Ver contexto
Desde el día en que liberé a Israel hasta hoy no he habitado en una casa, sino que he ido de tienda en tienda y de santuario en santuario. (I Crónicas 17, 5) © La Biblia de Nuestro Pueblo (2006)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

כִּ֣י‎(כִּי)

Hebrew|kˈî|that

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3588] [k.bg.aa] [976]
[כי] [GES3481] [BDB3883] [HAL3852]

לֹ֤א‎(לֹא)

Hebrew|lˈō|not

Part-of-speech: negative particle
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3808] [l.ab.aa] [1064]
[לא] [GES3708] [BDB4137] [HAL4092]

יָשַׁ֨בְתִּי֙‎(יָשַׁב)

Hebrew|yāšˈavtî|sit

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: singular
Person: first person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H3427] [j.ds.aa] [922]
[ישב] [GES3312] [BDB3698] [HAL3675]

בְּ‎(בְּ)

Hebrew|bᵊ|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

בַ֔יִת‎(בַּיִת)

Hebrew|vˈayiṯ|house

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1004] [b.bp.aa] [241]
[בית] [GES990] [BDB1071] [HAL1084]

מִן‎(מִן)

Hebrew|min-|from

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4480] [m.cl.aa] [1212]
[מן] [GES4398] [BDB4898] [HAL4822]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

יֹּ֗ום‎(יֹום)

Hebrew|yyˈôm|day

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3117] [j.ay.aa] [852]
[יום] [GES3012] [BDB3361] [HAL3338]

אֲשֶׁ֤ר‎(אֲשֶׁר)

Hebrew|ʔᵃšˈer|[relative]

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H834] [a.gk.aa] [184]
[אשר] [GES812] [BDB872] [HAL890]

הֶעֱלֵ֨יתִי֙‎(עָלָה)

Hebrew|heʕᵉlˈêṯî|ascend

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: singular
Person: first person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: hif‘il


[H5927] [p.cs.aa] [1624]
[עלה] [GES5859] [BDB6482] [HAL6403]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

יִשְׂרָאֵ֔ל‎(יִשְׂרָאֵל)

Hebrew|yiśrāʔˈēl|Israel

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3478] [u.ce.ab] [2287a]
[ישראל] [GES3364] [BDB3753] [HAL3730]

עַ֖ד‎(עַד)

Hebrew|ʕˌaḏ|unto

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5704] [p.aq.ad] [1565c]
[עד] [GES5654] [BDB6249] [HAL6171]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

יֹּ֣ום‎(יֹום)

Hebrew|yyˈôm|day

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3117] [j.ay.aa] [852]
[יום] [GES3012] [BDB3361] [HAL3338]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

זֶּ֑ה‎(זֶה)

Hebrew|zzˈeh|this

Part-of-speech: demonstrative pronoun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2088] [g.ah.aa] [528]
[זה] [GES2033] [BDB2271] [HAL2289]

וָֽ‎(וְ)

Hebrew|wˈā|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

אֶהְיֶ֛ה‎(הָיָה)

Hebrew|ʔehyˈeh|be

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: singular
Person: first person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H1961] [e.bf.aa] [491]
[היה] [GES1888] [BDB2113] [HAL2109]

מֵ‎(מִן)

Hebrew|mē|from

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4480] [m.cl.aa] [1212]
[מן] [GES4398] [BDB4898] [HAL4822]

אֹ֥הֶל‎(אֹהֶל)

Hebrew|ʔˌōhel|tent

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H168] [a.bl.ab] [32a]
[אהל] [GES168] [BDB180] [HAL186]

אֶל‎(אֶל)

Hebrew|ʔel-|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H413] [a.di.aa] [91]
[אל] [GES400] [BDB422] [HAL438]

אֹ֖הֶל‎(אֹהֶל)

Hebrew|ʔˌōhel|tent

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H168] [a.bl.ab] [32a]
[אהל] [GES168] [BDB180] [HAL186]

וּ‎(וְ)

Hebrew|û|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

מִ‎(מִן)

Hebrew|mi|from

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4480] [m.cl.aa] [1212]
[מן] [GES4398] [BDB4898] [HAL4822]

מִּשְׁכָּֽן‎(מִשְׁכָּן)

Hebrew|mmiškˈān|dwelling-place

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4908] [v.de.ad] [2387c]
[משכן] [GES4819] [BDB5393] [HAL5269]

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XVII.

1 Nathan first approouing the purpose of Dauid, to build God an house, 3 after by the word of God forbiddeth him. 11 Hee promiseth him blessings and benefits in his seed. 16 Dauids prayer and thankesgiuing.
1 Now [ 2Sa_7:1, etc.] it came to passe, as Dauid sate in his house, that Dauid sayde to Nathan the Prophet, Loe, I dwell in an house of Cedars, but the Arke of the Couenant of the Lord remaineth vnder curtaines.
2 Then Nathan sayd vnto Dauid, Doe all that is in thine heart, for God is with thee.
3 And it came to passe the same night, that the word of God came to Nathan, saying,
4 Goe and tell Dauid my seruant, Thus saith the Lord, Thou shalt not build me an house to dwell in.
5 For I haue not dwelt in a house since the day that I brought vp Israel,

[Dauids thankes, and prayer.]

vnto this day, but [ Hebrew: haue bene.] haue gone from tent to tent, and from one Tabernacle to another.
6 Wheresoeuer I haue walked with all Israel, spake I a word to any of the Iudges of Israel (whom I commanded to feed my people) saying, Why haue ye not built me an house of Cedars?
7 Now therefore thus shalt thou say vnto my seruant Dauid, Thus saith the Lord of hosts, I tooke thee from the Sheep-coat, euen [ Hebrew: from after.] from folowing the sheep, that thou shouldest be ruler ouer my people Israel:
8 And I haue bene with thee whithersoeuer thou hast walked, and haue cut off all thine enemies from before thee, and haue made thee a name, like the name of the great men that are in the earth.
9 Also I will ordeine a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moued no more: neither shal the children of wickednesse waste them any more (as at the beginning,
10 And since the time that I commanded Iudges to bee ouer my people Israel.) Moreouer, I will subdue all thine enemies. Furthermore I tel thee, that the Lord will build thee an house.
11 And it shall come to passe, when thy dayes be expired, that thou must go to be with thy fathers, that I will raise vp thy seed after thee, which shall bee of thy sonnes, and I wil stablish his kingdome.
12 He shall build me an house, and I will stablish his throne for euer.
13 I [ 2Ki_9:14 .] will be his father, and he shall be my sonne, and I will not take my mercie away from him, as I tooke it from him that was before thee.
14 But I will settle him in mine house, and in my kingdom for euer, and his throne shall bee established for euermore.
15 According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speake vnto Dauid.
16 And Dauid the king came, and sate before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is mine house, that thou hast brought mee hitherto?
17 And yet this was a small thing in thine eyes, O God: for thou hast also spoken of thy seruants house, for a great

[Dauids thankes, and prayer.]

while to come, and hast regarded mee according to the estate of a man of high degree, O Lord God.
18 What can Dauid speake more to thee for the honour of thy seruant? for thou knowest thy seruant.
19 O Lord, for thy seruants sake, and according to thine owne heart, hast thou done all this greatnesse in making knowen all these [ Hebrew: greatnesses.] great things.
20 O Lord, there is none like thee neither is there any God besides thee, according to all that we haue heard with our eares.
21 And what one nation in the earth is like thy people Israel, whome God went to redeeme to be his owne people, to make thee a name of greatnesse and terriblenesse, by driuing out nations from before thy people whom thou hast redeemed out of Egypt?
22 For thy people Israel didst thou make thine owne people for euer, and thou, Lord, becamest their God.
23 Therefore now Lord, let the thing that thou hast spoken concerning thy seruant, and concerning his house, be established for euer, and doe as thou hast said.
24 Let it euen bee established, that thy name may bee magnified for euer, saying, The Lord of hosts is the God of Israel, euen a God to Israel: and let the house of Dauid thy seruant be established before thee.
25 For thou, O my God, [ Hebrew: hast reuealed the eare of thy seruant.] hast tolde thy seruant that thou wilt build him an house: therefore thy seruant hath found in his heart to pray before thee.
26 And now, Lord (thou art God, and hast promised this goodnesse vnto thy seruant.)
27 Now therefore [ Or, it hath pleased thee.] let it please thee to blesse the house of thy seruant, that it may bee before thee for euer: for thou blessest, O Lord, and it shalbe blessed for euer.

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Profecía de Natán (17:1-15 = 2Sa_7:1-29).
1 Una vez que David se hubo establecido en su casa, dijo a Natán, profeta: Yo estoy habitando una casa de cedro, mientras que el arca de la alianza de Yahvé está bajo una tienda. 2 Natán respondió a David: Haz lo que tienes en tu corazón, pues Dios está contigo. 3 Pero aquella noche fue dirigida a Natán la palabra de Dios: 4 Ve y dile a David, mi siervo: Así habla Yahvé: No serás tú quien a mí me edifique casa para que more en ella. 5 Nunca, desde que saqué a Israel hasta hoy, he habitado en casa, sino que anduve de una parte a otra en una tienda. 6 ¿Dije yo nunca a ninguno de los jueces de Israel, a quienes mandé apacentar a mi pueblo: Por qué no me hacéis una casa de cedro? 7 Di, pues, ahora a mi siervo David: Así habla Yahvé Sebaot: Yo te cogí de la majada, de detrás del ganado, para que fueras jefe de mi pueblo, Israel; 8 he estado contigo por dondequiera que tú has andado; he exterminado ante ti a todos tus enemigos y he hecho tu nombre semejante al de los grandes que hay en la tierra. 9 He dado un lugar de habitación a mi pueblo, Israel, y le he plantado para que se fije y no sea ya conmovido, ni los hijos de la iniquidad le destruyan, 10 como antes en el tiempo en que establecí los jueces sobre mi pueblo, Israel. He humillado a todos tus enemigos y te anuncio que Yahvé te edificará a ti casa. 11 Cuando se cumplan tus días y vayas a reunirte con tus padres, yo alzaré tu descendencia, después de ti, a uno de entre tus hijos, y yo afirmaré su trono. 12 El será quien me edifique casa, y yo afirmaré para siempre su trono. 13 Seré padre para él, y él será para mí un hijo, y no apartaré de él mi gracia, como la aparté del que te precedió. 14 Le estableceré para siempre en mi casa y en mi reino, y su trono será firme por toda la eternidad. 15 Natán transmitió a David todas estas palabras y toda la visión, 16 y el rey David fue a ponerse ante Yahvé y dijo: ¿Quién soy yo, Yahvé Dios, y qué es mi casa para que tú me hayas traído a donde estoy? 17 Y todavía esto, ¡oh Dios! es poco a tus ojos. Hablas de la casa de tu siervo para tiempo lejano y te dignas mirarme como un hombre de excelencia, 18 ¡oh Yahvé, Dios! ¿Qué más podrá decirte David de la gloria que concedes a tu siervo? Tú conoces a tu siervo, ¡oh Yahvé! 19 y por amor de tu siervo y conforme a tu corazón has hecho todas estas grandes cosas, revelando todas estas grandezas, ¡oh Yahvé! 20 No hay semejante a ti, no hay otro Dios como tú, como con nuestros oídos hemos oído. 21 ¿Hay sobre la tierra una sola nación que sea como tu pueblo, Israel, cuyo Dios fuese a rescatar un pueblo para hacerse nombrar con tantos milagros y prodigios, y arrojando a naciones delante de tu pueblo, al que redimiste de Egipto? 22 Tú has hecho de tu pueblo, Israel, tu pueblo para siempre, y tú, ¡oh Yahvé! tú eres su Dios. 23 Ahora, pues, ¡oh Yahvé! que la palabra que has dicho de tu siervo y de su casa sea perdurable por la eternidad y cúmplela. 24 Que perdure, para que tu nombre sea glorificado por siempre y se diga: Yahvé Sebaot, Dios de Israel, es en verdad un Dios para Israel. Y que la casa de David, tu siervo, sea firme ante ti, 25 pues que tú mismo, Dios mío, has revelado a tu siervo que le edificarás casa. Por eso ha osado tu siervo orarte así. 26 Ahora, pues, ¡oh Yahvé! tú eres Dios y tú has prometido esta giacia a tu siervo. 27 Bendice, pues, la casa de tu siervo, para que subsista para siempre delante de ti. Porque tú, ¡oh Yahvé! la has bendecido y bendita será por la eternidad.

El texto sigue muy de cerca el del libro de Samuel, con algunos cambios característicos del cronista. La estabilidad de la dinastía davídica está unida a la de la presencia de Yahvé en el templo que edificará Salomón; su trono será firme por toda la eternidad (v.14). David ora, sentado, ante Yahvé (v.16).

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



¿Una casa para el arca? En general este capítulo reproduce el relato anterior. Pero los cambios a 2 Sam. 7:11 y 14 son significativos. Aquí, el v. 10 tiene doblegaré a en lugar de te daré des canso de porque, para el cronista, el descanso es una de las características del reinado de Salomón y no del de David, y porque después de la confusión del período de David será el privilegio de Salomón edificar un templo. De la misma manera, el v. 13 omite la posibilidad de que Salomón haga lo incorrecto (aunque lo haría). En la opinión del cronista Salomón y David deben ser considerados co mo los cofundadores del reino, los personajes ideales de la era de oro.

Es obvio que David piensa edificar una casa para el arca, e igualmente obvio dado el discurso de Natán, quien es un hombre de Dios, que no hay nada de malo en tal deseo. Las palabras de Dios le enseñarán a los débiles deseos de David cómo podrán ser enaltecidos con el desafío que viene con nuevo entendimiento. Una casa permanente para el arca es algo que Dios nunca ha pedido (4-6); en verdad diseñó el arca para que fuese portátil (Exo. 25:14). Lo que Dios hace para David tiene prioridad sobre lo que David pudiese hacer para Dios (7-10); note el uso repetido de yo en estos versículos. Y en los días de David y Salomón establecerá una casa y un reino (11-14) los cuales, aunque serán de ellos, también serán de Dios, y por lo tanto eternal; y por ello algo más impresionante que un reino político destinado a perecer en cuatro siglos más (otra señal, como 16:34-36, del reino de Cristo en el NT). Entonces el capítulo desarrolla del tema del arca (1) ambos temas de templo y trono (2).

David, poniéndose delante de Jehovah (16; se supone que es enfrente del arca), responde con una oración modelo. Primero (16-22) alaba a Dios cuyo plan de bendición para su pueblo abarca tanto el pasado (especialmente la formación de Israel en el tiempo del éxodo) como el futuro. Después pide (23-27) que Dios haga lo que dijo que haría (12), la verdadera oración de fe que descansa en tierra firme y tiene por lo tanto la seguridad de que se le escuchará.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Profecía de Natán. Siguiendo a 2 Sm 7, el Cronista quiere resaltar que aunque David quiso construir un templo para el Señor, el Señor no se lo permitió por ser «hombre de guerra» (2Sa_28:3) y sería su hijo Salomón, «hombre de paz» (2Sa_22:9), quien lo haría. David será el autor moral del Templo: él adquiere el terreno (capítulo 21), reúne los materiales para la construcción (capítulo 22), organiza el personal (capítulos 22-26); sin embargo será Salomón quien lo construya. Por otra parte, el Cronista quiere resaltar que la construcción del Templo es iniciativa directa de Dios y no del rey (4.11.14).
La plegaria de David de 17,16-27, sirve al Cronista para expresar la humildad de David ante la majestad de Dios y su petición de que sean confirmadas las promesas divinas.

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

— hice subir: Según 2Sa 7:6, saqué de Egipto.

Biblia Textual IV (Sociedad Bíblica Iberoamericana, 1999)

en tienda y en tabernáculo... TM: de tienda en tienda y de tabernáculo en tabernáculo. Se sigue LXX → §194.

Torres Amat (1825)



[16] Parece que el profeta Natán fue a ver a David en su palacio para manifestarle la visión que tuvo.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



No Comments at this time.