Numeros  . 24,17

Lo veo, aunque no para ahora,
lo diviso, pero no de cerca:
de Jacob avanza una estrella,
un cetro surge de Israel.
Aplasta las sienes de Moab,
el cráneo de todos los hijos de Set.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Apo_2:28; Apo_22:16; Gén_49:10+

NOTAS

24:17 (a) La estrella es en el antiguo Oriente signo de un dios; de ahí pasó a ser signo de un rey divinizado. Véase igualmente Isa_14:12. Este término parece evocar aquí la monarquía davídica y, para el futuro, al Mesías.

24:17 (b) En lugar de «un cetro», el griego dice «un hombre», y en lugar de «sienes», «príncipes». La misma palabra hebrea significa «sienes» y «confines».

24:17 (c) Aquí, tribus beduinas. El poeta va a pasar revista a los adversarios de Israel en la vecindad de Canaán.
Numeros  24, 17

Patrocinio