1 En principio ° Elohim Alef-Tav ° creó los Cielos y la Tierra. |
2 Pero la Tierra se ha precipitado ° en caos y vacío, y hubo tiniebla sobre la faz del abismo acuoso, y el Espíritu de Elohim se cernía sobre la faz de las aguas. |
3 Entonces ° dijo Elohim: Haya luz °. Y hubo luz. |
4 Y vio Elohim la luz, que estaba bien °. Y Elohim hizo separar ° la luz de la tiniebla °, |
5 y llamó Elohim a la luz día °, y a la tiniebla ha llamado ° noche. Y hubo tarde ° y hubo mañana °: Día uno °. |
6 Entonces dijo Elohim: Haya una expansión en medio de las aguas que esté separando ° las aguas de las aguas. |
7 E hizo Elohim la expansión, para que separara ° las aguas que estaban debajo de la expansión de las aguas que estaban encima de la expansión. Y fue así. |
8 Y llamó Elohim a la expansión cielos °. Y hubo tarde y hubo mañana: Día segundo. |
9 Entonces dijo Elohim: Sean reunidas las aguas de debajo de los cielos en un solo cúmulo ° y sea visto lo seco. Y fue así. Las aguas de debajo de los cielos fueron reunidas en sus cúmulos ° y fue visto lo seco °. |
10 Y llamó Elohim a lo seco tierra, y a la reunión de las aguas ha llamado mares. Y vio Elohim que estaba bien. |
11 Y dijo Elohim: Produzca la tierra vegetación, hierba que haga germinar semilla, árbol frutal que dé fruto sobre la tierra según su especie, cuya semilla esté en él. Y fue así. |
12 Y la tierra hizo brotar vegetación, hierba que hace germinar semilla sobre la tierra según su especie, y árbol que da fruto, cuya semilla está en él, según su especie. |
13 Y vio Elohim que estaba bien. Y hubo tarde y hubo mañana: Día tercero. |
14 Y dijo Elohim: Haya maldiciones ° en la expansión de los cielos para dividir ° el día y la noche, y sean para señales y para tiempos señalados °, y para días y años, |
15 y sean como luminarias en la expansión de los cielos para brillar sobre la tierra. Y fue así. |
16 Y Elohim Alef-Tav constriñó ° dos grandes maldiciones °, en la lumbrera mayor, Alef-Tav, para dominio del día, y en la lumbrera menor, para dominio de la noche. |
17 Y Elohim colocó ° las estrellas en la expansión de los cielos para brillar sobre la tierra |
18 y para dominar durante el día y la noche y para dividir la luz de la tiniebla. Y vio Elohim que estaba bien. |
19 Y hubo tarde y hubo mañana: Día cuarto. |
20 Entonces dijo Elohim: Bullan ° las aguas reptiles vivientes y aves que vuelen sobre la tierra debajo de la expansión de los cielos. Y fue así °. |
21 Así creó Elohim los grandes monstruos acuáticos ° y todo ser vivo que repta, que produjeron las aguas, según su especie, y toda ave alada, según su especie. Y vio Elohim que estaba bien. |
22 Y Elohim los bendijo diciendo: Sea fructificado y multiplicado, y henchido en las aguas de los mares; y multiplíquese el ave sobre la tierra. |
23 Y hubo tarde y hubo mañana: Día quinto. |
24 Entonces dijo Elohim: Produzca la tierra seres vivientes según su especie, ganado, reptiles y bestias de la tierra según su especie. Y fue así. |
25 Así hizo Elohim las bestias de la tierra según su especie, y el ganado según su especie, y todo reptil del suelo según su especie. Y vio Elohim que estaba bien. |
26 Y dijo Elohim: Hagamos a un hombre ° a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza, y ejerzan ° dominio sobre los peces del mar, sobre las aves de los cielos, sobre el ganado, sobre toda la tierra y sobre todo reptil que repta sobre la tierra. |
27 Y Elohim Alef-Tav ° creó al hombre a su imagen: A imagen de Elohim lo creó, macho y hembra ° los creó °. |
28 Y Elohim los bendijo, y les dijo °: Fructificad y multiplicaos. Llenad la tierra y sojuzgadla, dominad sobre los peces del mar y las aves de los cielos y sobre todo ser vivo que se mueve sobre la tierra. |
29 Y dijo Elohim: He aquí os he dado toda hierba que produce semilla, que está sobre la faz de toda la tierra, y todo árbol ° en el que hay fruto y que produce semilla, os será de alimento. |
30 Y a toda bestia de la tierra y a toda ave de los cielos, y a todo lo que repta sobre la tierra, en los cuales hay vida, toda hierba verde le será por alimento. Y fue así. |
31 Y vio Elohim todo lo que había hecho, y he aquí estaba muy bien. Y hubo tarde y hubo mañana: El día sexto °. |