Nehemías 1,1— Palabras: Término que hace referencia a las “Memorias de Nehemías” (ver Introducción a Esdras-Nehemías). En diferentes partes del libro encontramos secciones de estas “memorias” escritas en primera persona (Neh 1:1-5; Neh 10:29 b - Neh 10:30-38; Neh 12:31 -Neh 13:31).
— Nehemías: Nombre que significa “el Señor consuela”. Otros personajes postexílicos llevan este nombre (Neh 3:16; Neh 7:7; Esd 2:2).
— el mes de Quisleu del año veinte: Se sobreentiende: del reinado de Artajerjes, como se deduce Deu 2:1 y Neh 5:14. Se trata de Artajerjes I (465-423 a. C.). El mes de Quisleu corresponde a la segunda y primera mitad respectivamente de nuestros noviembre/diciembre.
— Susa: Antigua capital de Elam donde los reyes persas pasaban el invierno (Est 1:2-5; Est 3:15; Dan 8:2).
Nehemías 1,2— hermanos: Aunque el término hermano tiene en la lengua hebrea una significación muy amplia y puede referirse a un pariente más o menos cercano o a un simple compatriota, si tenemos en cuenta
Neh 7:2 cabe pensar que este Jananí es realmente hermano carnal de Nehemías.
Nehemías 1,4— Dios de los cielos: Título atribuido por los persas a Ahura Mazda. Esdras y Nehemías lo emplean para el único Dios (
Neh 2:5-20;
Neh 9:6;
Neh 9:28;
Esd 1:2;
Esd 5:11-12;
Esd 6:9-10;
Esd 7:2).
Nehemías 1,4Esd 8:21.
Nehemías 1,5Deu 7:9.
Nehemías 1,62Cr 6:40.
Nehemías 1,9— en el último rincón del mundo: Lit. en el extremo de los cielos.
Nehemías 1,10Éxo 32:11;
Deu 9:29.
Nehemías 1,11— sea bien acogido por el rey: Lit. obtenga el favor de ese hombre.
— copero del rey: Algunos manuscritos griegos dicen eunuco en lugar de copero. En cualquier caso, se trata de un elevado cargo dentro de la corte persa.