Times New Roman ;;;;
Suponías.
Introducción.

La persona del profeta y época de su ministerio.
Sofonías (en hebreo Sefanyah: Yahvé ha guardado) 1. El nombre aparece en diversos textos del A.T. Nuestro profeta es presentado como descendiente de un tal Ezequías, que algunos críticos identifican con el famoso rey reformador del tiempo de Isaías. De hecho se dan varios progenitores hasta llegar al de Ezequías. Pero el bisabuelo de Sofonías (Amarías) que es presentado como hijo de Ezequías, nos es desconocido como hijo del famoso rey. Algunos autores explican la minuciosa y amplia genealogía del profeta porque aparece como hijo de Cusí (el etíope); y entonces el hagiógrafo tiene interés en aclarar su verdadera ascendencia judaica. No faltan comentaristas que han querido identificar a nuestro profeta con el Sofonías sacerdote que aparece en tiempos de Sedecías 2.
Como sus oráculos se centran en torno a Jerusalén, se supone que la capital era el lugar de su residencia, y quizá de su nacimiento. El título del libro sitúa la actividad profetica de Sofonías en tiempos de Josías (640-609), sin concretar más. Pero como en sus oráculos se habla de los abusos de prácticas idolátricas de tipo asirio, se sigue que su predicación tuvo lugar antes de la reforma religiosa del piadoso rey Josías, en el año 622-21, en que fue hallado el libro de la Ley en los fundamentos del templo 3. Así, parece que ejerció su ministerio antes de Jeremías, quien comenzó hacia el 627 a.C. Como Nahum, anuncia la ruina de Nínive, aunque sin el relieve y dramatismo con que la describe este profeta 4.

Contenido y estructura del libro.
Como otros profetas, Sofonías centra su atención en el llamamiento a la penitencia del pueblo, anunciando el terrible juicio de Dios. El estilo es conminatorio y terrorífico (Dies irae, dies illa, 1:15): Se acerca el día de Yahvé.; el estruendo del día de Yahvé es horrendo. Día de ira es aquél, día de angustia y de congoja, día de ruina y asolamiento, día de tiniebla y oscuridad, día de sombras y densos nublados, día de trompeta y alarma.5. Estos vaticinios conminatorios se dirigen contra Jerusalén, pero también contra las naciones paganas.
Podemos dividir los oráculos de Sofonías del modo siguiente:

1. Parte conminatoria: 1:2-3:8.
Juicio sobre Judá: 1:1-2:3.
Juicio contra los gentiles: 2:4-15.
Juicio sobre Jerusalén: 3:1-8.
2. Parte consolatoria: 3:9-20.
Fruto del juicio: et conocimiento de Dios: 3:95.
La salvación mesiánica: 3:11-20.

En este esquema encontramos la disposición general de los libros de Isaías y de Ezequiel: juicio sobre Judá, juicio sobre las naciones, y promesas de restauración. Esta distribución lógica probablemente es obra del compilador posterior, como lo es en los otros dos profetas citados. La nota religiosa del libro de Sofonías es su interés por los valores éticos fundamentales. En esto se sitúa en la línea de Amos, Isaías y Jeremías. El castigo de Dios es inexorable, porque Judá es pecador y contumaz en la rebeldía. Pero Dios quisiera privarle de esta prueba punitiva 6.

Autenticidad.
La crítica racionalista ha querido negar en gran parte la paternidad literaria de este libro a Sofonías. Hoy día los críticos se muestran más moderados, y, aun admitiendo que hay pasajes que parecen llevan un sello posterior, admiten la autenticidad del libro tal como lo proclama la tradición. En general, los críticos desconfían de la autenticidad del c.3 y de los vaticinios contra Moab y Amón 7, y aun del anuncio de la ruina de Nínive 8. Los fundamentos para estas dudas son de índole literaria.

Texto, versiones y canonicidad.
En general, el TM es bastante bueno, y 110 encontramos muchas transposiciones, aunque no faltan algunas glosas.
Las versiones confirman estas suposiciones y contribuyen a aclarar algunos pasajes oscuros.
En cuanto a la canonicidad del libro, no ha habido dificultad alguna para admitirlo en el catálogo de libros sagrados entre los judíos y cristianos. En el Ô. Í. no encontramos ninguna alusión clara a Sofonías; en el A.T., sin embargo, se discuten las relaciones literarias entre Ez 22:24-28 y Sof 3:1-4; Jl 2:2 y Sof 1:15. En la liturgia latina, el Dies illa dies irae del oficio de difuntos está tomado de Sof 1:15.

1 La grafía de Sofonías de la Vulgata deriva de la versión de los LXX. - 2 Cf. 2 Re 25:18. - 3 Cf. 2 Re 22:3-23:3. - 4 Cf. Sof 2:13-15. - 5 Sof 1:14-16. - 6 Sof 3:17. - 7 Sof 2:8-11. - 8 Sof 2:15.