Ver contexto
¡Ojalá supiera cómo encontrarlo,
cómo llegar a su tribunal! (Job  23, 3) © La Biblia de Nuestro Pueblo (2006)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

מִֽי‎(מִי)

Hebrew|mˈî-|who

Part-of-speech: interrogative pronoun
Gender: unknown
Number: unknown
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4310] [m.bu.aa] [1189]
[מי] [GES4237] [BDB4722] [HAL4643]

יִתֵּ֣ן‎(נָתַן)

Hebrew|yittˈēn|give

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: qal


[H5414] [n.gg.aa] [1443]
[נתן] [GES5339] [BDB5941] [HAL5834]

יָ֭דַעְתִּי‎(יָדַע)

Hebrew|ˈyāḏaʕtî|know

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: singular
Person: first person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H3045] [j.au.aa] [848]
[ידע] [GES2952] [BDB3292] [HAL3272]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

אֶמְצָאֵ֑הוּ‎(מָצָא)

Hebrew|ʔemṣāʔˈēhû|find

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: singular
Person: first person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: qal


[H4672] [m.db.aa] [1231]
[מצא] [GES4588] [BDB5123] [HAL5026]

אָ֝בֹ֗וא‎(בֹּוא)

Hebrew|ˈʔāvˈô|come

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: singular
Person: first person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: qal


[H935] [b.ap.aa] [212]
[בוא] [GES919] [BDB997] [HAL1011]

עַד‎(עַד)

Hebrew|ʕaḏ-|unto

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5704] [p.aq.ad] [1565c]
[עד] [GES5654] [BDB6249] [HAL6171]

תְּכוּנָתֹֽו‎(תְּכוּנָה)

Hebrew|tᵊḵûnāṯˈô|fixed place

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8498] [H8499] [k.aw.ak] [964e]
[תכונה] [GES8456] [BDB9314] [HAL9230]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



23. Respuesta de Job.
D e nuevo expresa Job el deseo de exponer su causa ante el trono del mismo Dios, ya que no tiene esperanza de que los hombres reconozcan su inocencia. Las palabras de Elifaz le son particularmente acerbas, ya que suponen que ha cometido injusticias y que ha vivido fuera de la ley divina. Como no puede llegar a Dios, que le es inaccesible, le pide que se acerque El mismo y le analice en lo más íntimo para buscar su culpabilidad. Tiene conciencia de ser inocente y de no haberse apartado de la ley de Dios; pero los secretos de su voluntad, que todo lo decide, nadie puede escrutarlos. No cabe más que resignarse a la suerte triste a que ha sido condenado.

Deseos de exponer la causa ante Dios (1-9).
1 Pero Job respondió, diciendo: 2 Cierto que son hoy acerbas mis quejas; su mano es más pesada que mis gemidos. 3 ¡Quién me diera saber dónde hallarlo y llegar hasta su morada! 4 Expondría ante El mi causa, tendría la boca llena de recriminaciones. 5 Conocería las palabras que me respondiera y comprendería lo que me dijese. 6 ¿Contendería conmigo alegando su gran poder? Seguro que no. Me atendería. 7 Entonces el justo podría disputar con El2, y me libraría para siempre de mi Juez. 8 Si voy al oriente, no está allí; si a occidente, no lo distingo, 9Si le busco al norte, no lo hallo 3; si vuelvo al mediodía, no lo veo.

Dios ha hecho pesar su mano sobre él, enviándole pruebas muy acerbas, de las que nos dan idea sus múltiples gemidos (v.2). En su deseo de justificarse y hacer brillar su inocencia, desea acercarse a la altísima morada de Dios para exponer su causa. Según la mentalidad israelita, Dios era un ser trascendente que habitaba en la cúspide de los cielos4 y desde allí tendía su mirada panorámica sobre toda la creación. Job se siente muy alejado de su Hacedor; pero, con todo, como ha proclamado en 16:19, en el cielo está su fiador y testigo, y por ello siente ansias de confiarle su causa e incluso abordarle como juez;. Una vez ante su presencia, Job no titubearía en ordenar sus argumentos para probar su inocencia, y tranquilo esperaría la respuesta de Dios (v.5).
Por otra parte, tiene la convicción de que, ante su tribunal, Dios no haría ostentación de su desbordante poder, sino que benévolamente le atendería, oyendo sus justas razones. En esa atmósfera de comprensión, el justo podría exponer su causa e incluso disputar con él, lo que significaría para Job verse libre de los furores de su juez (v.7). Pero ¿dónde encontrar a Dios? Por todos los lados donde mire escrutando los cuatro puntos cardinales , no lo divisa, pues es invisible y trascendente, y en esto radica la gran tragedia del desventurado varón de Hus: el único que puede auxiliarle y reconocer sus derechos parece que se esconde de él.

Los designios de Dios son inescrutables (10-17).
10 Pues que El conoce mi camino 5, que me pruebe al crisol: saldré como el oro 6. 11 á su paso se adaptó siempre mi pie, guardando su camino sin apartarme. 12 No me desvié del mandato de sus labios, oculté en mi seno las palabras de su boca7. 13 Pero, cuando El decide una cosa, ¿quién podrá disuadirle? Lo que quiere, eso hace. 14 Porque El cumplirá su decreto, ¡como tantos otros de El!8 15 Por eso me estremezco ante El; si reflexiono, tengo pavor de El. 16 Dios ha debilitado mi corazón, i y el Omnipotente me aterra. 17 Pues no he perecido ante las tinieblas, ni la oscuridad ha cubierto mi rostro 9.

Ya que Job no puede acercarse a El, pues no sabe dónde está, queda la solución de que Dios se acerque a examinarle, probándole como el oro en el crisol (v.10). No necesita entablar proceso sobre su vida, pues la conoce a la perfección. Seguro de su inocencia, desea que el Omnipotente le escudriñe a fondo. Está seguro de haber seguido siempre su paso, que es su ley: Job no ha hecho sino poner el pie en las huellas de los preceptos divinos que indican su presencia en la sociedad. Tan aferrado está a sus palabras, que cuidadosamente las ha ocultado en su seno (v.12).
A pesar de eso, la tragedia se ha abatido sobre la vida de Job. ¿Por qué esto? ¡Misterios de las decisiones divinas! Es inútil oponerse a lo que su voluntad hace, pues siempre termina por imponer su decreto (v.14); y en el caso de Job, es la prueba a que le ha sometido por medio de las calamidades. Ante este misterio de la Providencia divina, que envía calamidades sin aparente justificación, siente estremecimiento y pavor (v.15). Por eso su corazón se debilita, porque la mano punitiva del Omnipotente le aterra (v.16). Con todo, se mantiene aún en medio de las tinieblas que le rodean, y su rostro se mantiene aún fuera de la oscuridad de la muerte. A pesar de las grandes calamidades que sufre, y que son enviadas por Oíos, aún se mantiene aferrado a la vida, esperando la rehabilitación y el reconocimiento de su inocencia: esperando contra toda esperanza.

1 Lit. el TM y los LXX dicen mi mano. Nuestra versión supone una ligera corrección que se encuentra en algunas antiguas versiones y es seguida por la Bib. de Jér. como más adaptable al contexto. 2 Bib. de Jér.: reconocería en su adversario un hombre recto; Dhorme mantiene esta traducción. Nuestra versión es idéntica a la de Driver-Gray y a la de Szczygiel. 3 Busco: así según la versión sir., aceptada por Dhorrne, Driver-Gray, Bib. de Jér. 4 Cf. Exo_19:11.20; Re 22>iQ. 5 La versión siríaca: todos mis pasos, lo que se adapta bien al contexto. Seguida por la Bit, de Jér. y Dhorme. 6 Así la Bib. de Jér., Driver-Gray, Dhorme. 7 Oculté: corrección propuesta por Dhorme, Driver-Gray y Bib. de Jér. 8 Así la Bib. de Jér. Lit.: y como éstos muchos conmigo. 9 Btb. de Jér.: Las tinieblas me ocultan a El, la oscuridad me vela su presencia. Nuestra versión es propuesta por Driver-Gray, Dhorme.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XXIII.

1 Iob longeth to appeare before God, 6 in confidence of his mercie. 8 God who is inuisible, obserueth our wayes. 11 Iobs innocencie. 13 Gods decree is immutable.
1 Then Iob answered, and said,
2 Euen to day is my complaint bitter: my [ Hebrew: my hand.] stroke is heauier then my groning.
3 O that I knewe where I might find him! that I might come euen to his seate!
4 I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
5 I would know the words which he would answere me, and vnderstand what he would say vnto me.
6 Will he plead against me with his great power? No, but hee would put strength in me.
7 There the righteous might dispute with him; so should I be deliuered for euer from my Iudge.
8 Behold, I goe forward, but he is not there, and backward, but I cannot perceiue him:
9 On the left hand where hee doeth worke, but I cannot behold him: he hideth himselfe on the right hand, that I cannot see him.
10 But he knoweth [ Hebrew: the way that is with me.] the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.
11 My foot hath held his steps, his way haue I kept, and not declined.

[The oppression of the wicked.]

12 Neither haue I gone backe from the commaundement of his lippes, [ Hebrew: I haue hid, or layd vp.] I haue esteemed the words of his mouth more then [ Or, my appointed portion.] my necessary food.
13 But hee is in one minde, and who can turne him? and what [ Psa_115:3 .] his soule desireth, euen that he doeth.
14 For he performeth the thing that is appointed for mee: and many such things are with him.
15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
16 For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
17 Because I was not cut off before the darknes, neither hath he couered the darknes from my face.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Respuesta de Job a Elifaz. Job ansía de nuevo poder llevar su caso a un tribunal de justicia. Los versículos 23,3-7 abundan en terminología legal. Curiosamente, Job parece no necesitar un mediador (árbitro, testigo o defensor) sino que está dispuesto a litigar él mismo su caso, con la seguridad de que podrá probar su inocencia.
Pero las cosas no son tan fáciles. Dios ha desaparecido (23,8s). La ironía de 23,10b es llamativa: nosotros, los lectores, sabemos que Job está siendo probado, y que al final se le hará justicia, pero mientras tanto Job atraviesa la noche oscura del alma. Ha permanecido completamente fiel, pero Dios tiene sus caminos misteriosos (23,11-14). Job se pregunta por qué Dios no ha fijado fecha para sentarse en el tribunal y tomar decisiones (24,1).
Retomando el tema de la injusticia social, Job describe el trabajo de los malvados oprimiendo a los débiles y desvalidos (24,2-4); después, continúa con una larga descripción de la lucha de los pobres por la supervivencia. De nuevo estamos ante un problema de entonces que se repite diariamente en nuestras calles de hoy.
La unidad siguiente (24,13-17) es una especie de reflexión sapiencial sobre los dos caminos, el de la luz y el de las tinieblas, haciendo hincapié en aquellos que aman las tinieblas. Día y noche simbolizan dos opciones de vida. El asesino, el adúltero y el ladrón aman y se amparan en las tinieblas para cometer sus fechorías. Trastornando el orden natural de las cosas, el anochecer es para ellos como el amanecer cuando se levantan para comenzar su trabajo.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Oh, que supiera yo dónde encontrarlo. Si pudiera al menos ganar acceso a Dios, el problema de su reivindicación sería solucionado, cree Job. Dios no sería violento con él sino que escucharía sus protestas de inocencia (6) y lo absolvería (7). Pero Dios es inaccesible, no está ni atrás ni adelante, ni a su mano izquierda ni a su mano derecha (8, 9). Y aun así, si Job no puede encontrar a Dios, sabe que Dios puede encontrarlo a él (conoce el camino en que ando, 10) y que si Dios lo pone a prueba saldrá como oro, reivindicado como inocente (10, 11). Pero Dios no está actuando justa o legalmente; lo que su alma desea, él lo hace (13), y eso es únicamente para sufrimiento de Job. Está luchando en la oscuridad contra un contrincante inatacable e inaccesible, pero seguirá luchando (17).

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*23 Job confiesa con amargura que Dios ha desaparecido de su vida; y sabe que solo un encuentro con él podría rehabilitarlo, aunque siente miedo de ese eventual encuentro (Job 23:15). Se queja de la desventaja: mientras el Señor conoce su camino (conducta), él ignora los designios divinos en el momento actual (Job 23:9). La situación ha cambiado radicalmente respecto al pasado, a la época de familiaridad con su Dios (Job 23:11 s).

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

— dar con él... entrar en su morada: Es una forma de decir que el Señor ha desaparecido de la vida de Job. Pero el protagonista es consciente de que sólo un encuentro con su Dios podría demostrar su inocencia, aunque recela de ese eventual encuentro (ver v. Job 23:15).

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



No Comments at this time.

Jünemann (1992)


3 b. A Dios.
c. A él.