) Aquel día se unirán a Yahvé muchas gentes, que serán mi pueblo, y yo habitaré en medio de ti, y sabrás que Yahvé de los ejércitos me ha enviado a ti. 12 (16) Yahvé poseerá a Judá, su heredad, en la tierra santa, y será Jerusalén su elegida. 13 (17) Calle toda carne ante Yahvé, que se ha despertado de su santa morada.

La exhortación a salir de Babilonia, la tierra del aquilón, tiene mucho de semejante con Isa_48:205 : Salid de Babilonia, huid de los caldeos con cantos de alegría.. Es frecuente la dependencia ^ de Zacarías de oráculos proféticos anteriores. El profeta, por ficción literaria, se traslada a los tiempos de la cautividad, y anuncia la liberación gloriosa de sus compatriotas. En la visión anterior se hablaba del castigo que iban a infligir los cuatro artesanos (instrumentos -de la justicia divina) a los cuatro cuernos, o conjunto de potencias enemigas del pueblo israelita. Ahora en los v. 10-13 se concreta más el castigo sobre la gran potencia opresora, Babilonia.
Ha llegado la hora de la justicia divina para el opresor y de la liberación para los exilados, que van a abandonar en masa a la gran metrópoli: a los cuatro vientos os aventaré (v.6/10). Dios va a castigar a las gentes que despojaron a Israel, su pueblo predilecto, al que no se puede tocar impunemente: el que os toca a vosotros toca a la niña de mis ojos (v.8/i2b). Es la hora de la revancha para los exilados, condenados hasta ahora a la esclavitud: serán presa de quienes fueron sus esclavos (v.9/13). Se abre la nueva era gloriosa para Judá, en laqueYahvé volverá a habitar en Sión (v. 10/14), y se formará la nueva teocracia de los tiempos mesiánicos, de la que participarán también los gentiles: aquel día se unirán a Yahvé muchas gentes, que serán mi pueblo (v. 11/15). Es el anuncio del universalismo mesiánico, característico de los grandes vaticinios mesiánicos 3.
Sin embargo, Judá conservará su rango de nación predilecta, pues en ella morará Yahvé como en su heredad en la tierra santa, la primogénita y predilecta de las naciones: será Jerusalén su elegida (v.12/i6). Ante el gran acontecimiento que se avecina, el juicio sobre las naciones, el profeta invita a un silencio respetuoso: calle toda carne ante Yahvé, que se ha despertado de su santa morada (v.13/17). Yahvé estaba aparentemente dormido, y había permitido a las naciones opresoras que descargaran su rabia sobre Judá; pero de repente ha despertado de su santa morada, la ciudad de Jerusalén o los cielos superiores donde especialmente reside, desde donde dirige el curso de la historia humana.

1 Aflicción, traducción de Hoonacker cíe la palabra Kabod, que suele significar gloria. 2 El TM dice de sus ojos. Pero el cambio de persona parece exigido por el contexto. 3 Cf. Miq_4:1s; Zac 8:2os.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



1. En el Antiguo Oriente, el cuerno era símbolo de poderío. Aquí los "cuernos" representan a las naciones enemigas de Judá. El número "cuatro" está relacionado con los cuatro puntos cardinales ( Isa_11:12) y es símbolo de universalidad.

3. El profeta anuncia que los enemigos de Israel serán destruidos por el poder divino, simbolizado en la imagen de los "herreros", que descornaban a los toros para hacerlos menos peligrosos.

5. La medición del terreno se hace con vistas a la reconstrucción de la ciudad ( Jer_31:38-39; Ez. 40, 2-3; Jer_41:13).

8. La visión desborda ahora el horizonte histórico inmediato -limitado a la reconstrucción de la ciudad material- y anuncia la instauración de la Jerusalén mesiánica.

9. En la nueva Jerusalén, se renovarán de manera permanente los prodigios del Éxodo. La "muralla de fuego" recuerda la "columna de nube y fuego" que protegió a los israelitas a su salida de Egipto ( Exo_13:21-22; Exo_14:24). La "Gloria", manifestación luminosa de la santidad y el poder de Dios, estará siempre presente en medio de la ciudad, así como en los tiempos del Éxodo había llenado la Carpa del Encuentro ( Exo_40:36-38). Ver Isa_60:1-2; Eze_43:2-6; Apo_21:23; Apo_22:5.

10. Ver Isa_48:20; Jer_50:8; Jer_51:6.

16. Esta es la primera vez que aparece en la Biblia la expresión "Tierra santa". Ver 2Ma_1:7; Sab_12:3.

17. Ver Sof_1:7; Hab_2:20; Apo_8:1.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter II.

1 God in the care of Ierusalem sendeth to measure it. 6 The redemption of Zion. 10 The promise of Gods presence.
1 I lift vp mine eyes againe, and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand.
2 Then said I, Whither goest thou? And hee said vnto me, To measure Ierusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
3 And behold, the Angel that talked with me, went foorth, and another Angel went out to meete him:
4 And said vnto him, Run, speake to this young man, saying; Ierusalem shall be inhabited as townes without walles, for the multitude of men and cattell therein.
5 For I, saith the Lord, will be vnto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
6 Ho, ho, come foorth, and flee from the land of the North, saith the Lord: for I haue spread you abroad as the foure windes of the heauen, sayth the Lord.
7 Deliuer thy selfe, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
8 For thus sayth the Lord of hostes, After the glory hath he sent me vnto the nations which spoiled you: for he that [ Deu_32:10; Psa_17:8.] toucheth you, toucheth the apple of his eye.
9 For behold, I will shake mine hand vpon them, and they shall bee a spoile to their seruants: and yee shall know that the Lord of hostes hath sent me.
10 [ Isa_12:6; Isa_54:1.] Sing and reioyce, O daughter of Zion: for loe, I come, and I [ Lev_26:12; Eze_37:27; 2Co_6:18.] will dwell in the middest of thee, sayth the Lord.
11 And many nations shalbe ioyned

[Satan rebuked.]

to the Lord in that day, and shall be my people: and I will dwel in the middest of thee, and thou shalt know that the Lord of hostes hath sent me vnto thee.
12 And the Lord shall inherite Iudah his portion in the holy land, and shall choose Ierusalem againe.
13 Be silent, O all flesh, before the Lord: for he is raised vp out of [ Hebrew: the habitation of his holines.] his holy habitation.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



La visión. Zacarías ve a un hombre que tenía en su mano una cuerda de medir (una expresión diferente de la de 1:16, pero con una función similar) con que va a medir el ancho y el largo de Jerusalén. Inferimos del mensaje que Dios le da en los vv. 4, 5 que su propósito (por lo menos parcialmente) es el de preparar para la reconstrucción de las murallas de la ciudad.

¡En esta visión es difícil mantenernos al tanto de los ángeles! Algunos intérpretes consideran que se trata de tres ángeles. El primero (A1) es un hombre con la cuerda que viene a medir Jerusalén; el segundo (A2) es el ángel que había estado hablando con Zacarías y que salía (lit. procedió); el tercero (A3) es otro ángel que salió (procedió) para encontrarse con A2 y darle un mensaje para A1. A3 bien puede haber sido el ángel de Jehovah como en 1:11, 12. En otras palabras A3 le dice a A2 que le dé un mensaje a A1. ¿Y por qué tiene que ser tan complicado? Posiblemente es para recalcar la importancia de este mensaje inesperado. Sería natural reconstruir la muralla de una ciudad y reforzar sus fortificaciones, lo que bien pudiera ser parte de la voluntad de Dios para Jerusalén. Pero el mensaje presente es que esto no es necesario, por dos razones: el muro de la ciudad sería demasiado grande, y Jehovah será su muro, un muro de fuego.

¿Cuán lit. debe entenderse esto? El muro de Jerusalén tuvo que ser reconstruido en 445 a. de J.C. bajo la dirección de Nehemías. Por el otro lado, la ciudad se extendió más allá de las murallas. Lo importante que hay que notar es que, cuando Dios está dentro de ella, ésta no fracasa, con o sin paredes (Sal. 46:4; cf. 48:1-3, 8; 32:7; Job 1:10).

Este hecho, lo de la presencia de Dios en medio de su pueblo, se recalca fuertemente de varias maneras en los caps. 1-8: por medio de declaraciones directas (2:10-12; 8:3, 8; 13:9; 14:4); por medio de la terminación de la reconstrucción del templo como parte del plan de Dios (4:8, 9; cf. 9:8); por medio del limpiamiento o nueva ordenación del sumo sacerdote como representante del pueblo (3:1-7); y por medio de la promesa de que muchas naciones vendrán para buscar a [el favor de] Jehovah en Jerusalén (8:20-23; cf. 2:11; 14:16-19).

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jer_31:38-39; Eze_41:13; Apo_11:1; Apo_21:15

NOTAS

2:6 Como en Eze_41:13, la medición se hace con miras a una restauración. El medidor es un ángel.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jer_31:38-39; Eze_41:13; Apo_11:1; Apo_21:15

NOTAS

2:6 Como en Eze_41:13, la medición se hace con miras a una restauración. El medidor es un ángel.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Segunda: Los cuernos y los herreros. Esta segunda visión se compone de dos imágenes: la primera corresponde a los cuatro cuernos que embisten a toda la tierra. El cuerno aquí es símbolo de fuerza y de poder; el número cuatro podría referirse a los imperios poderosos que han azotado a los pequeños pueblos del Cercano Oriente, pero también podrían simbolizar la «universalidad» del mal que se propaga por los cuatro puntos cardinales de la tierra. Esta última posibilidad encuadra mejor con la segunda imagen: los cuatro herreros que espantan a los cuernos. Es como una decisión de Dios de poner fin al mal que cunde sobre toda la tierra (3).

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

Jer 31:38-39; Apo 21:15.

Biblia Peshitta en Español (Holman, 2015)

a Apo 21:15

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 2.10 Cf. Zac 9.9; cf. también Is 52.9; 54.1; 65.18-19; Ez 43.7; Sof 3.14.

Torres Amat (1825)



[5] Ez 40, 3; 41, 13; Ap 11, 1.

[13] Y lo adoren con profundo respeto.

Biblia Latinoamericana (San Pablo, 1995)



[=] *Dan 7:8 *Ap 13:1