Genesis 1 Biblia Textual IV (SBI, 2017) | 31 versitos |
1 En principio ° Elohim Alef-Tav ° creó los Cielos y la Tierra.
2 Pero la Tierra se ha precipitado ° en caos y vacío, y hubo tiniebla sobre la faz del abismo acuoso, y el Espíritu de Elohim se cernía sobre la faz de las aguas.
3 Entonces ° dijo Elohim: Haya luz °. Y hubo luz.
4 Y vio Elohim la luz, que estaba bien °. Y Elohim hizo separar ° la luz de la tiniebla °,
5 y llamó Elohim a la luz día °, y a la tiniebla ha llamado ° noche. Y hubo tarde ° y hubo mañana °: Día uno °.
6 Entonces dijo Elohim: Haya una expansión en medio de las aguas que esté separando ° las aguas de las aguas.
7 E hizo Elohim la expansión, para que separara ° las aguas que estaban debajo de la expansión de las aguas que estaban encima de la expansión. Y fue así.
8 Y llamó Elohim a la expansión cielos °. Y hubo tarde y hubo mañana: Día segundo.
9 Entonces dijo Elohim: Sean reunidas las aguas de debajo de los cielos en un solo cúmulo ° y sea visto lo seco. Y fue así. Las aguas de debajo de los cielos fueron reunidas en sus cúmulos ° y fue visto lo seco °.
10 Y llamó Elohim a lo seco tierra, y a la reunión de las aguas ha llamado mares. Y vio Elohim que estaba bien.
11 Y dijo Elohim: Produzca la tierra vegetación, hierba que haga germinar semilla, árbol frutal que dé fruto sobre la tierra según su especie, cuya semilla esté en él. Y fue así.
12 Y la tierra hizo brotar vegetación, hierba que hace germinar semilla sobre la tierra según su especie, y árbol que da fruto, cuya semilla está en él, según su especie.
13 Y vio Elohim que estaba bien. Y hubo tarde y hubo mañana: Día tercero.
14 Y dijo Elohim: Haya maldiciones ° en la expansión de los cielos para dividir ° el día y la noche, y sean para señales y para tiempos señalados °, y para días y años,
15 y sean como luminarias en la expansión de los cielos para brillar sobre la tierra. Y fue así.
16 Y Elohim Alef-Tav constriñó ° dos grandes maldiciones °, en la lumbrera mayor, Alef-Tav, para dominio del día, y en la lumbrera menor, para dominio de la noche.
17 Y Elohim colocó ° las estrellas en la expansión de los cielos para brillar sobre la tierra
18 y para dominar durante el día y la noche y para dividir la luz de la tiniebla. Y vio Elohim que estaba bien.
19 Y hubo tarde y hubo mañana: Día cuarto.
20 Entonces dijo Elohim: Bullan ° las aguas reptiles vivientes y aves que vuelen sobre la tierra debajo de la expansión de los cielos. Y fue así °.
21 Así creó Elohim los grandes monstruos acuáticos ° y todo ser vivo que repta, que produjeron las aguas, según su especie, y toda ave alada, según su especie. Y vio Elohim que estaba bien.
22 Y Elohim los bendijo diciendo: Sea fructificado y multiplicado, y henchido en las aguas de los mares; y multiplíquese el ave sobre la tierra.
23 Y hubo tarde y hubo mañana: Día quinto.
24 Entonces dijo Elohim: Produzca la tierra seres vivientes según su especie, ganado, reptiles y bestias de la tierra según su especie. Y fue así.
25 Así hizo Elohim las bestias de la tierra según su especie, y el ganado según su especie, y todo reptil del suelo según su especie. Y vio Elohim que estaba bien.
26 Y dijo Elohim: Hagamos a un hombre ° a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza, y ejerzan ° dominio sobre los peces del mar, sobre las aves de los cielos, sobre el ganado, sobre toda la tierra y sobre todo reptil que repta sobre la tierra.
27 Y Elohim Alef-Tav ° creó al hombre a su imagen: A imagen de Elohim lo creó, macho y hembra ° los creó °.
28 Y Elohim los bendijo, y les dijo °: Fructificad y multiplicaos. Llenad la tierra y sojuzgadla, dominad sobre los peces del mar y las aves de los cielos y sobre todo ser vivo que se mueve sobre la tierra.
29 Y dijo Elohim: He aquí os he dado toda hierba que produce semilla, que está sobre la faz de toda la tierra, y todo árbol ° en el que hay fruto y que produce semilla, os será de alimento.
30 Y a toda bestia de la tierra y a toda ave de los cielos, y a todo lo que repta sobre la tierra, en los cuales hay vida, toda hierba verde le será por alimento. Y fue así.
31 Y vio Elohim todo lo que había hecho, y he aquí estaba muy bien. Y hubo tarde y hubo mañana: El día sexto °.

Patrocinio

 
 

Introducción a Genesis

No hay comentario

Fuente:

Patrocinio

Notas

Genesis 1,1En principio... Elohim Alef-Tav... → §001.


Genesis 1,2precipitado... → §002.
Genesis 1,3Entonces... → §003.
Genesis 1,3Haya luz... Es decir, resplandezca luz2Co 4:6.
Genesis 1,4estaba bien... Expresa conformidad con lo hecho → Gén 1:4; Gén 1:10; Gén 1:13; Gén 1:18; Gén 1:21; Gén 1:25; Gén 1:31;
hizo separar... Igual a Núm 16:9;
tiniebla... Siempre en singular.
Genesis 1,5día... Aquí Q registra la forma adverbial del heb. yomân = diurno. Debe diferenciarse de yôm = día. Es decir, y llamó Elohim a la luz lo diurno;
ha llamado... Nótese el tiempo verbal: llamó... ha llamado;
tarde...mañana... → §319;
uno... Nótese la diferencia entre el cardinal y los ordinales restantes (Gén 1:8; Gén 1:13; Gén 1:19; Gén 1:23; Gén 1:31; Gén 2:2) → Mat 28:1 nota.
Genesis 1,6esté separando... → §003; §253.
Genesis 1,7separara... Se sigue LXX.
Genesis 1,8cielos... LXX añade y vio Elohim que estaba bien. Se sigue TM → §003.
Genesis 1,8cielos... tierra... En minúscula → §001.
Genesis 1,9cúmulo... cúmulos... TM miqvéh = concentración y miqvôt = concentraciones. Se sigue LXX, Q;
fue visto lo seco... Q: y lo seco apareció.
Genesis 1,14maldiciones... Otros mss. luminarias. Se sigue Q → §297;
dividir... PS, LXX: separar. Se sigue TM;
tiempos señalados... Heb. moadim = solemnidades. Esto es, las fiestas solemnes del anuario profético de Israel → Lev 23:2 ss; Job 38:32; Sal 104:19; §183; §164.
Genesis 1,16constriñó... → §149;
maldiciones... Otros mss. luminarias. Se sigue Q → §297.
Genesis 1,17colocó... → §164.
Genesis 1,20Bullan... Es decir, produzcan abundantemente;
Y fue así... TM omite. Se sigue LXX.
Genesis 1,21grandes monstruos acuáticos... Heb. taninim (hápax). Animales de mares, lagos o ríos (acuáticos o terrestres).
Genesis 1,26hombre... Heb. adam. También humanidad;
ejerzan... Nótese el singular y el plural.
Genesis 1,27Alef-Tav... → §001;
macho y hembra...Mat 19:4; Mar 10:6;
Genesis 1,27los creóGén 5:1-2.
Genesis 1,28y les dijo... En contraste con los animales → v. Gén 1:22 a los que bendice diciendo, Dios bendice y le dice al hombre. Es decir, establece una relación personal con el hombre, conversa con él → Gén 3:9; Gén 35:9-10, y lo conoce por nombre → Mat 16:18.
Genesis 1,29árbol... Lit. madera (como esencia).
Genesis 1,31El día sexto... Nótese el artículo. Prob. se destaca por la creación del Hombre → §170 (Número 6).