Hageo  1 Biblia Jerusalén (1998) | 15 versitos |
1 El año segundo del rey Darío, el día primero del sexto mes, fue dirigida la palabra de Yahvé, por medio del profeta Ageo, a Zorobabel, hijo de Sealtiel, gobernador de Judá, y a Josué, hijo de Josadac, sumo sacerdote, en estos términos:
2 Así dice Yahvé Sebaot: Este pueblo dice: "¡Todavía no ha llegado el momento de reedificar el Templo de Yahvé!"
3 (Dirigió entonces Yahvé la palabra, por medio del profeta Ageo, en estos términos:)
4 ¿Os ha llegado acaso el momento de habitar en casas artesonadas, mientras esta Casa está en ruinas?
5 Pues ahora, así dice Yahvé Sebaot: Prestad atención a la situación en que os halláis.
6 Habéis sembrado mucho y cosechado poco; habéis comido, pero sin quitar el hambre; habéis bebido, pero sin apagar la sed; os habéis vestido, mas sin calentaros; y el jornalero ha metido su jornal en saco roto.
7 Así dice Yahvé Sebaot: Prestad atención a la situación en que os halláis.
8 Subid a la montaña, traed madera y reedificad el Templo; yo la aceptaré gustoso y me sentiré honrado, dice Yahvé.
9 Esperabais mucho, y bien poco es lo que hay. Y lo que metisteis en casa yo lo aventé. ¿Por qué? - oráculo de Yahvé Sebaot - Porque mi Casa está en ruinas, mientras vosotros os cobijáis cada uno en su casa.
10 Por eso, por culpa vuestra, los cielos han negado la lluvia y la tierra ha negado su producto.
11 Yo he convocado a la sequía sobre la tierra y sobre los montes, sobre el trigo, el mosto y el aceite, sobre todo lo que produce el suelo, sobre los hombres y el ganado, y sobre todos vuestros trabajos.
12 Zorobabel, hijo de Sealtiel, Josué, hijo de Josadac, sumo sacerdote, y el Resto del pueblo escucharon la voz de Yahvé, su Dios, y las palabras del profeta Ageo, según la misión que Yahvé su Dios le había encomendado, y el pueblo tuvo miedo de Yahvé.
13 Entonces Ageo, el mensajero de Yahvé, habló así al pueblo, en virtud del mensaje de Yahvé: "Yo estoy con vosotros, oráculo de Yahvé."
14 Y Yahvé movió el espíritu de Zorobabel, hijo de Sealtiel, gobernador de Judá, el espíritu de Josué, hijo de Josadac, sumo sacerdote, y el espíritu de todo el Resto del pueblo. Y vinieron y emprendieron las obras del Templo de Yahvé Sebaot, su Dios.
15 Era el día veinticuatro del sexto mes. El año segundo del rey Darío,

Patrocinio

 
 

Introducción a Hageo 

Ageo.
Con Ageo comienza el último período profético, el posterior al Destierro. Aparece aquí un cambio llamativo: antes del Destierro el santo y seña de los profetas había sido el Castigo; durante el Destierro se había convertido en Consolación, y ahora es Restauración. Ageo llega en un momento decisivo para la formación del Judaísmo: el nacimiento de la nueva comunidad de Palestina. Sus breves exhortaciones están fechadas con exactitud a finales de agosto o mediados de diciembre del 520. Los primeros judíos vueltos de Babilonia para reconstruir el Templo se desanimaron en seguida. Pero los profetas Ageo y Zacarías reavivaron las energías e indujeron al gobernador Zorobabel y al sumo sacerdote Josué a proseguir los trabajos del Templo, lo que se hizo en septiembre del 520, Hag_1:15, ver Esd_5:1.

Éste es el objetivo de los cuatro breves sermones que componen el libro: Dios ha echado a perder los frutos de la tierra porque el Templo sigue en ruinas, pero su reconstrucción traerá una era de prosperidad; a pesar de su modesta apariencia, este nuevo Templo eclipsará la gloria del antiguo, y se promete el poderío a Zorobabel, el elegido de Yahvé.

Se presenta la construcción del Templo como condición de la venida de Yahvé y del establecimiento de su reino; va a inaugurarse la era de la salvación escatológica. Así se cristaliza en torno al santuario y al descendiente de David la esperanza mesiánica que Zacarías va a expresar con más claridad.

Fuente: Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros

Patrocinio

Notas


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Zac_4:6-10

[2] Zac_3:1-9

NOTAS

1:1 Agosto del 520.



NOTAS

1:2 «Todavía no ha llegado el momento» griego, Vulg.; hebr. corrompido.

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 2Sa_7:2


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Ose_4:3+


NOTAS

1:7 Este v. parece estar aquí fuera del lugar. Los vv. Hag_1:1-11 podrían reunir dos conjuntos diferentes, los dos auténticos; Hag_1:1-6, Hag_1:8 y Hag_1:7, Hag_1:9-11.

NOTAS

1:8 Probablemente la montaña de Judá.

NOTAS

1:9 «hay» griego, sir., Targ.; «y he aquí» hebr.

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Lev_26:19-20

NOTAS

1:10 «la lluvia» Targ., «el rocío» hebr.

NOTAS

1:12 La expresión «Resto del pueblo» designa en Ageo y Zacarías al pueblo fiel, agrupado en torno a Jerusalén. Ver Isa_4:3+.

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Esd_1:5