Isaí . as 2,22

Desentendeos del hombre,
en cuya nariz sólo hay aliento,
porque ¿qué vale él?

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jer_17:5; Gén_2:7; Gén_6:3; Job_34:14

NOTAS

2:22 Isa_2:22 ausente del griego y extraño al contexto probablemente es una glosa. La palabra «nariz» significa también «ira»; podía haber una alusión irónica a la vaciedad de las amenazas humanas, por contraposición a la cólera de Dios.
Isaías 2, 22

Patrocinio