Cantares  . 1,5


Primer poema

LA NOVIA.
Soy morena, pero hermosa,
muchachas de Jerusalén,
como las tiendas de Quedar,
como las lonas de Salmá.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

1:5 (a) Tiene la tez bronceada por los trabajos campestres a los que se la ha obligado, Cnt_1:6; se compara a las tiendas negras de los beduinos, tejidas con pelo de cabra. Los antiguos poetas árabes contraponen el cutis claro de las jóvenes de buena cuna (aquí las hijas de Jerusalén) al de los esclavos y esclavas ocupados en los trabajos exteriores.

1:5 (b) Las muchachas de Jerusalén, o las muchachas de Sión, Cnt_3:11, representan un cortejo al que los enamorados interpelan, aquí y en Cnt_2:7; Cnt_3:5, Cnt_3:11; Cnt_5:8, Cnt_5:16; Cnt_8:4, o que interviene para introducir o dar pie a un desarrollo poético, Cnt_1:8; Cnt_5:9; Cnt_6:1; Cnt_7:1 [Cnt_6:13].

1:5 (c) «Salmá» conj.; «Salomón» hebr. -Salmá y Quedar son dos tribus nómadas árabes.
Cantares  1, 5

Patrocinio