Romanos  . 11,15

Porque, si su rechazo ha sido la reconciliación del mundo, ¿qué será su readmisión sino una resurrección de entre los muertos?

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

11:15 (a) El término griego apobolê tiene varios matices: rechazo, abandono, defección, pérdida. El primer sentido no conviene aquí, por cuanto el primer versículo del cap. dice que Dios no ha rechazado a su pueblo. Algunos lo interpretan como si Israel fuera el sujeto (su rechazo del Evangelio), pero el contexto no favorece esta solución. Los otros matices pueden valer todos, en tanto en cuanto no contradigan a Rom_11:1-2. Lo importante es ver bien que Pablo no insiste en el abandono como tal: éste es, en efecto, provisional, y paradójicamente va a servir al designio salvífico de Dios para la humanidad entera, Israel y los gentiles.

11:15 (b) Fórmula diversamente interpretada. Si la conversión de los gentiles puede parangonarse con la primera fase de la obra redentora, la reconciliación del mundo, la de Israel será un beneficio tal que no se la puede comparar más que con la segunda, la resurrección final que Pablo parece tener aquí presente. Pero no dice que la conversión de Israel deba preceder inmediatamente a la resurrección general. -Otros traducen: «un revivir de entre los muertos». Hacer volver de la muerte a la vida es una obra particularmente maravillosa, reservada al poder de Dios, ver Rom_4:17+; 2Co_1:9.
Romanos  11, 15

Patrocinio