Ver contexto
Tendréis con vosotros para asistiros un hombre por cada tribu, jefe de linaje.” (Numeros  1, 4) © Sagrada Biblia (Nacar-Colunga, 1944)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

אִתְּכֶ֣ם‎(אֵת)

Hebrew|ʔittᵊḵˈem|together with

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H854] [a.gn.aa] [187]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

יִהְי֔וּ‎(הָיָה)

Hebrew|yihyˈû|be

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: qal


[H1961] [e.bf.aa] [491]
[היה] [GES1888] [BDB2113] [HAL2109]

אִ֥ישׁ‎(אִישׁ)

Hebrew|ʔˌîš|man

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H582] [H376] [a.ep.ab] [136a]
[איש] [GES369] [BDB392] [HAL406]

אִ֖ישׁ‎(אִישׁ)

Hebrew|ʔˌîš|man

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H582] [H376] [a.ep.ab] [136a]
[איש] [GES369] [BDB392] [HAL406]

לַ‎(לְ)

Hebrew|la|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

‎(הַ)

Hebrew||the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

מַּטֶּ֑ה‎(מַטֶּה)

Hebrew|mmaṭṭˈeh|staff

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4294] [n.cz.ad] [1352b]
[מטה] [GES4222] [BDB4704] [HAL4623]

אִ֛ישׁ‎(אִישׁ)

Hebrew|ʔˈîš|man

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H582] [H376] [a.ep.ab] [136a]
[איש] [GES369] [BDB392] [HAL406]

רֹ֥אשׁ‎(רֹאשׁ)

Hebrew|rˌōš|head

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7218] [t.ad.aa] [2097]
[ראש] [GES7185] [BDB7913] [HAL7830]

לְ‎(לְ)

Hebrew|lᵊ|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

בֵית‎(בַּיִת)

Hebrew|vêṯ-|house

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1004] [b.bp.aa] [241]
[בית] [GES990] [BDB1071] [HAL1084]

אֲבֹתָ֖יו‎(אָב)

Hebrew|ʔᵃvōṯˌāʸw|father

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1] [a.ae.ab] [4a]
[אב] [GES4] [BDB4] [HAL11]

הֽוּא‎(הוּא)

Hebrew|hˈû|he

Part-of-speech: personal pronoun
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1931] [e.aw.aa] [480]
[הוא] [GES1856] [BDB2078] [HAL2078]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



1. El Censo de las Tribus.
L os c.1-10 relatan los hechos habidos en el Sinaí poco antes de su partida hacia Cades. En ellos se especifican determinadas ordenanzas y censos de las diversas tribus. Estos capítulos pertenecen al texto, que nos presenta a Dios habitando en medio de su pueblo, bajo el símbolo de la nube gloria de Yahvé que el día de la inauguración del tabernáculo descendió sobre éste y tomó posesión de él. Yahvé es el Líder Supremo de su pueblo, y aquí ordena a Moisés que, con Aarón y doce personas más, haga el alistamiento de todo el pueblo. Serán los reclutados de veinte años para arriba, todos los que sean capaces de llevar las armas. La organización militar está calcada en la organización social del pueblo, por tribus y por familias. Los jefes de cada tribu serán los generales de las fuerzas de su tribu, y todas juntas constituirán un formidable cuerpo de ejército; los jefes de cada familia serán los encargados de dirigir las fuerzas de cada clan familiar. Todos bajo sus propias enseñas. Son, en suma, doce cuerpos de ejército, cuya cifra total se eleva a 603.550 hombres, un ejército como no lo imaginó el propio faraón ni ningún monarca de Nínive o Babilonia, pero que corresponde bien al poder del Yahvé de los ejércitos, cuya gloria se propone ensalzar el autor sagrado. Ya verá el lector el carácter artificial de estos censos, que han de interpretarse teniendo en cuenta el género literario hiperbólico, tan querido de los orientales. El autor idealiza las situaciones, y presenta al pueblo israelita en sus comienzos como nación organizado militarmente como lo podrían tener los asirios, babilonios o egipcios. Como el templo de Jerusalén es para los autores sagrados el mayor y más rico de la tierra, así el ejército de Israel en los tiempos gloriosos del éxodo es digno de medirse con las primeras potencias militares de la época. Era digno del Dios de los ejércitos, que había sacado portentosamente a Israel de Egipto.

Orden de Confeccionar el Censo de las Tribus (1-4).
1El día primero del segundo mes del año segundo después de la salida de Egipto, habló Yahvé a Moisés en el desierto del Sinaí, en el tabernáculo de la reunión, diciendo: 2Haz un censo general de toda la asamblea de los hijos de Israel, por familias y por linajes, describiendo por cabezas los nombres de todos los varones 3de veinte años para arriba, de todos los aptos para el servicio de las armas de Israel. Tú y Aarón haréis el censo, según sus escuadras. 4Tendréis con vosotros para asistiros un hombre por cada tribu, jefe de linaje.

La orden tiene lugar un mes exacto después de la construcción del tabernáculo1. En este mes tuvo lugar la promulgación de las leyes levíticas y el censo. Habían pasado trece meses desde la salida de Egipto y once desde la llegada de los israelitas al Sinaí2. Ordena Dios hacer el censo de toda la comunidad israelita según sus tribus y familias o clanes. Sólo se habían de computar los hombres capaces de llevar armas, es decir, de veinte años para arriba3. Se trata de organizar un cuerpo de defensa para cuando tengan que vérselas con otros pueblos en su caminar, y adiestrarlos para cuando tengan que abordar el ataque de los cananeos. El armamento debía de ser bien rudimentario, como lo era aún en tiempo de los jueces: hondas, hachas, bastones, quijadas de animales4, y raramente armas metálicas, ya que el hierro era todavía desconocido, y las armas de bronce no estaban al alcance de cualquiera. Aarón debe asistir a Moisés en la organización del censo, aunque los de su tribu (levitas) estarán exentos de tomar armas, pues estaban destinados al servicio del tabernáculo. Para facilitar el censo se nombran unos jefes o intendentes que las han de representar.

Los Jefes de las Diversas Tribus (5-16).
5He aquí los nombres de los que os han de asistir: De Rubén, Elisur, hijo de Sedeur. 6De Simeón, Selamiel, hijo de Zurisadai. 7De Judá, Nasón, hijo de Aminadab. 8De Isacar, Natanael, hijo de Suar. 9De Zabulón, Eliab, hijo de Jelón. 10De los hijos de José: De Efraím, Elisama, hijo de Amiud. De Manasés, Gamaliel, hijo de Pedasur.11De Benjamín, Abidán, hijo de Gedeón. 12De Dan, Ajiezer, hijo de Amisadai. 13De Aser, Feguiel, hijo de Ocrán. 14De Gad, Eliasab, hijo de Deuel. 15De Neftalí, Ajira, hijo de Enán. 16Estos serán los nombrados de la comunidad: sus príncipes de sus tribus, jefes de los millares de Israel.

Las doce tribus son nombradas según el orden habitual: primero los hijos de Lía, después los de Raquel y, finalmente, los de las esclavas de Jacob5. De los nombres, algunos los encontramos en otros libros del Antiguo Testamento anteriores al exilio, mientras que algunos, como Natanael y Gamaliel, son frecuentes en la literatura rabínica6. Los representantes de estas tribus son llamados jefes de millares en sentido amplio de agrupación grande, sin que millares haya de tomarse al pie de la letra7.

El Censo de las Tribus (17-46).
17Moisés y Aarón tomaron a estos varones designados por sus nombres, 18y convocaron la asamblea toda para el día primero del segundo mes, y se hizo el censo por familias y linajes, registrándose por cabezas los nombres de los de veinte años para arriba. 19Como se lo había mandado Yahvé a Moisés, así se hizo el censo en el desierto del Sinaí. 20Hijos de Rubén, primogénito de Israel, sus descendientes por familias y linajes, contando por cabezas los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, todos los hombres aptos para servirse de las armas; 21fueron contados de la tribu de Rubén cuarenta y seis mil quinientos. 22Hijos de Simeón, sus descendientes por familias y linajes, contando los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, todos los hombres aptos para servirse de las armas, 23fueron contados de la tribu de Simeón cincuenta y nueve mil trescientos. 24Hijos de Gad, sus descendientes por familias y linajes, contando los nombres de todos los de veinte años para arriba aptos para servirse de las armas, 25fueron contados de la tribu de Gad cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta. 26Hijos de Judá, sus descencientes por familias y linajes, contando los nombres de todos los de veinte años para arriba aptos para servirse de las armas; 27fueron contados de la tribu de Judá setenta y cuatro mil seiscientos. 28Hijos de Isacar, sus descendientes por familias y linajes, contando los nombres de todos los varones de veinte años para arriba aptos para servirse de las armas, 29fueron contados de la tribu de Isacar cincuenta y cuatro mil cuatrocientos. 30Hijos de Zabulón, sus descendientes por familias y linajes, contando los nombres de todos los varones de veinte años para arriba aptos para servirse de las armas, 31fueron contados de la tribu de Zabulón cincuenta y siete mil cuatrocientos. 32Hijos de José: de los hijos de Efraím, por sus familias y linajes, contando los nombres de todos los varones de veinte años para arriba aptos para las armas, 33fueron contados de la tribu de Efraím cuarenta mil quinientos 34Hijos de Manasés, por sus familias y linajes, contando los nombres de todos los varones de veinte años para arriba aptos para las armas, 35se contaron de la tribu de Manasés treinta y dos mil doscientos. 36Hijos de Benjamín, por sus familias y linajes, contando todos los varones de veinte años para arriba aptos para las armas, 37se contaron de la tribu de Benjamín treinta y cinco mil cuatrocientos. 38Hijos de Dan, por familias y linajes, contando todos los varones de veinte años para arriba aptos para las armas, 39se contaron de la tribu de Dan sesenta y dos mil setecientos. 40Hijos de Aser, por sus familias y linajes, contando todos los varones de veinte años para arriba aptos para las armas, 41se contaron de la tribu de Aser cuarenta y un mil quinientos. 42Hijos de Neftalí, por sus familias y linajes, contando todos los varones de veinte años para arriba aptos para las armas, 43se contaron de la tribu de Neftalí cincuenta y tres mil cuatrocientos. 44Estos fueron todos los contados de los hijos de Israel por sus linajes, los que contaron Moisés y Aarón con los doce príncipes de Israel, uno por cada tribu; 45siendo todos los contados de los hijos de Israel, según sus linajes, de veinte años para arriba aptos para hacer la guerra en Israel, 46seiscientos tres mil quinientos cincuenta.

Dios había prometido que multiplicaría la descendencia de Abraham como las estrellas del cielo y las arenas del mar8. El autor sagrado quiere poner aquí de relieve el cumplimiento de esta promesa. Las cifras están sistemáticamente desorbitadas, conforme al género literario hiperbólico, idealizando el pasado según tradiciones de épica popular.
El censo coincide con el de Exo_30:11 y 37:25. Las cifras de Num_26:62 son algo diferentes. Según 12:40, los israelitas varones adultos que salieron de Egipto fueron 600.000, sin contar gentes no israelitas que se les unieron9. Aquí se habla de 603.550 hombres israelitas aptos para las armas, y se excluyen los levitas. En Num_26:51 se habla de 601.730 varones. Suponiendo estas cifras, bien puede calcularse una población para la comunidad israelita de 2.500.000 personas, lo que es una cifra desorbitada, pues esta cifra probablemente no fue alcanzada en toda la historia de Israel. No es concebible la movilización de esta masa de gente. En el país de Gosén se dedicaban al pastoreo, lo que supone enrarecimiento de población para encontrar los suficientes pastos para los rebaños. Por otra parte, ¿cómo subsistir esta multitud en las estepas del Sinaí? El maná resolvió milagrosamente algunas veces la situación, pero no consta que fuera un milagro permanente; lo mismo para proveerse de agua se habría requerido un milagro in-interrumpido durante los cuarenta años de vida en la estepa. Por otra parte, ¿cómo una tal masa de gente (más de dos millones) se habría movilizado para salir de Egipto y atravesar el mar Rojo en una noche?10 ¿Es concebible que los israelitas, de ser tan numerosos, hayan retrocedido ante una escaramuza de los cananeos? En el canto de Débora se habla de 40.000 guerreros israelitas de las tribus de Benjamín, Efraím, Manasés, Neftalí, Zabulón e Isacar11. En Jue_18:17 se habla de 600 guerreros de la tribu de Dan. Todas estas cifras más modestas se contraponen a las sistemáticamente exageradas de Núm_1:46. El P. Hummelauer cree que las cifras están multiplicadas por cien en un afán de los copistas de engrandecer el pasado israelita y presentarlo en parangón con la historia de los grandes imperios mesopotámicos y egipcios12. Así, los 603.550 quedarán reducidos a 6.355 varones aptos para la guerra. El P. Lagrange, suponiendo que las cifras de Núm 1.46 no corresponden a la realidad, concluye que la exageración no es debida al copista (coinciden todas las versiones antiguas en las cifras), sino al redactor inspirado mismo, que idealiza la historia israelita (género midrásico) con propósitos patrióticos y religiosos13.

Estatuto de los Levitas (47-54).
47Los levitas no fueron contados entre éstos según la tribu, 48porque había hablado Yahvé a Moisés, diciendo: 49Sólo dejarás de contar la tribu de Leví; no los contarás entre los hijos de Israel, 50sino que pondrás a los levitas en el tabernáculo del testimonio, sobre todos sus utensilios y sobre todo cuanto le pertenece. Ellos llevarán el tabernáculo y todos sus utensilios, y servirán en él, y sentarán sus tiendas en derredor del tabernáculo. 51Y cuando el tabernáculo hubiera de trasladarse, los levitas lo desarmarán; y cuando hubiera de pararse, ellos lo armarán, y el extraño que se acercare morirá. 52Los hijos de Israel sentarán sus tiendas cada uno en su cuartel, bajo la propia enseña, por orden de escuadras; 53pero los levitas sentarán las suyas alrededor del tabernáculo del testimonio, para que la congregación de los hijos de Israel no incurra en ira; los levitas tendrán la guarda del tabernáculo del testimonio. 54Hicieron los hijos de Israel cuanto mandó Yahvé a Moisés; así lo hicieron.

Los levitas deben ser eximidos de las armas, porque están destinados a otras funciones en relación directa con el santuario. Son los encargados de mirar por los utensilios sagrados y de trasladarlos en los desplazamientos. Debían acampar junto al tabernáculo, evitando todo contacto profano. Ellos mismos no podían tocar las cosas del altar. Nadie que sea extraño a la tribu de Leví podrá dedicarse a las funciones de los levitas bajo pena de muerte (v.51). En los capítulos siguientes se concretarán las funciones de los levitas en orden al tabernáculo.

1 Exo_40:17. 2 Exo_19:1. 3 Se excluían los incircuncisos: cf. Exo_12:48. 4 Cf. Jue_3:13; Jue_15:15-16; 1Sa_18:40; 2Sa_23:8.21. 5 Cf. Gen_29:12-20; Gen_29:24; Gen_35:23-26; Gen_46:8-23; Exo_1:2-4. 6 De esto se ha querido deducir que la lista es artificial y que trae nombres desconocidos antes del exilio. Naasón y Abinadab son mencionados en Exo_6:23; Rut_4:20; Mat_1:4; Luc_3:33. Natanael encuentra su paralelo en el asiro-babilónico Na-tan-ilani. Elisama: 1Cr_7:26; 2Sa_5:16; 2Sa_36:12. Abidán: Jue_6:11. Ayeser: 1Cr_12:3. Del hecho de que muchos de estos nombres no figuren en el A.T. antes del exilio no se sigue que no puedan ser auténticos. 7 Elef significa mil y después agrupamiento numeroso de familias: Jue_6:15; 1Sa_10:19; Miq_5:1. 8 Gen_22:17; Gen_32:12. 9 Exo_12:38. 10 Exo_14:21-29. 11 Jue 5:8. 12 Cursus Scripturae Sacrae, ad locum. 13 Véase RB (1899) 611-612; Heinisch, Das Buch Génesis (Bonn 1930) 1055; J. Touzard, Moïse et Josué: Dafc II 792.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter I.

1 God commaundeth Moses to number the people. 5 The Princes of the Tribes. 17 The number of euery Tribe. 47 The Leuites are exempted for the Seruice of the Lord.
1 And the Lord spake vnto Moses in the wildernesse of Sinai, in the Tabernacle of the Congregation, on the first day of the second moneth, in the second yeere, after they were come out of the land of Egypt, saying,
2 [ Exo_30:12.] Take yee the summe of all the Congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of their names, euery male by their polle:
3 From twentie yeeres old and vpward, all that are able to goe foorth to warre in Israel: thou and Aaron shall number them by their armies.
4 And with you there shalbe a man of euery Tribe: euery one head of the house of his fathers.
5 And these are the names of the men that shall stand with you: of the tribe of Reuben, Elizur the sonne of Shedeur.
6 Of Simeon: Shelumiel the son of Zurishaddai.
7 Of Iudah: Nahshon, the sonne of Amminadab.
8 Of Issachar: Nethaneel, the sonne of Zuar.

[Men of warre are numbred.]

9 Of Zebulun: Eliab the sonne of Helon.
10 Of the children of Ioseph: of Ephraim, Elishama the sonne of Ammihud: of Manasseh, Gamaliel the sonne of Pedahzur.
11 Of Beniamin: Abidan, the sonne of Gideoni.
12 Of Dan: Ahiezer, the sonne of Ammishaddai.
13 Of Asher: Pagiel the sonne of Ocran.
14 Of Gad: Eliasaph, the sonne of Deuel.
15 Of Naphthali: Ahira the sonne of Enan.
16 These were the renowned of the Congregation, Princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel.
17 And Moses and Aaron tooke these men, which are expressed by their names.
18 And they assembled all the Congregation together on the first day of the second moneth, and they declared their pedegrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty yeres old and vpward by their polle.
19 As the Lord commaunded Moses, so he numbred them in the wildernesse of Sinai.
20 And the children of Reuben Israels eldest sonne, by their generations after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polle, euery male from twenty yeeres old and vpward, all that were able to go forth to warre:
21 Those that were numbred of them, euen of the tribe of Reuben, were fourty and sixe thousand and fiue hundred.
22 Of the children of Simeon by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbred of them, according to the number of the names, by their polles, euery male from twenty yeeres old and vpward, all that were able to goe foorth to warre:
23 Those that were numbred of them, euen of the tribe of Simeon, were fiftie and nine thousand, and three hundred.
24 Of the children of Gad by their generations, after their families by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty

[Men of warre are numbred.]

yeeres old and vpward, all that were able to goe foorth to warre:
25 Those that were numbred of them, euen of the tribe of Gad, were fourty and fiue thousand, sixe hundred and fiftie.
26 Of the children of Iudah by their generations, after their families by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty yeeres old and vpward, all that were able to goe foorth to warre:
27 Those that were numbred of them, euen of the tribe of Iudah, were threescore and fourteene thousand, and sixe hundred.
28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty yeres old and vpward, all that were able to goe foorth to warre:
29 Those that were numbred of them, euen of the tribe of Issachar, were fiftie and foure thousand, and foure hundred.
30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty yeres old and vpward, all that were able to goe foorth to warre:
31 Those that were numbred of them, euen of the tribe of Zebulun, were fiftie and seuen thousand and foure hundred.
32 Of the children of Ioseph; namely of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty yeres old and vpward, all that were able to goe foorth to warre:
33 Those that were numbred of them, euen of the tribe of Ephraim, were fourty thousand and fiue hundred.
34 Of the children of Manasseh by their generations, after their families, by the house of their fathers according to the number of the names, from twenty yeeres old and vpward, all that were able to go forth to warre:
35 Those that were numbred of them, euen of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand, and two hundred.
36 Of the children of Beniamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according

[The Leuites office and charge.]

to the number of the names from twenty yeeres old and vpward, all that were able to goe foorth to warre:
37 Those that were numbred of them, euen of the tribe of Beniamin, were thirtie and fiue thousand, and foure hundred.
38 Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twentie yeeres old and vpward, all that were able to goe forth to warre:
39 Those that were numbred of them, euen of the tribe of Dan, were threescore and two thousand, and seuen hundred.
40 Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twentie yeres old and vpward, all that were able to goe forth to warre:
41 Those that were numbred of them, euen of the tribe of Asher, were fourtie and one thousand, and fiue hundred.
42 Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families by the house of their fathers, according to the number of the names, from twentie yeeres olde and vpward, all that were able to goe forth to warre:
43 Those that were numbred of them, euen of the tribe of Naphtali, were fiftie and three thousand, and foure hundred.
44 These are those that were numbred, which Moses and Aaron numbred, and the Princes of Israel, being twelue men: each one was for the house of his fathers.
45 So were all those that were numbred of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty yeeres old and vpward, all that were able to goe forth to warre in Israel:
46 Euen all they, that were numbred, were sixe hundred thousand, and three thousand, and fiue hundred and fiftie.
47 But the Leuites after the tribe of their fathers, were not numbred among them.
48 For the Lord had spoken vnto Moses, saying,
49 Onely thou shalt not number the tribe of Leui, neither take the summe

[The Leuites office and charge.]

of them among the children of Israel.
50 But thou shalt appoint the Leuites ouer the Tabernacle of Testimonie, and ouer all the vessels thereof, and ouer all things that belong to it: they shall beare the Tabernacle, and all the vessels thereof, and they shall minister vnto it, and shall encampe round about the Tabernacle.
51 And when the Tabernacle setteth forward, the Leuites shall take it downe: and when the Tabernacle is to be pitched, the Leuites shall set it vp: and the stranger that commeth nigh, shall be put to death.
52 And the children of Israel shall pitch their tents euery man by his own campe, and euery man by his owne standerd, throughout their hostes.
53 But the Leuites shall pitch round about the Tabernacle of Testimonie, that there be no wrath vpon the Congregation of the children of Israel: and the Leuites shall keepe the charge of the Tabernacle of Testimonie.
54 And the children of Israel did according to all that the Lord commanded Moses, so did they.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Los líderes de las tribus. Los hombres designados para contar al pueblo eran líderes entre las tribus, jefes de familias (v. 4). Las tribus de Israel estaban formadas de clanes y ... casas paternas (familias; v. 20). Al designar a estos hombres para que condujeran el censo, Dios escogió respetar el orden social que él mismo había establecido. Aunque Dios trata con la gente de acuerdo con su posición (p. ej. los maestros serán juzgados más rigurosamente), sin embargo, esto es balanceado por una estricta imparcialidad. La Biblia advierte que Dios no muestra favoritismo, lo cual algunos han comprobado, sufriendo la consecuencia (caps. 16-17; Lev. 10). Los nombres incluidos en la lista de líderes son interesantes. Ocho nombres incluyen la palabra El, que significa Dios (p. ej. Elisur en el v. 5 significa mi Dios es una roca); otros tienen el nombre de Dios, shaddai, como parte de su nombre (p. ej. Amisadai en el v. 12). Ninguno usa el nombre divino que se le reveló a Moisés en la zarza ardiendo, lo cual contrasta con nombres posteriores como Josafat (Yeho-shapat) o Jeremías (Jeremi-Yah). El nombre de Dios revelado a Moisés en Exo. 3:13-15 se escribe en heb. haciendo uso de cuatro letras YHWH. Dado que la pronunciación es incierta, la mayoría de las versiones bíblicas tienden a traducirla como Señor. El hecho de que ninguno de los nombres de los líderes se forma usando este nombre divino indica que la lista es genuinamente antigua. Nótese que estos líderes más tarde presentan las ofrendas de las tribus para dedicar el tabernáculo de la reunión (7:1-89).

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Censo de Israel. Este libro comienza ofreciendo una ubicación cronológica de los acontecimientos (1), más simbólica que real, y que tiene por finalidad indicar que el pueblo aún continúa en el desierto, concretamente junto al monte Sinaí. Allí, el Señor llama a Moisés y le ordena realizar un censo.
¿Qué sentido tiene notificar al comienzo del libro este acontecimiento? Quizá la escuela teológico-literaria sacerdotal (P), responsable de este libro, intentó dejar claro quiénes fueron los que salieron de Egipto, quiénes los que hicieron la travesía del desierto, y quiénes los que lograron entrar en la tierra prometida, pues sólo los fieles al Señor son dignos de ella. En el capítulo 14 se dice, en efecto, que la primera generación de israelitas salidos de Egipto muere en el desierto. Esa generación es la que encontramos aquí censada. Será otra la que encontremos en el capítulo 26, a punto de iniciar el proceso de conquista y reparto de la tierra.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 1.14 Reuel: según Nm 2.14 y la versión griega (LXX); heb. Deuel (cf. Nm 7.42; 10.20).

[2] 1.22-43 Para cada tribu (vv. 22-43) el texto hebreo repite la fórmula empleada en los vv. 20-21. En la presente versión se ha evitado esa repetición, con el objeto de facilitar la lectura.

[3] 1.44 Sus respectivas tribus: según la versión griega (LXX). En el texto hebreo no aparece esta frase.

[4] 1.50 Santuario de la alianza: es decir, la tienda del encuentro con Dios (Ex 26; 27.21).

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*1:1-4:19 La idea que se refleja en estos capítulos es que Israel es una comunidad toda ella santa, consagrada al culto del Señor, ordenada en torno al santuario. Dios está en medio de su pueblo y el pueblo camina en su presencia.

Torres Amat (1825)



[2] El libro de Números muestra el interés por organizar, definir detalles y sistematizar la vida del pueblo israelita desde su travesía del desierto.

[2] Ex 30, 12.

[47] Ex 38, 25.

Biblia Textual IV (Sociedad Bíblica Iberoamericana, 1999)

uno... TM añade varón. Se sigue LXX → §194.