Hechos 4 Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998) | 37 versitos |
1
Pedro y Juan ante el Sanedrín.
Estaban hablando al pueblo, cuando se les presentaron los sacerdotes, el jefe de la guardia del Templo y los saduceos,
2 indignados porque enseñaban al pueblo y anunciaban en la persona de Jesús la resurrección de los muertos.
3 Les echaron mano y les pusieron bajo custodia hasta el día siguiente, pues caía ya la tarde.
4 Sin embargo, muchos de los que habían oído el discurso creyeron; y el número, contando sólo los hombres, llegó a unos cinco mil.
5 Al día siguiente se reunieron en Jerusalén sus jefes, los ancianos y los escribas,
6 el sumo sacerdote Anás, Caifás, Jonatán, Alejandro y cuantos eran de la familia de sumos sacerdotes.
7 Y colocándolos en medio les preguntaban: «¿Con qué poder o en nombre de quién habéis hecho eso vosotros?»
8 Entonces Pedro, lleno del Espíritu Santo, les dijo: «Jefes del pueblo y ancianos,
9 puesto que con motivo de una obra buena realizada en un enfermo se nos interroga hoy por quién ha sido éste curado,
10 sabed todos vosotros y todo el pueblo de Israel que ha sido por el nombre de Jesucristo, el Nazoreo, a quien vosotros crucificasteis y a quien Dios resucitó de entre los muertos; por su nombre y no por ningún otro se presenta éste aquí sano delante de vosotros.
11 Él es la piedra que vosotros, los constructores , habéis despreciado y que se ha convertido en piedra angular .
12 Porque no hay bajo el cielo otro nombre dado a los hombres por el que nosotros debamos salvarnos.»
13 Viendo la valentía de Pedro y Juan, y sabiendo que eran hombres sin instrucción ni cultura, estaban maravillados. Reconocían, por una parte, que habían estado con Jesús;
14 y al mismo tiempo veían de pie, junto a ellos, al hombre que había sido curado; de modo que no podían replicar.
15 Les mandaron salir fuera del Sanedrín y deliberaban entre ellos.
16 Decían: «¿Qué haremos con estos hombres? Es evidente para todos los habitantes de Jerusalén que ellos han realizado un signo manifiesto y no podemos negarlo.
17 Pero a fin de que esto no se divulgue más entre el pueblo, amenacémosles para que no hablen ya más a nadie en este nombre.»
18 Les llamaron y les mandaron que de ninguna manera hablasen o enseñasen en el nombre de Jesús.
19 Mas Pedro y Juan les respondieron: «Juzgad si es justo delante de Dios obedeceros a vosotros más que a Dios.
20 No podemos nosotros dejar de hablar de lo que hemos visto y oído.»
21 Ellos, después de haberles amenazado de nuevo, los soltaron, no hallando manera de castigarles, a causa del pueblo, porque todos glorificaban a Dios por lo que había ocurrido,
22 pues el hombre en quien se había realizado este signo de curación tenía más de cuarenta años.
23
Oración de los apóstoles en la persecución.
Una vez libres, vinieron a los suyos y les contaron todo lo que les habían dicho los sumos sacerdotes y ancianos.
24 Al oírlo, todos a una elevaron su voz a Dios y dijeron: «Señor, tú hiciste el cielo y la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos,
25 tú dijiste por el Espíritu Santo, por boca de nuestro padre David, tu siervo:
¿Por qué se agitan las naciones,
y los pueblos maquinan vanos proyectos?
26 Se han congregado los reyes de la tierra
y los jefes se han aliado
contra el Señor y contra su Ungido
.
27 «Porque verdaderamente en esta ciudad se han aliado Herodes y Poncio Pilato con las naciones y los pueblos de Israel contra tu santo siervo Jesús, a quien has ungido ,
28 para realizar lo que tu poder y tu voluntad habían predeterminado que sucediera.
29 Y ahora, Señor, ten en cuenta sus amenazas y concede a tus siervos proclamar tu palabra con toda valentía;
30 extiende tu mano para realizar curaciones, signos y prodigios por el nombre de tu santo siervo Jesús.»
31 Acabada su oración, retembló el lugar donde estaban reunidos, y todos quedaron llenos del Espíritu Santo y proclamaban la palabra de Dios con valentía.
32
La primera comunidad cristiana.
La multitud de los creyentes tenía un solo corazón y una sola alma. Nadie consideraba sus bienes como propios, sino que todo lo tenían ellos en común.
33 Los apóstoles daban testimonio de la resurrección del Señor Jesús con gran poder. Y gozaban todos de gran simpatía.
34 No había entre ellos ningún necesitado, porque todos los que poseían campos o casas los vendían, traían el importe de las ventas,
35 y lo ponían a los pies de los apóstoles, y se repartía a cada uno según su necesidad.
36
Generosidad de Bernabé.
José, llamado por los apóstoles Bernabé (que significa: «hijo de la exhortación»), levita y originario de Chipre,
37 tenía un campo; lo vendió, trajo el importe y lo puso a los pies de los apóstoles.

Patrocinio

 
 

Introducción a Hechos

HECHOS DE LOS APÓSTOLES

Introducción
El tercer evangelio y el libro de los Hechos eran primitivamente las dos partes de una única obra, que nosotros titularíamos hoy «Historia de los orígenes cristianos». Desde muy pronto el segundo libro empezó a conocerse bajo el título «Hechos de los Apóstoles» o «Hechos de Apóstoles», según la moda de la literatura helenística que ya había divulgado obras como los «Hechos» de Aníbal, los «Hechos» de Alejandro, etc.; en el canon del NT está separado del evangelio de Lucas por el evangelio de Juan que se ha intercalado. La relación original de estos dos libros del NT viene indicada por sus respectivos Prólogos así como por su parentesco literario. El Prólogo de los Hechos que, como el del tercer evangelio Luc_1:1-4 , se dirige a un tal Teófilo, Hch_1:1 , remite a este evangelio como a un «primer libro», resumiendo su propósito y recogiendo los últimos sucesos (apariciones del Resucitado y Ascensión) para empalmar con ellos la continuación del relato. El otro vínculo que une estrechamente a estos dos libros es la lengua. Las características (de vocabulario, gramática y estilo) que aparecen a todo lo largo de los Hechos, y que confirman la unidad literaria de esta obra, las encontramos también en el tercer evangelio; lo que apenas permite dudar de que ambos libros son obra de un mismo autor.

La tradición de la Iglesia es unánime en reconocer que este autor es san Lucas. Nunca, ni en la antigüedad ni en nuestros días, se ha propuesto seriamente otro nombre. Así lo admitía ya hacia el año 175 el conjunto de las iglesias, como lo manifiesta la conformidad existente entre el documento romano llamado Canon de Muratori, el Prólogo «antimarcionita», san Ireneo, los Alejandrinos y Tertuliano. Juicio unánime que, en realidad, corroboran los indicios internos. Según sus escritos, el autor parece ser un cristiano de la generación apostólica, judío muy helenizado o, mejor, griego de amplia instrucción y versado a fondo así en las cosas judías como en la Biblia griega. Ahora bien, lo que sabemos de Lucas por las epístolas paulinas cuadra a la perfección con estos datos. El Apóstol lo presenta como un compañero muy querido que está a su lado durante su cautiverio, Col_4:14 ; Flm_1:24 ; 2Tm_4:11 . Según Col_4:10-14 , Lucas es de origen pagano (de Antioquía de Siria según una vieja tradición) y médico, lo que comportaría una cierta cultura, aun cuando esté lejos de ser cierto que Lucas emplee en sus escritos un vocabulario específicamente médico.

Nada seguro hallamos en la tradición antigua para fijar la fecha en que escribía. El libro concluye con la prisión romana de Pablo, probablemente en 61-63, y en todo caso su composición debe ser posterior a la del tercer evangelio (¿antes del 70? ¿hacia el 80?, pero nada impone una fecha posterior al 70). Como lugar de composición se han propuesto Antioquía y Roma.

¿Cuáles son las fuentes utilizadas por Lucas para componer su obra? El autor de los Hechos declara «haber investigado diligentemente todo desde los orígenes» sumándose a los que ya habían «intentado narrar ordenadamente las cosas que se han verificado entre nosotros» ( Luc_1:1-4 , que constituye el prólogo general de la obra completa). Tales expresiones hacen suponer, por un lado, que ha buscado informaciones precisas y, por otro, que ha aprovechado relatos ya existentes. El examen del libro confirma esta impresión. A pesar de una actividad literaria siempre vigilante, cuya mano se advierte por doquier asegurando la unidad del libro, se pueden distinguir también sin dificultad algunas corrientes principales en las tradiciones recogidas por Lucas. Los doce primeros capítulos del libro de los Hechos refieren la vida de la primera comunidad reunida en torno a Pedro después de la Ascensión, 1-5 , y los comienzos de su expansión a raíz de las iniciativas misioneras de Felipe, Hch_8:4-40 , de los «helenistas», 6:1-8:3; Hch_11:19-30 ; Hch_13:1-3 , y en fin del mismo Pedro, 9:32-11:18; 12. Las tradiciones «petrinas» subyacentes se emparentarían con el «Evangelio de Pedro» que es conocido en la literatura de la Iglesia antigua. Para la segunda parte de los Hechos el autor habría utilizado relatos de la conversión de Pablo, de sus viajes misioneros, y de su viaje por mar a Roma como prisionero. En todo caso, Lucas parece haber tenido a mano cartas paulinas, y podía haber pedido datos al mismo Pablo, a quien conocía por lo menos en el período de su cautiverio. Otras personas (¿Silas o Timoteo?) podrían haberle suministrado informaciones circunstanciadas sobre tal o cual episodio. En tres ocasiones durante su relato, Hch_16:10-17 ; 20:5-21:18; 27:1-28:16 (y ya también Hch_11:28 en el texto occidental), Lucas emplea la primera persona del plural. Siguiendo a san Ireneo, algunos exegetas han creído ver en los pasajes de los Hechos redactados en estilo «nosotros» la prueba de que Lucas acompañó a Pablo en su segundo y tercer viajes misioneros y en su viaje por mar a Roma. Contrasta, sin embargo, con ello el hecho de que Pablo no menciona nunca a Lucas como compañero de su obra de evangelización, por lo que este «nosotros» parece ser más bien el vestigio textual de un diario de viaje hecho por un compañero de Pablo (¿Silas?) y utilizado por el autor de los Hechos. El viaje descrito por el diario puede tener que ver con la colecta hecha por las iglesias de Macedonia y Acaya para la iglesia de Jerusalén, ver Hch_24:17 ; 1Co_16:1-4 ; 2 Co 8-9; Rom_15:25-29 . Una vez reunido este rico material, Lucas lo organizó hábilmente en unidad literaria, distribuyendo de la mejor manera los diversos elementos y uniéndolos unos con otros por medio de estribillos redaccionales, por ej. Hch_6:7 ; Hch_9:31 ; Hch_12:24 ; etc.

El valor histórico de los Hechos de los Apóstoles no es uniforme. De un lado, las fuentes de que Lucas disponía no eran homogéneas; de otro, en el manejo de estas fuentes se movía con bastante libertad según el espíritu de la historiografía antigua, subordinando los datos históricos a su plan literario y sobre todo a sus intereses teológicos. Los relatos de los viajes de san Pablo reflejan con mayor o menor extensión y exactitud el mundo del Mediterráneo oriental en el primer siglo: administración romana, ciudades griegas, cultos, rutas, geografía política y topografía local. En cambio, los relatos de la primera parte del libro son en general mucho menos circunstanciados. Lucas establece un cierto paralelismo entre los milagros de Pedro y los de Pablo: comparar Hch_3:1-10 con Hch_14:8-10 ; Hch_5:15 con Hch_19:12 ; Hch_5:19 o Hch_12:6-11 , Hch_12:17 con Hch_16:23-26 , Hch_16:40 ; Hch_8:15-17 con Hch_19:2-7 ; Hch_8:18-24 con Hch_13:6-11 ; Hch_9:36-42 con Hch_20:7-12 . Además, algunos de los relatos de milagros tienen sus paralelos en los evangelios: comparar Hch_3:6-7 con Luc_4:39 y Mar_1:31 ; Hch_9:33-34 con Luc_5:24-25 ; Hch_20:10 , Hch_20:12 con Luc_8:52-55 ; es también evidente que las últimas palabras de Esteban, Hch_7:59-60 , se asemejan a las de Jesús, Luc_23:34 , Luc_23:36 . El discurso de Pablo en Antioquía de Pisidia, Hch_13:16-41 , no deja de tener analogías con los de Pedro en Jerusalén, Hch_2:14-36 ; Hch_3:12-26 ; Hch_4:8-12 ; Hch_5:29-32 , el de Esteban, Hch_7:1-53 , y también el de Pedro en Cesarea, Hch_10:34-43 . Es, pues, razonable suponer que Lucas no había recibido estos discursos tal como los reprodujo, sino que los compuso utilizando algunos temas esenciales de la predicación primitiva apoyados con argumentos que se habían hecho tradicionales y moldeados con fórmulas nemotécnicas: florilegios de textos escriturísticos para los judíos, reflexiones de filosofía común para los griegos, y para todos el anuncio esencial (Kerygma) de Cristo muerto y resucitado, con el llamamiento a la conversión y al bautismo. Lucas habría conocido, primero por tradición y luego por experiencia, estos esquemas de la primera predicación cristiana, y es esto lo que le permitió, con su finísimo sentido psicológico, impregnar estos discursos de una enseñanza de valor auténtico e importancia capital. Se han señalado a menudo discrepancias entre el libro de los Hechos y las epístolas paulinas, que Lucas parece haber utilizado pero no en detalle. Es notable, por ejemplo, que no se haya preocupado de armonizar las cinco visitas de san Pablo a Jerusalén en los Hechos con los datos de Gal 1:15-2:10. En otro orden de cosas, se advierte un cierto contraste entre el retrato de Pablo dibujado en los Hechos y el que Pablo hace de sí mismo en su correspondencia. En Atenas Pablo se manifiesta netamente menos severo para con las religiones paganas que en su epístola a los Romanos: comparar Hch_17:22-31 con Rom_1:18-32 (pero ver también Sab_13:1-10 , donde el autor, a la vez que condena la idolatría, disculpa los desvíos que algunos sufren buscando a Dios). En general Lucas atribuye al Apóstol una actitud más conciliadora que la de las epístolas: comparar Hch_21:20-26 con Gál_2:12 ss; Hch_16:3 con Gál_2:3 ; Gál_5:1-12 . Pero no debe olvidarse que cada autor se mueve por intereses bastante diferentes. Pablo es un polemista que sabe ser intransigente (pero ver también 1Co_9:19-23 ) mientras que el propósito de Lucas es demostrar la unidad profunda que existía entre los primeros discípulos.

A este respecto, la objetividad del libro de los Hechos ha sido atacada sesgadamente planteando la cuestión de su finalidad . La escuela de F. Ch. Baur ha querido ver en él un escrito de compromiso compuesto en el siglo II para conciliar las tendencias opuestas del petrinismo y del paulinismo. Este sistema tiene el mérito de señalar la existencia innegable de tensiones en la Iglesia primitiva; pero supone una fecha demasiado tardía, y en su forma radical ya nadie lo sostiene hoy. Otros, por su parte, todavía denuncian con frecuencia a esta obra de ser un alegato, con todo lo que esto puede implicar de deformación de los hechos. Lucas haría en ella una apología de Pablo destinada a convencer a las autoridades romanas de que él no era culpable de ningún delito político. Y, en efecto, no se puede negar que Lucas subraya el carácter puramente religioso del conflicto que enfrenta a los judíos con Pablo y la indiferencia de las autoridades romanas ante tal conflicto. Pero, aunque esto parece responder a la verdad histórica, en todo caso no es más que un aspecto de la obra. El libro de los Hechos es cosa muy distinta de un memorial para presentar ante el tribunal de Roma. Lo que persigue es nada menos que referir, por sí misma, la historia de los orígenes cristianos.

Para convencerse de ello, basta con examinar su plan . Se ve en él plasmada la aseveración inicial de Cristo: «Seréis mis testigos en Jerusalén, en toda Judea y Samaría, y hasta los confines de la tierra», Hch_1:8 . La fe se implanta primero sólidamente en Jerusalén, donde la primera comunidad crece en gracia y número, 1-5 . Enseguida comienza la expansión, preparada por la tendencia universalista de los convertidos del judaísmo helenístico y por su expulsión a raíz del martirio de san Esteban, 6:1-8:3: se llega a Samaría, Hch_8:4-25 , así como a la llanura costera hasta Cesarea, donde por primera vez entran gentiles en la Iglesia, Hch_8:26-40 ; 9:32-11:18, al tiempo que la conversión de Pablo nos informa de que ya hay cristianos en Damasco y presagia la evangelización de Cilicia, Hch_9:1-30 . Estribillos, como Hch_9:31 (que añade Galilea) ponen bien de relieve la difusión de la fe. A continuación es Antioquía la que recibe el mensaje de Jesús, Hch_11:19-26 y que se va a convertir en un foco de irradiación, no sin guardar con Jerusalén contactos en los que se toman acuerdos sobre los principales problemas misioneros, Hch_11:27-30 ; Hch_15:1-35 . Se trata ahora, en efecto, de que el Evangelio llegue a los gentiles. A partir de la conversión de Cornelio, Pedro, después de ser encarcelado en Jerusalén, sale con destino desconocido, Hch_12:17 ; y en adelante es Pablo quien, en el relato de Lucas, ocupará el primer plano. Después de un primer viaje con Bernabé a Chipre y Asia Menor antes de la asamblea de Jerusalén, 13-14 , dos viajes más le llevarán hasta Macedonia y Grecia, 15:36-18:22, y a Éfeso, 18:23-21:17. Siempre regresa a Jerusalén, y su arresto en esta ciudad, seguido de su encarcelamiento en Cesarea, 21:18-26:32, le permitirán ser conducido, preso pero siempre misionero, hasta Roma, donde, aun sin librarse de las cadenas, anuncia a Cristo, 27-28 . Vista desde Jerusalén, esta capital del imperio representa perfectamente «los confines de la tierra», por lo que Lucas puede aquí poner fin a su libro.

Podremos quizá lamentar que no nos haya dicho nada de la actividad de los otros apóstoles, ni de la fundación de ciertas iglesias como la de Alejandría, o incluso la de Roma, donde la fe cristiana se había implantado ciertamente antes de la llegada del Apóstol (ver la Epístola a los Romanos, sobre todo Hch_15:22 ss). Nada dice tampoco del apostolado de Pedro fuera de Palestina, y es verdad que la persona de Pablo ocupa en su obra un lugar preponderante, hasta el punto de llenar ella sola toda la segunda mitad. Más que una historia materialmente completa, lo que Lucas ha querido darnos es una exposición de la fuerza de expansión espiritual del Cristianismo; y la enseñanza teológica que ha sabido deducir de los hechos de que disponía posee un valor universal e insustituible, que constituye el valor auténtico de su obra.

Esta aportación doctrinal es múltiple y no podemos evocar aquí más que sus puntos principales. Lo que la obra expone es la fe en Cristo, base del kerygma apostólico. Por los discursos conocemos los principales textos escriturísticos que sirvieron, bajo la guía del Espíritu, para la formulación de la cristología y la argumentación ante los judíos; son de notar particularmente los temas del Siervo, Hch_3:13 , Hch_3:26 ; Hch_4:27 , Hch_4:30 ; Hch_8:32-33 , y de Jesús nuevo Moisés, Hch_3:22 s; Hch_7:20 s, y nuevo Elías, Hch_1:9-11 ; Hch_3:20-21 . La resurrección se prueba por el Sal_16:8-11 ( Hch_2:24-32 ; Hch_13:34-37 ). La historia del pueblo elegido debe poner en guardia a los judíos contra la resistencia a la gracia, Hch_7:2-53 ; Hch_13:16-41 . Para los gentiles, se recurre a argumentos de una teodicea más general, Hch_14:15-17 ; Hch_17:22-31 . Pero los apóstoles son ante todo «testigos», Hch_1:8 +, y Lucas nos resume su «kerygma», Hch_2:22 +, relatándonos también sus signos taumatúrgicos. El problema crucial de la Iglesia naciente tenía que ser el acceso de los gentiles a la salvación, y sobre este punto el libro de los Hechos nos brinda alguna luz, aunque sin descubrirnos toda la envergadura de las dificultades y de las controversias ocasionadas por esta cuestión en la Iglesia e incluso entre sus dirigentes (ver Gál_2:11 +): los hermanos de Jerusalén, agrupados en torno a Santiago, siguen fieles a la Ley judía, Hch_15:1 , Hch_15:5 ; Hch_21:20 s; pero los «helenistas», cuyo portavoz es Esteban, sienten la necesidad de romper con el culto del Templo; y Pedro, y después sobre todo Pablo, hacen triunfar en la asamblea de Jerusalén el principio de la salvación por la fe en Cristo, que dispensa a los gentiles de la circuncisión y de las observancias mosaicas. No es menos cierto que Lucas nos muestra a Pablo empezando siempre por dirigirse a los judíos, para volverse después a los gentiles sólo cuando se ve rechazado por sus hermanos de raza, Hch_13:5 +. Sobre la vida de las comunidades cristianas nos bosqueja un cuadro que tiene tintes sin duda ideales, por no decir utópicos, pero que se inspira en los recuerdos de los primeros años tanto como en las realidades eclesiales de una época más tardía: vida de oración y reparto de bienes en la joven iglesia de Jerusalén; administración del bautismo de agua y del bautismo en el Espíritu, Hch_1:5 +; celebración de la Eucaristía, Hch_2:42 +; esbozos de organización eclesiástica en los «profetas» y los «doctores», Hch_13:1 +, o también en los «presbíteros» que presiden la iglesia de Jerusalén, Hch_11:30 +, y que Pablo establece en las iglesias que él funda, Hch_14:23 . Todo ello impregnado, dirigido, impulsado por un soplo invencible del Espíritu Santo. A este Espíritu, sobre el que Lucas había ya insistido en su evangelio, Luc_4:1 +, lo presenta en acción incesante en la expansión de la Iglesia, Hch_1:8 +, hasta el punto de que se ha podido llamar a los Hechos «el evangelio del Espíritu Santo». Es esto lo que da a esta obra ese aroma de alegría espiritual, de maravilla sobrenatural, de la que sólo podrán extrañarse los que no comprenden ese fenómeno único en el mundo que fue el nacimiento del Cristianismo. Si a todas estas riquezas teológicas añadimos la preciosa aportación de tantos detalles concretos que de otro modo no habríamos conocido, si se acierta a saborear los retratos de fina psicología en que Lucas se distingue, piezas incisivas y hábiles como el discurso delante de Agripa, 26 , páginas conmovedoras como el adiós a los presbíteros de Éfeso, Hch_20:17-38 , relatos vivos y realistas como el motín de los orfebres, Hch_19:23-41 , se convendrá en que este libro, único en su género en el NT, representa un tesoro cuya falta hubiera empobrecido notablemente nuestro conocimiento de los orígenes del Cristianismo.

El texto de los Hechos, como el del resto del NT, ha llegado a nosotros con muchas variantes de detalle. Pero más que en otros libros merecen retener nuestra atención las que provienen del texto llamado «occidental» (códice de Beza, versiones latina, siríaca y copta, antiguos escritores eclesiásticos). Ofrecen éstas un texto que es a menudo más conciso que el texto alejandrino, pero que contiene también detalles concretos y pintorescos que el otro desconoce. En realidad, estas dos tradiciones textuales parecen representar redacciones sucesivas del libro de los Hechos. Nuestra traducción se ha hecho las más de las veces sobre el texto alejandrino, pero un buen número de variantes del texto occidental se han señalado en nota o incluso han sido admitidas en el texto traducido.

Fuente: Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros

Patrocinio

Notas

Hechos 4,1
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Luc_22:4+

NOTAS

4:1 El partido de la aristocracia sacerdotal, opuesto al partido religioso y popular de los fariseos, ver Mat_3:7+. A los saduceos se les presenta constantemente como adversarios de la doctrina de la resurrección, Hch_23:6-8; Luc_20:27-38 p. El antagonismo entre fariseos y saduceos más de una vez hará de los primeros unos aliados de los cristianos, ver Hch_5:34; Hch_23:8-9; Hch_26:5-8; Luc_20:39.


Hechos 4,2
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_23:6-8; Hch_24:15, Hch_24:21; 1Co_15:20-23

Hechos 4,4
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_2:41+

Hechos 4,5
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Luc_22:66+

NOTAS

4:5 El Gran Sanedrín de Jerusalén, tribunal supremo de Israel.

Hechos 4,6
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Luc_3:2+

NOTAS

4:6 Var.: «Juan».

Hechos 4,7
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Luc_20:2

Hechos 4,8
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_2:14+; Hch_1:8+; Luc_1:15+; Hch_2:22+

Hechos 4,10
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_3:6, Hch_3:16

[2] Hch_2:23-24+

[3] Sal_118:22; Mat_21:42 p; 1Pe_2:4, 1Pe_2:7

NOTAS

4:10 En los vv. Hch_4:10-12 seguimos el antiguo texto occ.

Hechos 4,12
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_2:21+; Joe_3:5 [Joe_2:32]

NOTAS

4:12 El nombre de Jesús significa Dios salva, Mat_1:21.

Hechos 4,13
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Luc_12:11-12 p; Luc_21:12-15 p; Jua_7:15

Hechos 4,15
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jua_11:47-48

Hechos 4,18
NOTAS

4:18 Prohibición que parece una advertencia legal. En asuntos como éste no se podía encarcelar a los contraventores (excepto si eran rabinos) más que en caso de reincidencia. Este caso se dará en el cap. siguiente, ver Hch_5:28.

Hechos 4,19
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_5:29

Hechos 4,20
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_1:8+; Jer_20:9; 1Co_9:16; 2Co_13:8; 2Ti_1:7-8

Hechos 4,21
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_2:47+

Hechos 4,24
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_14:15+

Hechos 4,25
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sal_2:1-2

NOTAS

4:25 Texto alterado y traducción dudosa. El salterio se atribuye globalmente a David.

Hechos 4,26
NOTAS

4:26 «Ungido»: la palabra griega es «Cristo», que aquí, v. Hch_4:27, se explica en su sentido etimológico.

Hechos 4,27
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_3:13+

[2] Hch_10:38

NOTAS

4:27 (a) Representando respectivamente a los reyes y a los «jefes» del salmo. En cuanto a Herodes, ver Luc_23:6-16.

4:27 (b) Por la unción que le ha constituido en el Soberano mesiánico, el Cristo, ver Mat_3:16+.

Hechos 4,28
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_2:23+

NOTAS

4:28 Lit.: «tu mano y tu consejo».

Hechos 4,29
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_18:9-10; Hch_28:31; Efe_6:19

Hechos 4,30
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_3:16+

Hechos 4,31
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_1:8+

NOTAS

4:31 Un pequeño Pentecostés, comparable con el primero, Hch_2:1.

Hechos 4,32
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_2:42-47; Hch_5:12-16; Flp_1:27; Jua_17:11, Jua_17:21

[2] = Hch_2:44-45

NOTAS

4:32 Resumen análogo al de Hch_2:42-47. Aquí el tema es el de la comunidad de bienes; sirve de introducción a los dos ejemplos que siguen: el de Bernabé, y el de Ananías y Safira. La insistencia en la renuncia efectiva de las riquezas caracteriza la religión de Lucas, ver Luc_12:33+.

Hechos 4,33
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Hch_1:8+

[2] Hch_4:30

NOTAS

4:33 (a) Un poder que se manifestaba en los milagros. Ver Hch_2:22; Hch_3:12; Hch_4:7; Hch_6:8; Hch_8:13; Hch_10:38; 1Ts_1:5; 1Co_2:4-5.

4:33 (b) Ante el pueblo: ver Hch_2:47; Hch_4:21; Hch_5:13.

Hechos 4,34
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Deu_15:4

[2] Luc_12:33

Hechos 4,36
NOTAS

4:36 La palabra griega quiere decir a la vez consuelo y exhortación. Ver Hch_11:23. -«hijo de», semitismo que aquí tiene el sentido de «hábil para». Sobre Bernabé, ver Hch_9:27; Hch_11:22-30; Hch_12:25; 13-15; 1Co_9:6; Gal 2; Col_4:10.