Job  . 19,25

Yo sé que vive mi Defensor,
que se alzará el último sobre el polvo,

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

19:25 (a) La palabra go'el, imperfectamente traducida por «defensor», es un término técnico del derecho israelita, ver Núm_35:19+. Se aplica a menudo a Dios, salvador de su pueblo y vengador de los oprimidos. El Judaísmo rabínico lo aplicó al Mesías; de ahí sin duda la traducción de San Jerónimo «mi Redentor». - Job, calumniado y condenado por sus amigos, espera un Defensor, que no es otro que Dios mismo, al menos que tengamos que ver en él a un mediador celeste que se haría cargo de la defensa de Job y lo reconciliaría con Dios, ver Job_16:19. Pero Job sigue creyendo que su dicha está perdida y que su muerte está próxima: Dios no intervendrá para vindicar su causa más que tras su muerte. Con todo, Job espera ser testigo de ello, «ver» a su vengador. Después de haberse imaginado, Job_14:10-14, la posibilidad de una espera en el Seol durante el tiempo de la cólera, Job, impulsado por su fe en Dios, que puede hacer volver del Seol (ver 1Sa_2:6; 1Re_17:17-24; Ez 37), parece confiar aquí en un retorno pasajero a la vida corporal, para el tiempo de la venganza. Esta momentánea salida de la fe de Job fuera de los límites infranqueables de la condición mortal, para satisfacer su necesidad de justicia en una situación desesperada, preludia la revelación explícita de la resurrección de la carne, ver 2Ma_7:9+.

19:25 (b) «se alzará»: término jurídico, aplicado a menudo al testigo o al juez, Job_31:14; Deu_19:16; Isa_2:19, Isa_2:21; Sal_12:6 [Sal_12:5]. - «el último» recuerda a Isa_44:6; Isa_48:12.
Job  19, 25

Patrocinio