“
Con cuerdas humanas los atraía, con lazos de amor; yo era para ellos como los que alzan a un niño contra su mejilla, me inclinaba hacia él y le daba de comer. ”
11:4 «niño» `ûl conj.; «yugo» `ol hebr. -«le daba de comer» conj. trayendo a Ose_11:4 la primera palabra de Ose_11:5 y leyendo lô («le») en lugar de lo' («no»). -Todo este pasaje (Ose_11:3-4) muestra a Yahvé como educador de Israel niño: tema de la pedagogía divina recogido por el Deuteronomio: Deu_8:5-6.