Salmos 2 Biblia Textual IV (SBI, 2017) | 12 versitos |
1 ¿Para qué tumultúan ° las naciones, Y los pueblos maquinaron vanidades?
2 Se presentaron los reyes de la tierra, Y en un mismo lugar los gobernantes fueron reunidos, Contra YHVH y contra su Ungido, diciendo °:
3 ¡Rompamos sus ligaduras Y echemos de nosotros sus cuerdas!
4 El que habita en los Cielos se reirá de ellos, Adonai ° los ridiculizará.
5 Luego les hablará en su ira, Y en su indignación los aterrorizará.
6 Yo mismo he ungido ° a mi Rey sobre Sión, mi santo monte °.
7 Yo promulgaré el decreto: YHVH me ha dicho: Mi Hijo eres Tú, Yo te he engendrado hoy °.
8 ¡Pídeme!, y te daré por herencia las naciones, Y como posesión tuya los confines de la tierra.
9 Los quebrantarás con cetro de hierro, Los desmenuzarás como vasija de alfarero.
10 Ahora pues, oh reyes, actuad sabiamente. Admitid amonestación, jueces de la tierra:
11 Servid a YHVH con temor, Y regocijaos con temblor.
12 ¡Besad reverentemente ° al Hijo °! No sea que se irrite y perezcáis en el camino, Pues de repente se inflama su ira. ¡Cuán bienaventurados son todos los que se refugian en Él!

Patrocinio

 
 

Introducción a Salmos

No hay comentario

Fuente:

Patrocinio

Notas

Salmos 2,1tumultúan... Aram. ragash. Hápax cuya forma aramea se encuentra en Dan 6:6; Dan 6:12; Dan 6:15 y significa tumultuar. Es decir, levantar un tumulto o un motín.


Salmos 2,2Se inserta diciendo para suplir elipsis del original.
Salmos 2,4Adonai... TM registra YHVH → §005.
Salmos 2,6he ungido... Es decir, mediante una libación;
mi santo monte... LXX: Yo he sido hecho su rey sobre Sión, su santo monte.
Salmos 2,7engendrado hoy... El acto de engendrar hoy tiene connotaciones proféticas que se refieren exclusivamente a la naturaleza humana del Mesías y su resurrección → Hch 13:33.
Salmos 2,12Besad reverentemente... En señal de temor y sumisión;
Hijo... Es incomprensible la pertinacia de algunos por obviar el sust. aram. ב ד (bar). Aquí (como en otros registros del texto hebreo → Pro 31:2 (3 veces); Esd 5:1-2; Esd 6:1), debe ser traducido hijo.