Salmos 110,3

Ya te pertenecía el principado
el día de tu nacimiento;
un esplendor sagrado
llevas desde el seno materno,
desde la aurora de tu juventud.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

110:3 Versículo corregido según griego. Hebr.: «Tu pueblo es generosidad en el día de tu fuerza (vocalización defectuosa), en esplendor sagrado, del (o: desde el) seno de la aurora (sentido dudoso), a ti el rocío de tu juventud». Griego: «Contigo el principado..., desde el seno antes de la aurora te he engendrado» (ver Sal_2:7).«Esplendor sagrado» según 83 mss, Jerónimo y Símmaco. Esta lectura se refería a Sión, designada en plural mayestático, ver Sal_87:1.
Salmos 110, 3

Patrocinio