Filipenses 2 Biblia Hispanoamericana de la Nueva Evangelización (Sociedad Bíblica, 2015) | 30 versitos |
1

Siguiendo el ejemplo de Cristo

Si alguna fuerza tiene una exhortación hecha en nombre de Cristo, si de algo sirve un consejo nacido del amor, si nos une el mismo Espíritu, si alienta en ustedes un corazón entrañable y compasivo,
2 llénenme de alegría teniendo el mismo pensar, alimentando el mismo amor, viviendo en armonía, compartiendo los mismos sentimientos. º
3 No hagan nada por egoísmo o vanagloria; al contrario, sean humildes y consideren que los demás son mejores que ustedes.
4 Que cada uno busque no su propio provecho, sino el de los otros. º
5 Compórtense como lo hizo Cristo Jesús º, º
6 el cual, siendo de condición divina * no quiso hacer de ello ostentación º, º
7 sino que se despojó de su grandeza º, asumió la condición de siervo y se hizo semejante a los humanos. Y asumida la condición humana, º
8 se rebajó a sí mismo hasta morir por obediencia, y morir en una cruz. º
9 Por eso, Dios lo exaltó sobremanera y le otorgó el más excelso de los nombres, º
10 para que todos los seres, en el cielo, en la tierra y en los abismos, caigan de rodillas ante el nombre de Jesús,
11 y todos proclamen que Jesucristo es Señor º, para gloria de Dios Padre. º
12

Lumbreras en medio del mundo

Y puesto que siempre me han obedecido, queridos míos, ahora que estoy ausente, afánense con santo temor º en lograr la propia salvación, con más empeño aún que si yo estuviese presente.
13 Es Dios mismo quien realiza en ustedes el querer y el hacer, más allá de la buena disposición º que tengan. º
14 Háganlo todo sin protestas ni discusiones.
15 Serán así irreprochables y sencillos, serán hijos de Dios, intachables en medio de gentes depravadas y perversas, y brillarán entre ellas como lumbreras que iluminan el mundo. º
16 Mantengan con firmeza la palabra que es fuente de vida; así, el día en que Cristo se manifieste º, podré enorgullecerme de no haber corrido en vano ni de haberme fatigado inútilmente. º
17 Y aunque tuviera que sufrir el martirio como ofrenda sacrificial en favor de la fe que ustedes profesan, me sentiría dichoso compartiendo con todos ustedes mi alegría; º
18 alégrense igualmente ustedes de compartir conmigo su alegría.
19

Timoteo y Epafrodito

Con la ayuda de Jesús, el Señor, confío en que podré enviarles cuanto antes a Timoteo para que, al tener noticias de ustedes, me sienta confortado.
20 Nadie como él comparte mis sentimientos º ni se ocupa tan sinceramente de los asuntos de ustedes.
21 Todos, en efecto, buscan sus propios intereses y no los de Jesucristo;
22 pero en lo que respecta a Timoteo, ya conocen su excelente hoja de servicios, pues se ha portado conmigo en la tarea evangelizadora º como un hijo con su padre. º
23 Espero poder enviárselo tan pronto como vea claro el curso que toman mis cosas.
24 Y confío en que también yo, con la ayuda del Señor, iré pronto a visitarlos.
25 Entre tanto, me ha parecido necesario enviarles al hermano Epafrodito º, colaborador y compañero mío de lucha, que vino como embajador de ustedes con la misión de socorrerme.
26 Los echaba mucho de menos y estaba inquieto sabiendo que se habían enterado de su enfermedad.
27 Es cierto que estuvo enfermo y a las puertas de la muerte; pero Dios se apiadó de él, y no sólo de él, sino también de mi, no queriendo añadir más tristeza a mi tristeza.
28 Así que me he apresurado a enviárselo para que, al verlo de nuevo, recobren ustedes su alegría y disminuya mi preocupación.
29 Acójanlo, pues, en el Señor, con alegría y estimen a quienes se portan como él;
30 pues, en efecto, por causa de Cristo ha estado a punto de morir, arriesgando su vida para suplir la ayuda que ustedes no podían prestarme.

Patrocinio

 
 

Introducción a Filipenses

INTRODUCCIÓN


1. Pablo y Filipos


Filipos fue la primera ciudad europea evangelizada por Pablo. Arribó allí el Apóstol acompañado de Timoteo, Silas — y tal vez Lucas — en el curso de su segundo viaje misionero después de atravesar el Asia Menor y cruzar el Helesponto (ver Hch 16:6-12). Ciudad importante de la provincia romana de Macedonia, situada a poca distancia de la costa del mar Egeo y al borde de la “Via Egnatia” — la célebre calzada romana que unía Oriente y Occidente — , la población de Filipos estaba constituida en tiempos de Pablo sobre todo por gentes de origen latino. Era, en efecto, una especie de “colonia romana” dedicada a residencia y descanso de los veteranos del ejército de Roma. Gozaba por lo mismo de notables privilegios civiles, tales como el de ser regida por el derecho itálico y gobernada por dos jefes militares llamados estrategoi (ver Hch 16:35) a semejanza de los cónsules de Roma. El núcleo judío de Filipos debía ser por entonces más bien escaso (ver Hch 16:13).


La acción evangelizadora de Pablo y sus colaboradores en Filipos no debió prolongarse durante mucho tiempo. Pero fue eficaz y, al tener que abandonar la ciudad, Pablo dejó allí una comunidad que creció rápidamente y que, además, se mantuvo siempre fiel y unida al Apóstol con el que mantuvo unas singulares relaciones de mutuo afecto y apoyo. En varias ocasiones envió ayuda material a Pablo (ver Flp 4:15-16; 2Co 11:9), se mostró particularmente generosa en la colecta organizada por Pablo a favor de las iglesias necesitadas de Judea (2Co 8:1-5) y, cuando se entera de que Pablo se encuentra encarcelado, no pierde tiempo para acudir en su ayuda enviando a Epafrodito con abundantes socorros económicos (Flp 4:10-20). Precisamente este último hecho está, sin duda, en el origen de la carta a los Filipenses (en adelante se utilizará preferentemente la abreviatura Flp).


2. Circunstancias y peculiaridades de la carta


A primera vista, Flp es una carta en la que Pablo agradece la ayuda recibida. De paso, aprovecha la ocasión para dar unos cuantos buenos consejos a sus queridos cristianos de Filipos y para ponerlos en guardia contra una serie de peligros procedentes de ciertos predicadores judaizantes. La carta habría sido escrita durante una más que probable prisión del Apóstol en Éfeso, entre los años 53-55 d. C. Esta es hoy la opinión mayoritaria frente a la que años atrás situaba la composición de la carta durante la primera prisión de Pablo en Roma, entre los años 60-62.


Pero una lectura atenta de la carta permite descubrir en ella al menos un par de cortes (Flp 3:2 y Flp 4:10) que sugieren — como en el caso de 2 Co — la posibilidad de varias cartas distintas en origen. En este sentido se manifiestan autores contemporáneos cada vez más numerosos, de distinta procedencia y de reconocida autoridad. Hablan de dos e incluso de tres cartas: una de agradecimiento, escrita al comienzo de la prisión (Flp 4:10-20); otra más extensa, en un momento ya avanzado de su encarcelamiento (Flp 1:1Flp 3:1 y Flp 4:2-7; Flp 4:21-23); y una tercera, escrita ya fuera de la cárcel, de carácter marcadamente polémico contra los propagandistas judaizantes (Flp 3:2Flp 4:1; Flp 4:8-9). Es esta una hipótesis razonable que no debe ser descartada. En cualquier caso, nadie pone en duda la autenticidad paulina del texto completo que ha llegado hasta nosotros. Un texto con rasgos netamente epistolares, sin aspiraciones a constituir una reflexión sistemática, y con un tono casi siempre cercano y cordial que hacen de Flp la más familiar entre todas las cartas paulinas.


3. Contenido de la carta


Sea lo que sea sobre la unidad redaccional de la carta, en su estado actual hay varias ideas que se hacen presentes a lo largo de toda ella y que le confieren una cierta unidad de contenido. Destaquemos la repetida invitación a la alegría (Flp 1:8; Flp 1:4; Flp 1:25; Flp 2:2; Flp 2:17-18; Flp 2:28-29; Flp 3:1; Flp 4:1; Flp 4:10); el gozo y la preocupación del Apóstol por que los filipenses crezcan en la fe y se consoliden en la armonía y el amor cristiano (Flp 1:7-10; Flp 2:1-4; Flp 2:14; Flp 3:15; Flp 4:2); y de manera especial se resalta el papel protagonista que Cristo desempeña en la vida de Pablo y que tiene que desempeñar en la de todo cristiano (Flp 1:13-23; Flp 2:6-11; Flp 3:7-11; Flp 4:13).


La carta comienza con un saludo, una acción de gracias y una constatación emocionada del amor entrañable que Pablo siente por los filipenses (Flp 1:1-11). Sigue una reflexión sobre las consecuencias de la prisión de Pablo en relación con el anuncio del evangelio (Flp 1:12-29) y sobre la necesidad de seguir el ejemplo de Cristo (Flp 2:1-18). Unas noticias referentes a Timoteo y Epafrodito (Flp 2:19-30) preceden a una enérgica llamada de atención ante la presencia de predicadores judaizantes en Filipos (Flp 3:1-16), ante ciertas conductas inmorales (Flp 3:17-21) y ante el peligro de rivalidades y celos estériles en el seno de la comunidad (Flp 4:1-3). Nueva invitación a la alegría y a tomar en consideración todo lo que sea bueno, venga de donde venga (Flp 4:4-9). El tramo final — que puede constituir, como se ha dicho, una carta independiente — se hace eco de la sincera gratitud de Pablo por la generosa ayuda recibida de los filipenses (Flp 4:10-20).


4. Estructura de la carta


— Introducción (Flp 1:1-11)


I. — PAPEL CENTRAL DE CRISTO (Flp 1:12Flp 2:30)


II. — ADVERTENCIAS Y EXHORTACIONES (Flp 3:1Flp 4:9)


— Conclusión (Flp 4:10-23)


Fuente:

Patrocinio

Notas

Filipenses 2,2Flp 4:2; Rom 15:5; 1Co 1:10-16.


Filipenses 2,41Co 10:24; 1Co 10:33; 1Co 13:5.
Filipenses 2,5— como lo hizo Cristo Jesús: O bien: tengan los sentimientos propios de quienes viven unidos a Cristo Jesús. El verbo griego “froneo”, que traducido lit. equivaldría a sentir, pensar, puede incluir también el matiz de “actitud práctica”, “disposición”, “comportamiento”.
Filipenses 2,5Jua 13:15.
Filipenses 2,6Jua 1:1-2; Col 1:15-17; 1Jn 1:1-2; Heb 1:2-3.
Filipenses 2,6— condición divina: Con toda probabilidad, los vv. Flp 2:6-11 citan un himno cristiano muy antiguo que Pablo hace suyo e incorpora a la carta con algunos retoques y adiciones personales.

— ostentación: La frase del texto griego es bastante compleja. Algunas posibles traducciones, ciñéndose un poco más a la letra, son: no consideró como presa codiciable el ser igual a Dios; o bien: no estimó el ser igual a Dios como algo a que aferrarse; o bien: no insistió en su derecho a ser igual a Dios.
Filipenses 2,7Isa 52:13-15; Isa 53:1-12; Mat 20:28; Jua 1:14; Rom 8:3; Heb 2:14; Heb 2:17.
Filipenses 2,7— se despojó de su grandeza: Lit. se vació de sí mismo. No, por supuesto, de la naturaleza misma del Hijo de Dios, sino de la gloria externa que corresponde a tal naturaleza (ver Mat 17:1-8 y par.).
Filipenses 2,8Mat 26:39; Jua 4:34; Jua 6:38; Heb 5:8; Heb 12:2; Hch 2:23; 1Co 1:17-18; 1Co 2:2.
Filipenses 2,9Isa 53:10-12; Hch 2:24; Hch 2:32-33; Hch 4:12; Rom 1:4; Efe 1:20-21; Heb 1:4.
Filipenses 2,11— Jesucristo es Señor: La versión griega de los LXX traduce sistemáticamente el nombre divino Yahvé por Kyrios, es decir, Señor. El presente pasaje es testigo de que la Iglesia primitiva aplicó desde el principio tal título-nombre, con todo lo que ello suponía, a Jesucristo.
Filipenses 2,11Flp 1:11; Hch 2:36; Rom 10:9; 1Co 12:3.
Filipenses 2,12— con santo temor: Lit. con temor y temblor, es decir, con profundo respeto y veneración (ver 2Co 7:15).
Filipenses 2,13— buena disposición: También otra posible traducción: para llevar a término su designio de amor.
Filipenses 2,13Jua 15:5; 1Co 12:6; 2Co 3:5; Efe 2:10.
Filipenses 2,15Flp 1:10; 1Ts 3:13; Mat 5:14; Mat 12:39; Jua 8:12; Jua 12:35-36; Hch 2:40; Efe 5:8; 1Ts 5:5.
Filipenses 2,16— el día en que Cristo se manifieste: Ver notas a 1Co 1:7-8.
Filipenses 2,16Hch 20:24; 1Co 9:24-27; 2Ti 4:7.
Filipenses 2,17Flp 4:18; Rom 12:1; Rom 15:16; 2Ti 4:6.
Filipenses 2,20— mis sentimientos: Otra posible traducción: a nadie tengo tan solidario con ustedes; pero en tal caso, la segunda frase sería una simple repetición de la primera.
Filipenses 2,221Co 4:17; 1Ti 1:2; 1Ti 1:18; 2Ti 1:2.
Filipenses 2,22— en la tarea evangelizadora: Timoteo debió participar junto a Pablo en la fundación de la iglesia de Filipos, aunque el libro de los Hechos no es muy explícito al respecto (ver Hch 16:1-3; Hch 16:18; Hch 16:25; Hch 16:29).
Filipenses 2,25— Epafrodito: Se trata de un cristiano cualificado de Filipos, de quien se habían servido los filipenses para llevar ayuda material a Pablo (ver Flp 4:18).