Genesis 49,10

No se irá cetro de mano de Judá,
bastón de mando de entre sus piernas,
hasta que venga el que le pertenece,
y al que harán homenaje los pueblos.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Núm_24:17; Miq_5:1-3 [Miq_5:2-4]; Isa_9:5 s [Isa_9:6]; Isa_11:1 s; Zac_9:9; 2Sa_7:1+; Eze_21:32 [Eze_21:27]

NOTAS

49:10 (a) «que le pertenece», leyendo sel.lô, ver mss griegos, Targ., etc. (comp. Eze_21:32 [Eze_21:27]); siloh texto recibido. Se trata del heredero de David, tipo del Mesías futuro. Texto y sentido muy discutidos.

49:10 (b) Lit. «a él la obediencia de los pueblos»; las versiones han leído «la esperanza», que hace explícito el sentido mesiánico del pasaje.
Genesis 49, 10

Patrocinio