Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros
NOTAS
3:22 Seguimos el griego. Hebr. añade: «y salió el parsedonah» o «y salió por parsedôn», palabra desconocida. Quizá se trate de un duplicado del comienzo del v. siguiente («salió por la galería», donde «galería» es la traducción probable, ver Jue_3:24, de una sola palabra).